A legszexibb kapus

1. fejezet: Max

Bedugom a fúvókát a gáztartályba, lenyomom a fogantyút, és lefelé fordítom a reteszt, hogy a helyén maradjon. Hagyom, hogy a benzin magától folyjon, és a majdnem üres parkolón keresztül elindulok a benzinkút felé, amely fényes világítótoronyként világít idekint a Possum Track Roadon. Éhen halok, és tudom, hogy otthon üres a hűtőm, úgyhogy betörök, és veszek valami gyorskaját vacsorára. Csak Vale-nek nem szólok róla, mert nincs kedvem hallgatni, ahogy szidalmaz.

Vale Campbell... pokolian csinos és jó ránézni, de rettegek attól, hogy vele kelljen lógnom. Ez azért van, mert ő a Cold Fury egyik segéd atlétikai edzője, és ami a legfontosabb, velem dolgozik az erőnlétemen és a kondíciómon. Biztosan azt mondaná, hogy a Snickers, a Cheez-Its és a Mountain Dew nem szerepel a jóváhagyott listámon, aztán addig csinálnám a burpees-t, a mountain climbers-t és a box jump-ot, amíg el nem hányom magam.

Szóval nem fogok neki beszélni erről a kis csalásról, és örömmel veszek el bármit, amit az edzőtáborban osztogat nekem. Elkötelezett vagyok, hogy olyan erősen kezdem ezt a szezont, mint még soha, és meg fogom szerezni az áhított kezdő kapus posztot, ami akkor vált szabaddá, amikor Ryker Evans bejelentette visszavonulását a nyáron. A Cold Fury eddig is bajnokcsapat volt, és úgy érzem, egy újabb győztes szezon van készülőben. Nem fogom hagyni, hogy két komolyabb sérülés ennyi év alatt elkeserítsen.

Nem, bosszúszomjasan térek vissza, és bizonyítani akarok a csapatomnak és a szurkolóknak.

Vigyázat hokivilág... Max Fournier visszatért.

Kihúzom a kisbolt ajtaját, és rögtön meglátok két srácot a hűtőtáskánál, akik a sörkészletet ellenőrzik. Mindketten zsírtól foltos pulóvert és kifakult baseball sapkát viselnek. Én magam is jobban lehúzom a saját sapkámat, hogy eltakarjam az arcom, nehogy ma este felismerjenek. Késő van, meg akarom szerezni a junk foodot, és el akarok tűnni. Holnap kora reggel edzésünk lesz, és én csak haza akarok jutni.

Jobbra fordulok az első folyosón, amely a chipseket és egyéb rágcsálnivalókat árulja, kissé tudatában annak, hogy a másik két vásárló a pult felé tart, hogy kijelentkezzen. A biztonság kedvéért hátat fordítok nekik, és átnézem a lehetőségeket.

Funyuns.

Burgonya chips.

Doritos.

Kukoricadió.

Egy zacskó sós-ecetes burgonyachips után nyúlva hallom, ahogy az egyik srác tipikus észak-karolinai paraszt akcentusával azt mondja: "Hé, édesem. Mit szólnál egy csomag Marlboro Redshez, és mi lenne, ha ideadnád azt a doboz óvszert. Az extra nagy méretűt."

A redneck társa kuncog, majd horkant egyet. Kissé elfordulok, hogy lássam, mindketten konspiratív vigyort lövellnek egymásra, és az egyik fickó megböki a másikat, hogy biztassa. Miközben az eladó az óvszerekért fordul, a redneck a pult túloldalára hajol, és szemérmetlenül a fenekét bámulja. A másik fickó elég hangosan mondja, hogy halljam: "Mmmmm... ez aztán a jó segg".

Teljes testtel a pult felé fordulva látom, hogy a nő háta megmerevedik, és balra fordítja a fejét, hogy a cigarettatartó melletti zárt ajtóra nézzen. Azon tűnődöm, hogy talán egy üzletvezető vagy egy másik alkalmazott van odabent, és segítséget remél.

De nem vár, és a két seggfejjel szembefordul, megvonja a vállát.

És az istenit... lélegzetelállító. Ha eltekintünk a vörös-arany poliészter mellénytől, amelyet névtáblával - egyértelműen egyenruha - visel, az arca hibátlan. Krémes bőr, amely ragyog, magas arccsontok, egyenes orr, amely a végén enyhén megdől, és pokolian szexi száj, amely lefogadom, hogy telt és buja lenne, ha az ajkai nem lennének grimaszba lapítva. A haja nem szőke, de nem is barna. Én inkább karamellszínűnek mondanám, mézszínű csíkokkal, és lófarokba fogva hátra van húzva az arcából, hosszú frufruja pedig balról jobbra a homlokán átesik.

Miközben elszántan néz a két férfi felé, látom a szemében az óvatosságot, ahogy a cigarettát és az óvszert leteszi eléjük a pultra. "Ez minden?"

A hangja déli akcentusú, de finom. Ide-oda néz a két férfi között, nem hajlandó leereszteni a tekintetét.

Az egyes számú redneck biccent a tizenkét doboz sörre, amit korábban odatett, és azt mondja: "Ez volt az utolsó Coors. Van még a raktárban?"

"Nem, ennyi" - mondja határozottan, és én tudom, hogy ez hazugság.

"Biztos vagy benne?" - kérdezi, a könyökét a pultra támasztva, és kéjesen néz rá. "Talán megnézhetnéd... Segíthetek, ha akarod, és használhatnánk azokat az óvszereket ott."

Forgatnám a szememet azon, hogy milyen abszurd módon próbál udvarolni egy lánynak, aki nyilvánvalóan messze nem az ő súlycsoportja, de túlságosan feszült vagyok a gondolattól, hogy ez több lehet, mint két részeg paraszt ártalmatlan hülyéskedése.

"Mit szólsz, édesem?" - mondja a férfi olyan hangon, amit megpróbál udvariasnak kiadni, de úgy jön ki, mint egy lakókocsi-szemét.

"Azt mondom, hogy nincs több sör hátul" - morogja, és a válla fölött egy pillantást vet a csukott ajtóra, majd vissza a férfiakra.

És ez egy aggódó pillantás volt.

Nagyon aggódó tekintet, úgyhogy úgy döntök, hogy ez nem megy tovább. Megragadom a legközelebbi zacskó chipset, és a pult felé lopakodom a folyosón, miközben üres kezemmel lehúzom a sapkámat. A farzsebembe dugom, és amikor már csak néhány méterre vagyok a férfiaktól, a nő szeme rám siklik, a tekintetéből nyilvánvaló megkönnyebbülés sugárzik. Megnyugtatóan rámosolygok, és tekintetemet a névtáblájára ejtem.

Julianne.

Szép név egy igazán csinos lánynak.

A lépteim hangja végül áthatol, és mindkét férfi felegyenesedik teljes magasságába, ami még mindig néhány centivel az enyém alatt van, és felém fordul. A tekintetem az első férfira vándorol, majd lassan a másikra, és mindkettőjükre jéghideg pillantást szegezek. A tekintetem erejével mindkettőjüket kihívom, hogy mondjanak még valamit a pult mögött álló szépségnek.

Mivel gyanítom, hogy ezek a fickók csak sügérhorgászversenyeket és NASCAR-t néznek, nem lepődöm meg, hogy egyikük sem ismer fel a Carolina Cold Fury kapusaként. Nyilvánvalóan a bájos Julianne sem, de nekem ez is megfelel.

A pénztárgépen kopogó ujjak hangja mindenki figyelmét felkelti, és a két férfi visszafordul a nő felé. "Ez tizenkilenc dollár és nyolcvanhat cent lesz."

Az egyik fickó előhúz egy pénztárcát a lógó farmerja hátsó zsebéből, lecsíp egy húszast, és szótlanul átnyújtja neki. Most, hogy tudják, hogy van közönség, úgy tűnik, egyiküknek sem áll szándékában folytatni a durva játékot, amit eddig játszottak. Legalábbis azt hiszem, hogy ez egy játék volt, de örülök, hogy itt voltam, hátha aljasabb szándékuk van.

Julianne átadja a srácnak a visszajárót, majd összeszedik a bevásárlásaikat, és szó nélkül távoznak.

Amint becsukódik az ajtó, a lány vállai megereszkednek, és megkönnyebbülten felsóhajt. Gyenge mosollyal a kezemben lévő táskára néz, és azt kérdezi: "Ez minden?".

"Ööö, igazából nem" - mondom, miközben szégyenlősen vigyorgok rá. "Megzavartak azok a seggfejek. Szükségem van még néhány dologra."

"Igen" - ért egyet fáradt hangon, hátrasimítja hosszú frufruját, mielőtt elfordulna tőlem egy nyitott kartondoboz felé, ami a bal oldali zsámolyon ül. Belenyúl, kihúz egy karton cigarettát, amit hatékonyan kinyit, és elkezdi feltölteni a pult mögötti cigarettaállványt. Hatékonyan elbocsát, és semmi kétségem afelől, hogy nem tudja, ki vagyok.

Visszamegyek a chipses folyosóra, veszek egy zacskó kukoricadiót, és egyenesen visszamegyek az üdítőkhöz. Veszek egy Mountain Dew-t, egyszer sem gondolva a diétás változatra, mert az teljesen tönkretenné a junk food est értelmét, majd egyenesen az édességsor felé veszem az irányt. Két Snickers a kezemben, és már kész is vagyok.

Amikor a pulthoz érek, biztos meghallja, hogy közeledem, mert ugyanolyan fáradt mosollyal fordul meg. A kasszához sétálva tekintete a pultra helyezett árucikkekre esik, és robotszerűen beütögeti mindegyik árát. Nézem, ahogy finom ujjai a billentyűket mozgatják, és végignézek a megereszkedett vállán, ahogy az utolsó árucikket is beírja, majd újra rám emeli a tekintetét.

Aranyszínűek... nos, valójában világosbarnák, de olyan világosak, hogy úgy tűnnek, mint egy fényezett arany.

A csukott ajtó mögül átható sikoly hallatszik, olyan éles és magas hangon, hogy valósággal megfájdul tőle a fogam. Én is gyakorlatilag kiugrom a bőrömből, annyira váratlan volt a zaj.

A nő - Julianne, a névtábla szerint - nem tesz mást, mint lehunyja a szemét, lehajtja a fejét, és fájdalmasan sóhajt. Olyan gyötrelmes mozdulat ez, hogy egy rövid pillanatra legszívesebben kinyújtanám a kezem, és együttérzésből megszorítanám a vállát, de fogalmam sincs, mit érezhetek együtt, mert nem tudom, mi volt az a szentségtelen hang. Kinyitom a számat, hogy megkérdezzem, jól van-e, amikor a cigarettatartó melletti zárt ajtó kinyílik, és egy apró folt repül ki rajta.

Legfeljebb három láb magas, amelyet egy másik, ugyanolyan méretű folt követ.

Aztán egy újabb átható sikoly abból a szobából, ezúttal hangosabban, mert az ajtó most már nyitva van, és egy szörnyű pillanatig azt hiszem, hogy valakit biztosan meggyilkoltak. Még egy lépést is teszek oldalra, azzal a szándékkal, hogy megkerülöm a pultot.

Julianne villámgyorsan mozog, kinyújtja a kezét, és minden egyes apró foltot a gallérjuknál fogva elkap. Amikor teljesen megállnak, látom, hogy két kisfiúról van szó, mindkettőnek világosbarna haja és ugyanolyan világosbarna szeme van. Az egyik egy babát tart a kezében, a másik pedig egy LEGO-nak látszó teherautót.

Bocsánatkéréssel teli szemekkel néz rám, és azt mondja: "Nagyon sajnálom. Ez csak egy másodpercig fog tartani."

Határozott, de gyengéd kézzel a szoba felé fordítja a kisfiúkat, és belöki őket, majd eltűnik mögöttük. Azonnal szörnyű csattanást hallok, egy újabb sikolyt, és a nő, akiről tudom, hogy Julianne-nak hívják, hangosan káromkodik: "A kurva anyját".

Még egy sikoly abból, amiről azt hiszem, hogy egy pszichopata pterodaktilusz lehet, és a lábam gondolkodás nélkül megmozdul. Megkerülöm a pult szélét, mögé lépek, és elindulok az ajtó felé. Amikor átlépem a küszöböt, egy kis helyiséget veszek szemügyre, amelyet úgy alakítottak ki, hogy az iroda és a pihenőszoba kombinációja legyen. Az egyik fal mentén egy kis, papírokkal borított íróasztal, a másik fal alatt egy pult, mosogató és minihűtő, az oldalán pedig egy rozsdás lábú kártyaasztal, négy összecsukható fémszékkel.

Hirtelen az is világossá válik, hogy miféle teremtmény okozta azt a zajt, amely a szögekkel a táblán vetekedett.

Egy kislány, aki kisebb, mint a fiúk, az egyik székhez van kötözve, és valami maszkolószalagnak látszó dolog többször köréje és a szék köré tekeredik, és a hasa közepén ér végig. A lábai szabadon vannak, és a csattanást nyilvánvalóan egy rakás játék okozta, amit sikerült leütnie az asztal tetejéről.

"Rocco... Levy... megígérted, hogy viselkedni fogsz" - mondja Julianne remegő hangon, miközben a kislány mellé térdel, és elkezdi húzni a szalagot. A kisfiúk lehajtott fejjel állnak, ahogy nézik, ahogy az anyjuk megpróbálja kicsomagolni a húgukat.

Nem tehetek róla. A nő hangja, a teljes fáradtság és frusztráció, és pusztán az a tény, hogy ezek a kis ördögök a húgukat egy székhez ragasztották, megmozgatott. Letérdelek a nő mellé, a kezem a ragasztószalaghoz nyúl, hogy segítsek neki lehúzni.

A feje felém kapja a fejét, és azt mondja: "Ne tedd".

A tekintetem a szalagról a nőre siklik, és szinte elborít a sűrű könnyek csillogó, de lecsepegni nem hajlandó csillogása.

"Kérlek... nem bánnád, ha odakint várnál. Ha bejönnek a vendégek... csak mondd meg nekik, hogy mindjárt jövök" - könyörög hozzám, és a vereségen átragyog a függetlenség és a szükségszerűség halvány hangja, hogy ezt egyedül kell megoldania.

"Persze" - mondom azonnal, miközben felállok, nem akarom még jobban felzaklatni ezt a szegény, gyönyörű, könnyes szemű hölgyet. Nyilvánvalóan van neki elég gondja anélkül is, hogy én még tetézném.

Visszafordul, hogy a maszkolószalagot tépkedje, rendkívül gyengéden bánik, ahogy észreveszem, a kislány karján lévő darabokkal. A két kisfiúra pillantok, és bár látom, hogy a fejüket lehajtják, mintha bocsánatot kérnének, mindkettőjük arcán enyhe vigyor ül.

Kis ördögfióka az biztos.

Hátrálok ki a pihenőszobából, és fontolóra veszem, hogy egyszerűen otthagyom a pulton a rágcsálnivalóimat, de elvetem a gondolatot. Meg akarok győződni róla, hogy minden rendben van, mert ha nem tévedek, az a gyönyörű hölgy a komoly összeomlás szélén áll.

Nem várakoztat meg sokáig, csak néhány percet, mielőtt kihátrál az ajtón, és behúzza maga mögött. Egy utolsó könyörgést intéz a bent lévő gyerekekhez: "Légy szíves, viselkedjetek jól az éjszaka hátralévő részében, és ha megteszitek, akkor a hétvégén elmegyünk vásárolni egy-egy új játékot mindannyiótoknak, jó?".

Szép volt. A megvesztegetés általában beválik a gyerekeknél.

Nem hallok semmiféle választ odabentről, és egy hatalmas sóhajjal behúzza az ajtót, majd felém fordul. Kissé megugrik, talán annyira elmerült a gondolataiban, hogy elfelejtette, hogy ott vagyok, de aztán a tekintete a pulton lévő tárgyakra vándorol.

"Nagyon sajnálom, hogy ennek szemtanúja voltál - mondja, miközben a kasszához siet, majd a maradék vásárlásaimat is beírja, amikhez még nem jutott el, mielőtt a helikopterek elszabadultak volna.

"Nem probléma" - mondom kuncogva. "Jól kezelted."

Frusztráltan fújja ki a száját felfelé, és a frufruja kissé megemelkedik, mielőtt leesik. "Néha eléggé megerőltetőek tudnak lenni."

Végül a szemembe néz, és azt mondja: "Ez hét dollár és ötvenkilenc cent lesz."

Szótlanul előhúzom a pénztárcámat, kiveszek egy tízest, és átnyújtom neki. Ő ugyanilyen szótlanul elveszi, visszaadja a visszajárót, majd csendben beteszi a vásárlásaimat egy műanyag zacskóba. Ez egy kötetlen pillanatot ad arra, hogy alaposabban tanulmányozhassam az arcát, amely nemcsak sápadtnak tűnik a talán kimerültségtől, de a szeme alatt kékes árnyalatú, ami egyértelműen az alváshiányt jelzi.

Nem tudom, miért, de ez egy kicsit megrántja a szívemet, és kinyitom a számat, hogy megkérdezzem, jól van-e, de a kisbolt üvegajtója felröppen, és két tinédzser sétál be, egyikük hangosan nevetgél valamin, amit a másik mondott.

A műanyag ropogása kelti fel a figyelmemet, és hátrafordulok, hogy a nő a pult mögött a vásárlásokkal teli táskámat tartsa felém.

"Jó éjszakát" - mondja fáradt mosollyal, és amikor átveszem tőle a táskát, azonnal elküld, és a tekintete a vállam fölött a tinédzsereket figyeli, akik a bolt hátsó részében lévő üveghűtőkben lévő üdítőket nézegetik.

"Igen" - mondom lassan. "Te is."

Még csak egy pillantást sem vet rám, és nem vagyok egoista, amikor azt mondom, hogy általában sokkal több figyelmet kapok a női vonzalomtól, mint amit most kapok. Leginkább azért, mert sokat szerepelek a médiában a Hideg Fúriával, de azért is, mert nem egyszer mondták már, hogy dögös vagyok.

Mindegy.

A lényeg az, hogy ez a nő egy pillantást sem vet rám, és úgy találom, hogy...

Hát, bassza meg... nagyon tetszik.

Azt hiszem, egy kicsit furcsa vagyok. Míg a csapatban sok szingli srác élvezi az agglegénységet és a véget nem érő kínálatát a korongos nyusziknak, akik szívesen feladják, hogy esélyük legyen egy hokistárral, addig én nem így vagyok vele. Soha nem is volt az. Semmit sem kapok attól, hogy egy felszínes nő rám veti magát, akit nem igazán érdekel, hogy ki vagyok én, mint ember. Látnak egy dögös kapust, aki milliókat keres, és nos, csak ennyit látnak.

De ez a nő... ő nem lát mást, csak egy átlagos fickót, akit könnyen el lehet utasítani, és igen... ezt teljesen megértem.

Elfordulok a pult mellől, és kisétálok az ajtón, magamban feljegyezve, hogy a közeljövőben visszatérek, hátha tudok még beszélgetni vele. Hámozok le néhány réteget. Talán randira hívom.

Kuncogok.

Max Fournier - profi hokis és a csapat egyik legesélyesebb agglegénye - flörtölni akar egy kisbolt pénztárosnőjével, aki leszarja őt.

Teljesen tetszik.




2. fejezet: Jules

"Levy, kérlek, csak egyszer kóstold meg azokat a répákat" - mondom könyörögve, miközben befejezem Annabelle csirkéjének feldarabolását. "Esküszöm, nem fogsz belehalni."

Nem vesz rólam tudomást, tenyerével a fejét támasztja, könyökét az asztalra támasztja, miközben a tányérján mozgatja a répát. Nem vesződöm azzal, hogy újra megkérdezzem, mert úgysem érne semmit.

"Oké, tessék, Annabelle" - mondom, miközben kiegyenesedek, és Rocco felé fordulok. "Kérsz még tejet?"

Mosolyogva megrázza a fejét, és hogy büszkeségemet kifejezze, villával beledöf egy répát, és megeszi. Csak a másodperc töredékére sugárzok vissza rá, mielőtt megfordítom a csuklómat, és az órámra nézek.

A francba. Tina tizenöt percet késik, és ha nem indulok el a következő két percben, én is el fogok késni.

A pulton lévő táskám felé pördülök, rosszul számolom ki, milyen közel vagyok, és a csípőcsontomat a sarokba csapom.

"F-u-u-" - kezdem mondani, de káromkodás közben irányt változtatok. "Fudge."

Négy hónapja, hogy a gyerekek hozzám költöztek, és épphogy megszakadt a szokásom, hogy előttük káromkodom. Átnyúlok a pulton, beletúrok a táskámba, és előhúzom a telefonomat. Néhány érintéssel a képernyőn tárcsázom Tinát.

"Szia", veszi fel a második csörgésre. "Épp most akartalak hívni, ma este nem tudok eljönni."

Behunyom a szemem, miközben a szabad kezem önkéntelenül ökölbe szorul, veszek egy nagy levegőt, és amikor kinyitom a szemem, jönnek a könnyek. Mostanában egyre nehezebben tudom visszatartani őket. Kifújom a levegőt, és teljes erőmből könyörgök, a hangom enyhe remegést szenved. "Kérlek, ne tedd ezt velem, Tina. Nem hagyhatom ki megint a munkát."

"Sajnálom, Jules" - mondja megnyugtatóan. "De Marshallnak láza van - százkettő -, és azt hiszem, el kell vinnem az orvoshoz."

Bólintok... nem elfogadással, hanem inkább vereséggel. Hunyorítok a szememmel, visszaszorítom a könnyeimet. "Oké, megértem." Szar lennék, ha nem tenném, és hasonló helyzetben én is ezt tenném.

Marshallt, akinek láza van, teljesen megértem. Nem értettem, hogy Tina két nappal ezelőtt lelépett, amikor nem tudott vigyázni a gyerekekre, mert a barátja, Todd el akarta vinni egy koncertre a Red Hat Amphitheaterbe, miután jegyeket szerzett egy rádióműsorban. Így nem maradt más választásom, mint elvinni a gyerekeket a kisboltba, amiről tudtam, hogy nagyon rossz ötlet. Jó ötven-ötven százalék esélyem volt arra, hogy az üzletvezető, Chris lebuktat, mert néha bejött, hogy ellenőrizzen. Az este héttől éjfélig tartó műszak általában az első pár órában zsúfolt volt, aztán kilenc óra után elhalkult. Általában jól jártam, ha eljutottam addig a bűvös számig, de két nappal ezelőtt tizenegy körül meglepett egy látogatással. Persze addigra a gyerekek már kimerültek a pihenőszoba kemény csempézett padlóján, ami tudom, hogy nem volt ideális, de azt sem engedhettem meg magamnak, hogy elveszítsem ezt a munkát.

Egészen biztosan nem hagyhattam őket egyedül otthon.

Ezért kaptam egy seggberúgást Chris-től, és egy figyelmeztetést, hogy a gyerekek nem lehetnek ott, amikor dolgozom. Valami felelősségre vonás miatt, vagy ez volt az indok, amit felhozott, bár szerintem inkább arról van szó, hogy ő csak egy seggfej főnök, aki nem szereti a gyerekeket.

"Talán Glenda vigyázhatna rájuk ma este" - javasolja Tina.

"Szó sem lehet róla" - mondom határozottan.

Mert ő egyáltalán nem opció éjszaka. Nyáron a szomszédom, Glenda vigyázott a gyerekekre napközben, amíg én a főállásomban dolgoztam. Miután elkezdődött az iskola - Levy és Rocco első, illetve második osztályos volt -, csak Annabelle-re kellett vigyáznia napközben, és csak egy kicsit, miután Levy és Rocco hazaértek az iskolából.

Ez egy jó üzlet volt számomra. Ő vigyáz a gyerekekre, hogy én dolgozhassak a reggel héttől délután négyig tartó műszakomban a Sweetbrier idősek otthonában, cserébe pedig főzök és takarítok neki és a férjének, Billnek. Billnek persze fogalma sincs a megállapodásról, és azt feltételezi, hogy Glenda minden este elkészíti a vacsoráját, és rendben tartja a kis lakásukat, de Glenda utál főzni - és ami még rosszabb, utál takarítani. Ha hozzávesszük azt a tényt, hogy nincs pénzem fizetni neki, nemhogy napközit fizetni, ez egy jó üzlet, amíg nem tudom rendezni a dolgokat.

De bár Glenda kedves és hozzáértő, és jól vigyáz rájuk, a férje egy igazolt seggfej és alkoholista is, és esténként otthon van, úgyhogy nem akarom, hogy a gyerekek körülötte legyenek.

"Nagyon sajnálom - mondja újra Tina. "De most felpakolok, hogy elvigyem Marshallt a sürgősségire."

Visszatartok egy sóhajt, mert Tinának nincs szüksége bűntudatra tőlem, és úgy tűnik, mostanában sokat sóhajtozom, és ezen változtatnom kell. "Semmi baj" - mondom neki, de valójában nem.

El vagyok baszva.

Legalább gondolatban még mindig tudok káromkodni, bár ez most nem sok vigaszt nyújt.

Annabelle kétségbeesett kiáltást ereszt el, én pedig megpördülök, hogy Levy az összes répáját a tányérjára halmozza. Ő sem szereti őket, így teljesen megalázottan veszi tudomásul, hogy pluszban kapja.

"Állj, Levy" - mondom neki, de nem vesz tudomást rólam. Hatéves, és mivel ő a középső gyerek, úgy tűnik, ez valahogy feljogosítja arra, hogy figyelmen kívül hagyja az utasításaimat. Még nem találtam ki, hogyan lehetne ezt megkerülni, ezért hagyom annyiban, hogy azt mondom: "Semmi baj, Annabelle. Nem várom el, hogy mindet megedd."

Annabelle rám mosolyog, majd megfordul, és a nyelvét Levy felé nyújtja.

Veszek még egy mély lélegzetet, kiengedem... imádkozom Istenhez, hogy adjon nekem türelmet és megértő főnököt.

Aztán tárcsázom a menedzseremet, Christ.

"Chris Bellis" - veszi fel a telefont gőgösen, mintha ő lenne a legfontosabb ember a világon. Seggfej főnök.

"Julianne vagyok", mondom tétován, már rettegve a válaszától. "Ööö... a bébiszitterem meghiúsult, és nem tudok ma este bejönni."

Nem szól semmit.

"Hacsak nem engeded, hogy behozzam a gyerekeket" - teszem hozzá sietve. "Esküszöm, hogy nem fognak gondot okozni."

Kérlek, Istenem, ne hagyd, hogy bajt okozzanak.

Végre megszólal. "Elfogadhatatlan, Jules. A mi szabályaink szigorúak az itteni gyerekekkel kapcsolatban."

"Nos, akkor... sajnálom, de nem tudok eljönni. Találnotok kell valakit, aki helyettesít" - mondom határozott hangon, de remélem, hogy határozottan, de félek, hogy épp most csesztem el a dolgot.

"Akkor én is sajnálom, Jules, de el kell, hogy engedjelek, ha nem jössz el ma este" - mondja ugyanilyen határozottan vissza nekem. "Ez már a második lesz egy héten belül, hogy gyereknevelési problémáid vannak, és ez nyilvánvalóan kezd problémává válni".

"Nem" - mondom gyorsan, majd megpróbálom megnyugtatóan hozzáfűzni. "Ez nem probléma. Csak balszerencse. Chris, már több mint két hónapja dolgozom nálad, és ez az első alkalom, hogy szabadságot kértem."

"És úgy érzem, nem ez lesz az utolsó" - mondja ropogósan. "Dolgoztak már nekem egyedülálló anyák, és ők sosem megbízhatóak. Nincs időm arra, hogy olyasvalakit helyettesítsek, aki nem mutat elég felelősségteljes..."

"Kérlek, Chris" - könyörgöm neki, miközben ismét könnyek szúrnak a szemembe. "Tényleg szükségem van erre a munkára."

Nem mozdul meg. "Ha holnap este átjössz, akkor már kész is lesz az utolsó fizetésed, és leadhatod a boltkulcsodat."

Meg sem fordul a fejemben, hogy tovább vitatkozzam vele. Ebben a pillanatban túl vagyok a kimerültségen. Teljesen legyőzött. Nincs bennem annyi, hogy még csak nem is érdekel, hogy az a heti plusz pénz lehetővé tette, hogy etessek és ruházzak fel három éhes gyereket, akiket soha nem is terveztem.

A fejem a párnára borul, és az éjjeliszekrényen lévő digitális órára nézek. Mindjárt tizenegy óra, és nem tudok aludni. Annabelle-nek nincs ilyen problémája, és hozzám szorul, egyik karját a nyakam köré tekerve. Ez a szokásos alvási pozíciója, mióta négy hónapja velem él ebben a kis lakásban, de már megszoktam, így nem ez tart ébren.

Nem tudok elaludni, mert eljutottam arra a pontra, hogy megszoktam, hogy minden éjszaka csak néhány órát élek túl. Mire hazaértem a benzinkúti kisboltban töltött műszakomból, szerencsém volt, ha négy és fél órát kaptam, mielőtt fel kellett kelnem, hogy újra kezdjem a munkanapomat az idősek otthonában.

Ez Julianne Bradley életének története.

Munka, alvás. Munka, alvás. Munka, alvás.

Igazából ez nem egészen így van. Inkább munka. Alvás. Vigyázz a gyerekekre. Munka. Vigyázz a gyerekekre. Főzni és takarítani Glendának és a gyerekeknek. Dolgozni. Aludni.

Ebben a mindennapos munkában sehol sincs időm, hacsak nem számítjuk azt a gyors ötperces zuhanyzást, amit minden reggel veszek. Elképesztő, hogy milyen apró dolgokat könnyen kivágsz az életedből, mintha nem lennének fontosak, amikor szorít az idő. Mostanában körülbelül tizenöt perc alatt lezuhanyozom és felöltözöm a munkához. Ez azért van, mert leszoktam a sminkelésről, és a vizes hajamat általában lófarokba vagy kontyba rakom. Így elegendő időm marad arra, hogy a gyerekeket felkeltsem, felöltöztessem és megetessem reggelivel, mielőtt Glenda megérkezik. Ő elintézi, hogy Levy és Rocco felszálljon a buszra, majd Annabelle-lel a lakásomban marad. A fiúk négy körül jönnek haza, nagyjából akkor, amikor én végzek a munkával. Csak néhány mérföldre lakom Sweetbriertől, így általában délután negyed ötre otthon vagyok. Elkezdem Levy és Rocco házi feladatát, és segítek nekik, amire csak szükségük van. Ezután körülbelül egy órát töltök Glenda lakásában, ami a szomszédban van, és máris kialakult egy jó rutin: Hétfőn és csütörtökön portörlök és kitakarítom a fürdőszobát; kedden és pénteken porszívózok és felmosok; szerdán pedig mindent elintézek, ami nem halasztható a következő tervezett napra. Nagyjából az egyetlen dolog, amit nem csinálok, az a mosás, és mondtam Glendának, hogy semmiképpen sem mosom ki Bill alsóneműjét.

Nem érdekelte. Csak örült, hogy nem kell olyan csúnya dolgokat csinálnia, mint a vécé, és még boldogabb volt, hogy én főzök.

Így miután kitakarítottam Glenda lakását, hazajöttem, hogy elkezdjem a vacsorát, eleget főzve az ő és az én családom számára, és közben segítettem a gyerekeknek, ha még mindig a házi feladatot csinálták. Ha szerencsém volt, a vacsora elkészült, mielőtt el kellett indulnom a benzinkútra dolgozni, és le tudtam gyömöszölni egy kis ételt a torkomon is. Ha nem, akkor Tina - aki szintén a szomszédom, de egy járattal lejjebb - átvette a gyerekek etetését, míg Glenda hazavitte az adagját, amikor Bill megérkezett. Ha erre gondolok, csak még fáradtabb és lehangoltabb leszek.

Van azonban egy előnye annak, hogy nincs sok időm magamra. Ez azt jelenti, hogy nagyon kevés időm marad arra, hogy engedjek a bizonytalanságomnak. Az összes kétségemnek, hogy elég jó vagyok-e ahhoz, hogy gondoskodjak Melody gyerekeiről, vagy hogy többet haraptam-e le, mint amennyit meg tudok rágni, de túl makacs vagyok ahhoz, hogy ezt bárkinek is beismerjem.

A szobám sötétjébe sóhajtva próbálok nem gondolni a Melody halála előtti életemre. Gyakran nyafogtam a barátaimnak vagy a barátomnak, hogy milyen nehéz néha felnőttnek lenni és egyedül élni. Ki akartam világosítani a hajam, de nem tudtam, mert vettem egy új cipőt, amit egyszerűen meg kellett vennem. Vagy a gumiabroncsaim futófelülete kezdett elkopni, de mivel minden felesleges pénzemet komolytalan dolgokra költöttem, nem tudtam kicseréltetni őket. Vagy a fizetésnap előtti néhány napban ramen tésztát ettem, de a csekkem kézhezvételét követő napon elszórtam egy csinos felsőre a Gapből.

Mentálisan forgatom a szemem, amikor a mostani életemre gondolok, és rájövök... mielőtt Melody meghalt, valójában könnyű és gyümölcsöző életet éltem. Korábban rohadt jó dolgom volt, és bár soha nem mondanék le ezekről a gyerekekről, nem tehetek róla, de egy kicsit mégis visszagondolok arra, milyen jó érzés volt, amikor nem volt ekkora felelősség a vállamon.

Nem én kértem, hogy a nővérem huszonnyolc évesen rákos legyen. Nem én kértem, hogy gondoskodjak róla. Nem kértem, hogy végignézzem a halálát. Nem kértem, hogy az unokahúgom és a két unokaöcsém velem éljen. És természetesen nem kértem azt a sok stresszt és fáradtságot, ami azzal jár, hogy három gyereket kell felnevelni, akiket az édesanyjuk elvesztése teljesen kikészített, akik minimálbérért dolgoznak, és akiknek fogalmuk sincs arról, hogy hogyan kell az unokahúgommal és az unokaöccseimmel kapcsolatba lépni ebben a ránk kényszerített új családi dinamikában.

Mégis, semmit sem változtatnék a mostani körülményeimen.

Nos, ölni tudnék egy másik részmunkaidős állásért, és holnap neki kell állnom ennek. De nem volt más lehetőség, csak az, hogy a gyerekek velem éljenek. Melody férje már jóval azelőtt lelépett, hogy megbetegedett volna, és bár időnként ki-be járkált a gyerekek életéből, három éve el van maradva a gyerektartással. És tényleg nem volt más lehetőség, amikor Melody egyenesen engem kért meg, hogy legyek az anyjuk, amikor meghal.

Soha nem tudtam volna nemet mondani neki.

Így a bíróság jóváhagyásával a gyámság jogilag rám szállt, mielőtt meghalt, mert az apjuk nem vitatta ezt. Négy hónappal ezelőtt azonnal anyja lettem három gyereknek, akiket nem ismertem annyira, és fogalmam sem volt, hogy mit kezdjek velük. Csak azt tudtam, hogy mostantól az a feladatom, hogy gondoskodjak róluk, felneveljem őket, és a lehető legjobban szeressem őket.

Most már az a kötelességem, hogy gondoskodjak arról, hogy jól boldoguljanak.

Újabb sóhajjal óvatosan leveszem Annabelle karját a nyakamról, és lecsúszom az ágyról. Túlságosan bűntudatom van, hogy csak itt fekszem, amikor olyan dolgokat kell elintéznem, amelyekkel holnapra előrébb juthatnék.




3. fejezet: Max

Hawke belép az előcsarnok ajtaján, és ahogy közeledik felém, felállok a plüsskanapéról, amelyen vártam.

Rávigyorgok, és azt mondom: "Elkésett."

Az órájára néz, majd a szemét forgatja rám. "Úgy egy percet."

Nem válaszolok, de megtesszük a tesóköszöntésünket - tenyércsapás, kézfejcsapás, majd ökölcsapás.

"Jim amúgy sincs itt" - mondom neki, miközben visszaülök a kanapéra. "Csak felhívott, és azt mondta, hogy dugóban ragadt. Úgy negyedórát fog késni."

Hawke leül a kanapé melletti szárnyas háttámlás székre, és a bokáját a térdére támasztja. Ugyanúgy fel van öltözve, mint én, csak az ő öltönye fekete, az enyém pedig szénszürke.

"Voltál ma reggel a kórházban?" Kérdezem tőle.

"Igen", mondja. "Jól néz ki."

Ő Dave Campbell, egy pimasz atlétikai edző apja - ez lenne Vale. Dave-nek két napja rohama volt, és a Duke kórházban van. Egy ritka agydaganatban szenved, és valamilyen kísérleti kezelést kapott a Duke-ban, és gondolom, hogy ez a roham komplikáció volt. Vezető védőnk, Hawke Therrien azért látogatja meg a kórházban a sportedzőnk édesapját, mert közös múltjuk van.

Úgy értem... Hawke-nak és Vale-nek nagyon hosszú története van.

És abból, amit tegnap délután megtudtam, amikor Hawke-kal elmentünk néhány sörre, nem egy nagy múlt. Éreztem, hogy valami történt kettejük között a Cold Fury edzőtermében. Vale megfeszült, amint Hawke belépett, és én is éreztem belőle furcsa vibrálást. Az edzés után elmentem, csak azért, hogy néhány perccel később visszatérve Hawke kezét a vállán találjam, elégedetlen arckifejezéssel. Eldobta, mint egy forró krumplit, amikor visszamentem, de nem próbált semmit sem eltitkolni előlem.

Ezért aztán a sörözés után mindent kiteregetett.

Úgy látszik, Vale és Hawke évekkel ezelőtt forró nyomon jártak, de a lány hirtelen és minden magyarázat nélkül szakított vele. Nem tudott rájönni, de nem is biztos benne, hogy meg kellene kérdeznie. A helyzetet bonyolítja, hogy a jelek szerint a múltkor is dugtak, és most szuper kínos a helyzet.

Nem tudtam neki jó tanácsot adni. Az egyetlen próbálkozásom egy kapcsolatban szánalmas kudarc volt, ami teljesen az én hibám volt. Szóval a legtöbb, amit tehettem, hogy meghallgattam a siránkozását Vale-ről, és együtt éreztem vele, hogy ez egy elbaszott helyzet.

"Ez a hely nem semmi, mi?" Hawke társalogva nézi a hatalmas, kényelmes bútorokkal teli előcsarnokot, amely meglehetősen stílusos és elegáns. A vastag, fényűző, világos lila, szürke és krémszínűre festett szőnyeg passzol a virágmintás tapétához, amely inkább előkelő, mint nőies. A recepciós egy viktoriánusnak tűnő cseresznyefa íróasztalnál ül, a sarokban pedig egy zongora áll, amelynél egy férfi ül, és lágy dallamot játszik.

Határozottan nem ilyennek képzeltem el egy idősek otthonát, és az egyetlen dolog, ami elárulja ezt, az a különböző lakók, akiket itt látok. Néhányan járókerettel járkálnak, míg mások kerekesszékben, amelyet a padlóra húznak, ahelyett, hogy törékeny karjukkal próbálnák tolni a kerekeket, hogy eljussanak a céljukhoz.

Azért vagyunk a Sweetbrier Idősek Otthonában és Rehabilitációs Intézményében, mert a Cold Fury egyik helyettes vezetője, Jim Perry adománygyűjtést tartott ennek a helynek. Az édesanyja itt lakott, és néhány hónapja hunyt el. Annyira lenyűgözte az ápolás, hogy jótékonysági élő árverést szervezett, hogy pénzt gyűjtsön egy új szárny építéséhez, amely egy nagyobb terápiás tornateremnek adna otthont, valamint növelné az étkezési lehetőségeket. Megkért néhány játékost, hogy vegyen részt, és én készségesen beleegyeztem. Az adománygyűjtésre a múlt hónapban került sor, jóval azelőtt, hogy Hawke megérkezett volna az edzőtáborba, és én láttam el a házigazda és a műsorvezető feladatait a fekete-nyakkendős eseményen. Hawke most azért van itt, mert személyesen tett egy késői adományt, és önként jelentkezett, hogy velünk tart, hogy átadja az összegyűjtött 57 000 dolláros csekket a házi adminisztrátornak. Az újságban persze nagy cikk lesz róla, és a vezetőség mindig is imádta, amikor ilyen szarságokat csináltunk.

"Bár kurvára remélem, hogy soha nem kell ilyen helyre jönnöm" - folytatja Hawke. "Ha meghalok, gyorsan akarok meghalni."

"Ámen, testvér" - értek egyet.

Bár a hely tiszta, jó illata van, és nagyon szépen van berendezve, még mindig ott van benne a hiábavalóság nyomasztó hangulata, ahogy nézem az idős betegeket, amint küszködnek, hogy közlekedjenek, mert a testük nem bírja őket. Ez kurvára lehangoló.

Az előcsarnokot középen egy folyosó szeli át, amely balra és jobbra fut, feltehetően az alacsony, burjánzó épület két szárnyához, amelyet fehér palánkkal és zöld redőnyökkel láttak el. A folyosó kereszteződésénél felfordulás támad, amikor egy idős úr megpróbálja a kerekesszékét a sarok mögé navigálni, de nekimegy egy másik idős úr kerekesszékének. Komolyan mondom, mindent megteszek, hogy ne nevessek hangosan.

"Az istenit, Ernie" - kiabálja az első férfi. "Vigyázz, hova mész!"

"Nem, neked kell figyelned, hova mész" - kiabál vissza a másik fickó. "Kibaszottul vak vagy, mint egy denevér."

Kuncogva nézem, ahogy a két férfi megpróbálja kibogozni a székeket, amelyek most egymáshoz tapadtak a lábtámláknál. A recepciós riadtan néz, de mintha fogalma sem lenne, mit tegyen. Azt hiszem, talán feláll, és megpróbál segíteni, de aztán az egyik nővér - gondolom, abból, hogy áfonyaszínű köpenyt visel - odakocog a férfiakhoz, és néhány mormolt szóval, valamint a vállukra tett kezével ráveszi őket, hogy hagyják abba az ordítozást. Aztán leguggol, széthúzza a székeket, és útnak küldi a férfiakat az ellenkező irányba.

Amikor feláll, és felém és Hawke felé fordul, a lélegzetem megfagy a tüdőmben, ahogy felismerem őt.

A gyönyörű nőt a múlt heti kisboltból.

Julianne a neve.

Nem lát engem, mert lehajtott fejjel sétál, ahogy az előcsarnokon át az ajtón kifelé tart, és egy barna papírtáskát cipel magával.

"Szent szar" - mondom, miközben felállok a kanapéról, és a lábaim önkéntelenül utána sétálnak.

A legkevésbé sem szégyellem, hogy még háromszor visszamentem abba a kis vegyesboltba, remélve, hogy újra elkapom a szolgálatban, de soha nem volt ott. Őszintén szólva a harmadik alkalom után feladtam, azt hittem, hogy talán más műszakban dolgozik, vagy hogy már nem is dolgozik ott, és őszintén szólva nem is hibáztathattam érte. Nekem szar munkának tűnt.

Nem tudom, miért akartam újra beszélni vele. Ránézésre - ő minimálbéres munkát végzett, és három rakoncátlan gyereke volt - nem sok közös volt bennünk. Ha tippelnem kéne, azt hiszem, az volt az oka, hogy annak ellenére, hogy aznap este nyilvánvalóan kimerült és frusztrált volt, még mindig szilárd gerince volt, amikor minden eldőlt. Ez lenyűgözött engem.

És ne felejtsük el... ő teljesen gyönyörű.

"Hová mész?" Hawke megkérdezi, de nem kímélem a pillantását.

"Egy perc múlva jövök" - motyogom, miközben megkerülöm az alacsony dohányzóasztalt, és követem a nőt az előcsarnok ajtaján kifelé.

Lány létére magas, talán öt kilencvenkilenc fölé ér, de ez nekem tökéletes. Hat-ötvennel toronymagas kapus vagyok. A haja megint lófarokba van fogva, és vidáman leng, ahogy jobbra fordul, amint kilép az ajtón, és egy kis udvar felé veszi az irányt. És mikor állt már ilyen átkozottul jól egy nőnek az ápolói műtősruha? Tökéletesen formázzák a fenekét, és én sem szégyellem, hogy ezt észreveszem.

Nincs olyan vörösvérű férfi a környéken, aki ne nézné.

Integet egy piknikasztalnál ülő munkatársának, aki ugyanolyan színű műtősruhát visel, ami gondolom, egyenruha, de szerencsére nem ül mellé. Ehelyett inkább egy betonpadot választ egy nagy kreppmirtusz alatt, és kihasználja az árnyékot. Bár október első hete van, ma még mindig elég meleg van.

Nem is habozom, hanem egyenesen odasétálok hozzá. Ő azonban nem lát engem, mert a fejét a papírzacskó fölé hajtja, miközben egy műanyagba csomagolt szendvicset és egy gyümölcspoharat húz elő. Ránézek az órámra, és látom, hogy még csak tizenegy óra öt múlt, úgyhogy arra tippelek, hogy ez lehet az ebédideje.

"Julianne?" Kérdezem tétován, amikor már csak néhány méterre vagyok tőle.

A feje felkapja a fejét, és üres szemmel néz rám, bár szinte tétován válaszol: "Igen?".

Zsebre dugom a kezem, és igyekszem lazának tűnni, ahogy megállok előtte. "Múlt héten találkoztunk a kisboltban. Hát, hivatalosan nem mutatkoztunk be egymásnak..."

Még mindig üresen bámul rám, és bár aranybarna szemei ugyanolyan szépek, mint amilyenre emlékszem, még mindig elrontják az alattuk lévő kék karikák. Egyértelmű, hogy fogalma sincs, ki vagyok. Ennek meg kellene sebeznie az egómat, de megint az ellenkezője történik, és tetszik, hogy egyáltalán nem ismer fel. Szeretem, hogy most az egyszer igazi rejtély vagyok, és hogy a hírnevem miatt nem feltételeznek rólam azonnal.

Egy kicsit több információval látom el, hogy felfrissítsem a memóriáját. "Két paraszt seggfej, akik bajt okoznak neked. Aztán két bosszúálló szőnyegpatkány, akik a húgukat tapétázzák?"

Az utolsó kijelentést egy vigyorral tarkítom, és végre felismer engem, ahogy a szája O betűt formál.

"Emlékszem" - mondja halkan, csak egy halovány mosollyal, ami épp olyan gyorsan lecsúszik, ahogyan kialakult. "Nem az volt a legjobb estém."

"Nos, szerintem méltóságteljesen kezelted" - biztosítom őt.

Újabb enyhe mosoly, ami nem egészen éri el a szemét, aztán a tekintete az ölébe esik. Ez egy félénk manőver, mintha nem tudná, hogyan válaszoljon, vagy talán csak azt szeretné, ha békén hagynák. Mivel nem tudom a választ, folytatom.

Leülök mellé a padra, és ő egy kicsit megugrik, majd nagy, kíváncsi szemekkel felém fordul.

"Azért mentem vissza, hogy meglátogassalak" - mondom neki társalogva.

Leesik a szája. "Miért tetted ezt?"

Megvonom a vállam, és elmondom neki az egyszerű, de túlságosan is nyílt igazságot. "Csinos lány, nem láttam jegygyűrűt, és szerettem volna többet beszélgetni veled".

Julianne szemöldöke összevonódik, és alaposan összezavarodottnak tűnik.

Így hát megpróbálom felvilágosítani, és egy konspiratív kacsintással odahajolok hozzá. "Ez történik, ha egy srác érdeklődik egy lány iránt. Megpróbál beszélgetést kezdeményezni."

Nos, ez nem egészen igaz. Sok pasi csak megpróbál a lány bugyijába férkőzni, de nekem nem ez volt az eredeti szándékom. Ne érts félre... ez a nő füstölgő dögös, és nem fogok úgy tenni, mintha a vonzalomnak nem lenne nagy szerepe, de engem is ugyanúgy érdekel.

Még mindig nem mond semmit, és nem tudom kitalálni, hogy ő csak egy szörnyű beszélgetőpartner vagy szokatlanul félénk, mindkettő nagyon szívás lesz, mert szeretem, ha a nőknek van valamilyen személyiségük.

Ezért még egyszer megpróbálom, hogy beindítsam a dolgot. Átnyújtom a jobb kezemet, és azt mondom: "A nevem Max Fournier."

Végre megmozdul, mintha a bemutatkozás olyasmi lenne, amivel megbirkózik, és kezet ráz velem. "Julianne Bradley, de a barátaim csak Julesnak hívnak."

A keze puha, és a csontjait finomnak érzem, mégis meglepően erős a rázása. Ez tetszik nekem. Az is tetszik, hogy a baráti kategóriába sorolt, és nem a furcsa-csúfolt kategóriába.

A kezünk széttörik. Ez nem tetszik nekem.

"Nos, Jules... mikor dolgozol legközelebb? Majd beugrom, és elkísérlek. Lehet, hogy elkergetek még pár parasztot a kedvedért."

Végre igazi mosolyt kapok tőle, és az a szemébe is eljut. "Hát, ez kedves tőled, de sajnos kirúgtak abból a munkából, úgyhogy ott nem fogsz tudni becserkészni."

"Miért rúgtak ki?" Kérdezem, kicsit megdöbbenve, hogy nem láthatom ott, hiszen ez a tökéletes ürügy arra, hogy... nos... becserkésszek, de egy kicsit örülök is, mert úgy éreztem, hogy az a munka méltatlan volt hozzá.

"A főnököm megtudta, hogy aznap este nálam voltak a gyerekek, és ez ellenkezik a céges szabályzattal" - mondja szomorúan. "És egy nap ki kellett hagynom a munkát, mert a bébiszitterem megint elmaradt."

Megbillentem a fejem. "Feltételezem, ez itt a főállásod. Ápolónő vagy?"

"Igen, ez a főállásom. Csak a kisboltban dolgoztam hétfőtől péntekig hét órától tizenkettőig, esténként. És okleveles ápolónői asszisztens vagyok."

"Szóval két munkahelyen dolgoztál, és három gyereket neveltél?" Kérdezem megdöbbenve.

"Nagyjából."

Csak... hűha.

"Férj vagy barát, hogy segítsen neked?" Nem tehetek róla, de megkérdezem.

Megrázza a fejét, egy újabb csinos mosoly kíséretében, de ezúttal határozottan félénk mozdulattal ejti le a szemét. Megfogja a kezét, és a füle mögé tűr egy kósza hajtincset, ami kiszabadult a lófarokból. "Csak én."

Jézusom. Nem csoda, hogy úgy néz ki, mintha egy erős szél átfújná. És gondolom, annak a fasznak, aki teherbe ejtette, és három gyerekkel hagyta ott, szét kéne rúgni a seggét.

Bár örömmel hallom, hogy nincs férfi a képben, mégis nyugtalanító érzéssel tölt el a lány helyzete. "Nincs más család, aki segítene egy fiatal anyának a gyerekeivel?"

Az arca kissé óvatossá válik, és azt hiszem, azt mondja, hogy törődjek a saját dolgommal, de megdöbbenek, amikor azt mondja: "Én vagyok a törvényes gyámjuk, és csak én vagyok. A gyerekek négy hónapja költöztek hozzám, amikor a nővérem meghalt."

Bassza meg.

Csak... baszd meg.

És hirtelen minden világos és a helyére kerül. Fiatal nő, aki ápolónői asszisztensként dolgozik, és valószínűleg jól boldogul egyedül. A nővére meghal, és ő vállalja az unokahúga és az unokaöccse nevelését, ami valószínűleg szörnyű fizetés ahhoz képest, amit csinál. Nem csoda, hogy másodállásban dolgozott.

A pokolba is, nem csoda, hogy úgy néz ki, mint aki mindjárt összeomlik.

És tekintve, hogy mennyire zabolátlanok voltak azok a kis ördögök, fogadok, hogy nem bírja tovább.

Tudom, hogy ettől mindenféle vészcsengőnek kellene megszólalnia a fejemben, de valamiért csak arra késztet, hogy magamhoz húzzam, a vállamra szorítsam a fejét, és biztosítsam arról, hogy mindent rendbe hozok.

Ami... ez kurva fura. Sosem voltam az a srác, aki úgy érzi, hogy meg kell mentenie egy lányt, csak hogy bizonyítsa a férfiasságát. És különben is, emlékszem, amikor a múltkor megpróbáltam segíteni neki lehúzni a szalagot a kislányról, és ő határozottan rám förmedt, hogy "ne tedd". Emlékszem arra, ahogy az állát megdöntötte, még akkor is, amikor a sírás szélén állt. Már akkor láttam, hogy Julianne-nak van gerince, és én mindig is vonzódtam a független nőkhöz. Lehet, hogy gondjai vannak, de határozottan erős.

"Max." Hallom, hogy Hawke a nevemen szólít, és az előcsarnok ajtaja felé fordítom a fejem. Jim ott áll vele. "Menjünk, haver. Készen állunk a csekk átadására."

"Mindjárt jövök", mondom, miközben felemelem az egyik ujjamat.

Hawke bólint, és mindketten visszafordulnak befelé.

Visszanézek Julesra, akinek még mindig fogalma sincs, ki vagyok, vagy ha van is, nem hatja meg.

Nekem ez is tetszik.

"Szóval... Tudom, hogy ez most totál tolakodó, de van rá esély, hogy egyszer elvihetnélek valahova?" Kérdezem teljes mosollyal, ami tudom, hogy az egyik legjobb tulajdonságom, mivel azt mondták, hogy a gödröcskéim bugyivá tesznek.

Nemet ráz a fejével, mielőtt még kimondanám a szavakat, és ez határozottan önbizalomromboló.

"Ez édes" - biztosít bocsánatkérő szemekkel. "De ez csak... Hát, én nem tehetem. Nincs szabadidőm, és még ha lenne is, nem engedhetek meg magamnak bébiszittert...".

A szavai elmaradnak, és a szemöldöke ismét összevonódik zavarában, mintha csak most döbbenne rá, hogy az élete sokkal bonyolultabb, mint azt valaha is gondolta volna.

"A randi része lenne, hogy én állnám a bébiszitter költségeit" - sürgetem reménykedő szemmel, és bassza meg... miért akarok ennyire randizni ezzel a nővel? Minden, ami a körülményeivel kapcsolatos, bajra utal számomra, és mégis inkább közelebb húz, minthogy taszítana.

De aztán rám mosolyog.

És azok a whiskys szemek felmelegednek.

És azt mondja: "Te tényleg nagyon kedves vagy, de nekem most azok a gyerekek a legfontosabbak, és amíg nem leszek egy kicsit stabilabb, nem teszek neked szívességet azzal, hogy veled randizom, nem az én vegyes problémáimmal".

Igen, ez világos. Egyszerűen egy hihetetlenül érdekes nő, aki koncentráltnak, céltudatosnak, elkötelezettnek és gondoskodónak tűnik. Tegyük hozzá, hogy lenyűgöző, melyik kibaszott fickót ne érdekelné ez?

Annak ellenére, hogy nincs ideje, és teljesen le van égve, és eléggé összetörtnek tűnik.

"Max" - hallom, ahogy Hawke szólít, és ismét az előcsarnok ajtaja előtt áll, ezúttal az órájára mutatva, olyan arckifejezéssel, ami azt sugallja: "Húzd fel a segged".

Bólintok neki, és felállok a padról, Jules felé fordulva. Felnéz rám, ugyanazzal az édes mosollyal az arcán, még akkor is, amikor elkezdi kicsomagolni a szendvicsét, ami eddig az ölében pihent.

"Örültem a találkozásnak, Jules" - mondom neki őszintén. Még őszintébben mondom: "Remélem, egyszer még összefutunk."

"Én is örültem a találkozásnak, Max" - mondja halkan, és a szemében egy aprócska megbánást látok?

Hmmmm. Nem igazán tudom megmondani, de nem is számít.

Inkább előbb, mint utóbb találkozunk.




4. fejezet: Jules

"Ez hét dollár és harminckét cent lesz" - mondom a pultnál ülő fickónak. Szinglinek titulálom, elsősorban azért, mert nincs jegygyűrűje, de azért is, mert egy tizenkettes csomag Pabst Blue Ribbont vásárol, és ez nekem egy magányos péntek estéről árulkodik.

Átnyújt egy tízest, én pedig visszaadom, és mosolyogva átadom neki.

Igen, mosolyogva.

"Tessék, és jó éjszakát!" - mondom neki egy olyan vigyorral, ami valójában őszinte, és amit egy kis lendületes energia táplál, amit furcsa módon csak egy órával éjfél előtt érzek.

Itt vagyok, a Whalen's kisboltban és benzinkútnál Raleigh külvárosában, a mai tizenkettedik órámat töltöm munkával, nem számítva a takarítással és főzéssel töltött időt, miután hazaértem Sweetbrierből, és valójában egy kicsit szédülök.

Talán még eufórikus is.

És ez csak attól a ténytől van, hogy újra itt vagyok ebben a szaros munkában, amit két nappal ezelőtt vesztettem el. Annyira megkönnyebbültem, hogy nem kell azon aggódnom, hogy találok-e új munkát, vagy hogy hogyan fogok anyagilag boldogulni, amíg nem találok, hogy kibaszottul örülök, hogy újra itt lehetek.

A fickó biccent nekem, a pénzét a farzsebébe dugja, és a hóna alá dugja a dobozos tizenkétes csomagot. Figyelem, ahogy a dupla üvegajtókhoz sétál, amelyek automatikusan kinyílnak a kijárat felőli oldalon, amint odaér, és nem tudom megállni, hogy ne vigyorodjon el a szám, amikor meglátom Max Fournier-t a túloldalon.

Ő tartja nyitva az ajtót a szomorú, egyedülálló srácnak, aki ma este olcsó sörre készül berúgni. A szingli srác egyfajta kétszeri pillantást vet, amikor meglátja Maxet, de Max nem figyel oda. Valójában úgy sétál befelé, mintha övé lenne a hely.

"Kíváncsi voltam, mikor jössz" - mondom egy hegyes pillantással, amit megpróbálok fenyítőnek beállítani, de teljesen célt téveszt.

"Hát, ne csodálkozz tovább" - mondja egy bocsánatkérés nélküli vigyorral válaszul. "Meg akartam várni, amíg itt lecsillapodnak a kedélyek. Örülök, hogy újra berendezkedtél."

"Igen, nos, elég nehéz volt visszautasítani Chris ajánlatát, amikor tegnap teljesen feldúltan hívott fel, hogy a Max Fournier megállt az üzletében, hogy meglátogassa, és udvariasan könyörgött neki, hogy adja vissza nekem ezt az állást." A hangom száraz, kissé rosszalló, de a szememben csillogó cikázásból láthatja, hogy túlságosan örülök a visszatérésnek.

Max megvonja a vállát, mintha semmi különöset nem tett volna. "Nem szeretem kihasználni a hírességemet, de ez most egy olyan alkalomnak tűnt, amikor indokolt volt."

Valóban.

Tegnap Max Fournier odajött hozzám a Sweetbrier udvarán, amikor éppen ebédszünetemet töltöttem, és tényleg nem tudtam, mit tegyek. Azonnal felismertem, és ugyanolyan őrülten gyönyörű volt... olyan, hogy elállt a lélegzeted. Hogy is felejthetném el azt az arcot a múlt héten, amikor szemtanúja volt a majdnem összeomlásomnak a paraszt-maszkoló-csíptető-gyerek fiaskó után? Annak ellenére, hogy mennyire fáradt voltam, hogy mennyire stresszes és kimerült voltam, nem tudtam figyelmen kívül hagyni a robusztusan jóképű arcát vagy a hullámos, stílusosan kusza barna haját, amely világosabb barna csíkokkal tanúsítja, hogy ez az ember szeret nyáron a szabadban lenni. Azok a hullámos fürtök fiúsan omlottak a homlokára, kiemelve egy pár csodálatos mogyoróbarna szemet, amelyek tele voltak kedvességgel és együttérzéssel, ahogy végignézte, ahogy lehámozom rólam Annabelle szalagját.

Igen... emlékeztem rá, és amikor tegnap odajött hozzám, az első pillanatokban halálra bámultam magam, mert annyira megdöbbentett a látványa, hogy mintha minden eszem elolvadt volna. Persze mire visszanyertem őket, már el is hívták, és teljesen váratlanul ért azzal, hogy randira hívott. A szívem igent akart mondani, de a fejem már nemet mondott neki. Szörnyű időzítés volt.

Szóval szomorú voltam, amikor elment, és azon tűnődtem, hogyan alakult volna ez a dolog, ha nem viseltem volna felelősséget a gyerekekért, és milyen lehetőség ment volna el mellettem. Próbáltam nem túl sokat gondolkodni ezen, mert akkor csak bűntudatom lett volna.

Mindig is bűntudatom volt, valahányszor elképzeltem, hogy mi lett volna, ha az életemben.

Bár felismertem Maxet, mint a benzinkutas fickót, fogalmam sem volt róla, ki is ő valójában. Chris világosított fel, aki munka közben hagyott nekem egy sürgős hangüzenetet. Amikor végeztem a Sweetbrierből, és a régi, ütött-kopott Maximámban a lakás felé tartottam, visszahívtam.

"Épp ideje volt, hogy felhívj" - mondta Chris sürgetően, amikor felvette a telefont.

"Megpróbálok ma odaérni, hogy átvegyem a csekkemet, és odaadjam a kulcsot" - válaszoltam.

"Felejtsd el" - mondta türelmetlenül. "Visszakaptad a munkádat. Tudom, hogy ez ma későn szól, úgyhogy a ma estét már elintéztem, de holnap este már újra kezdhetsz."

"Huh?" - volt a lehető legintelligensebb válasz, amit csak elő tudtam szedni.

"Csajszi, nem is tudtam, hogy ilyen magas rangú barátaid vannak" - mondta csodálkozva. "Itt voltam ma, leltárt csináltam, amíg Jody a pénztárban dolgozott az ebédidőben, és Max Fucking Fournier besétál a boltomba."

Max kibaszott Fournier?

Megérdemli, hogy a "kibaszott" legyen a középső neve?

Nem akartam hülyének tűnni, ezért csak annyit mondtam: "Aha."

"Természetesen nagy rajongója vagyok, és majdnem belehaltam. Egyenesen odasétált hozzám... megkért, hogy beszéljünk négyszemközt. Tudod... úgymond, mint férfi a férfival."

"Aha."

"És hát, lobbizott, hogy adjam vissza az állásodat, és én nem tudtam nemet mondani neki, tudod?"

"Aha."

"Szóval, holnap visszajöhetsz."

"Aha."

Végig kellett hallgatnom, ahogy Chris arról szónokol, hogy Max Fournier milyen isten, és olyan szavakat hallottam, mint az ellene kapott gólok átlaga, meg talán valamit a Stanley Kupáról, de annyira megdöbbentett, hogy ez az ember képes volt így parancsolni Chrisnek, hogy teljesen kikészültem. Csak miután hazaértem, gugliztam rá Maxre, és rájöttem, hogy ki a fene ő.

Max Fournier profi hokis, és a mi Carolina Cold Fury-nk kapusa.

Az életrajza lenyűgöző.

Huszonhét éves és Montrealban született. Kétnyelvű, angolul és francia-kanadaiul beszél, és ez megmagyarázza azt, hogy nem egészen akcentust érzékelek, hanem inkább a szavai lágy összefolyását, ami arra utal, hogy talán nem is amerikai. Nem ismertem fel, hogy mi is ez, amíg ezt nem olvastam.

Tizenhat évesen ment el otthonról az Ontario Hockey League-be, és két évig játszott az Ottawa Stallionsban, mielőtt tizennyolc évesen az NHL-be, a Florida Spartanshoz került. Ott három évet töltött először tartalékkapusként, majd kezdőkapusként, mielőtt elcserélték a Cold Furyhoz, ahol az elmúlt négy évben volt, bár az elmúlt szezonban sérülések miatt a kispadon kellett ülnie.

Nem vagyok teljesen járatlan a jégkorongban. A múltban randiztam olyan srácokkal, akiknek mindenük a sportág, és így megtanultam néhány dolgot. Egyszer már voltam meccsen is. De ahhoz nem tudtam eleget, hogy felismerjem, ki az a Max Fournier, és az is biztos, hogy fogalmam sincs, ki a többi játékos.

De mindennek értelme volt számomra, hogy Chris miért ugrott, hogy visszaadja a munkámat. A Cold Fury a Stanley Kupa címvédője, és tudom, hogy Chris nagy rajongójuk, hiszen mindig róluk beszél.

Figyelem, ahogy Max hátat fordít nekem, és végigsétál a folyosón, amelynek egyik oldalán rágógumik és cukorkák, a másikon pedig chipsek vannak, amíg el nem éri a hátsó hűtőtáskát, és elő nem vesz egy Mountain Dew-t. Visszatérve elkap egy Snickerst, és mindkettőt a pultra dobja.

Kiszámlázom a vásárlásokat, miközben lazán azt mondom: "Hagynod kéne, hogy megvegyem ezeket neked. Ez a legkevesebb, amit tehetek, hogy visszakapom a munkámat."

"Nem szükséges" - mondja, és a tekintetem a pénztárgép zöld digitális kijelzőjéről rá siklik. Olyan arckifejezéssel néz vissza rám, ami egyértelműen arról árulkodik, hogy örül, hogy segíthet. Átnyújt nekem egy ötdollárost anélkül, hogy a végösszegre nézne, és ezt úgy értelmezem, hogy nem ez az első Snickers és Mountain Dew kombó, amit vásárolt.

A szívem egy kicsit gyorsabban kezd verni, amikor visszaadom neki a visszajárót, majd még gyorsabban, amikor átadom neki az érméket, és az ujjaink összeérnek. Melegség áradata járja át a testemet, az izgalom egy kis bizsergést hagyva maga után, és amikor rám mosolyog, és az aprót az első zsebébe dugja, a nyugalom érzése telepszik rám.

Ez... furcsa, és nem is egészen kellemetlen.

Várom, hogy Max elbúcsúzzon tőlem, és visszasétáljon azon az ajtón - valószínűleg végleg eltűnik az életemből -, de a frászt hozza rám, amikor végigsétál a pult hosszában, majd megkerüli a végét, hogy a pénztárgép mögé álljon velem. Lazán nekitámaszkodik a hátsó pultnak, odaállítja a Mountain Dew-t, és kinyitja a Snickers szeletet.

"Mit csinálsz?" Kérdezem, döbbenten, egyenlő mértékben izgatottan, hogy nem megy el, és rettegve, hogy Chris besétál, és itt találja őt. Nem veszíthetem el megint ezt a munkát.

"Veled fogok lógni a műszakod hátralévő részében" - mondja egy vállrándítással, majd beleharap a csokijába.

Egy pillanatra eltereli a figyelmemet az állkapcsának erős vonala, amely rágás közben mozog, és az ujjaim viszketnek, hogy megérintsem az ott lévő borostát, amely ugyanolyan hosszúnak tűnik, mint amikor tegnap láttam.

"Nem teheted" - bököm ki. "Ha Chris bejön... nem veszíthetem el megint ezt a munkát."

"Tudja, hogy itt vagyok" - mondja Max nyugodtan, miután lenyelte a levegőt, majd a csokit az irányomba intette. "Kérsz egy harapást?"

A szemöldököm behúzódik, és megrázom a fejem az ajánlatára. "Tudja, hogy itt vagy?"

"Aha" - mondja vigyorogva. "Mondtam neki, hogy ma este beugrom egy kicsit, és addig lógok, amíg bezársz, aztán megnézem, hogy biztonságban eljutsz-e a kocsidhoz."

"És ez neki megfelelt?"

"Több mint rendben volt" - mondja Max közömbösen, újabb falatot harap, és rágás közben rám vigyorog.

Összehúzom a szemem. "Megvesztegetted őt, ugye?"

"Igen", csak ennyit mond.

"Mivel? Jegyekkel a meccsekre?"

"És aláírt szarral" - tette hozzá.

Megrázom a fejem, a szememet szórakozottan lesütöm. Lehajtva tartom őket, félek újra ránézni, mert még a végén megragadnám az arcát, és egy hatalmas puszit nyomnék az arcára.

Megmenekülök attól, hogy kínos helyzetbe hozzam magam, amikor kinyílik az ajtó, és egy fiatal srác lép be. Magas, világos szőke hajjal, divatos fehér pólóban, khakiszínű rövidnadrágban és papucsban. Nem kímél minket egy pillantástól sem, és a hűtőládák felé veszi az irányt.

Max leteszi a félig megevett csokit, ellöki magát a pult mellől, a végére lép, és lecsíp egy baseballsapkát az állványról, amelyen több, helyi főiskolai színekben készült van. Kiválaszt egy piros Wolfpacket, rápillant az árcédulára, mielőtt lehúzza. Érdeklődve figyelem mindezt, ahogy felhúzza a sapkát, mélyre húzza, majd a tárcájában halászik, hogy a cédulával együtt egy húszast is átadjon.

Lenézek a kezemben lévő tárgyakra, majd vissza rá, és ő kacsint egyet. "Nincs kedved felismerni".

Elvigyorodom, és a kasszához fordulok, ahol 14,99 dollárért kiírom a kalapot, és átadom neki a visszajárót.

Max előveszi a telefonját, ráhajtja a fejét, és hátradől a pultnak dől, amikor a fiatal srác egy láda sört tesz a pultra. Még csak egy pillantást sem vet Maxre, és nem telik bele több néhány percnél, hogy kifizessem a kártyáját, lekönyveljem a vásárlását, felvegyem a fizetést, odaadjam neki a különbözetet, és ő már ki is megy az ajtón anélkül, hogy egyszer is rám nézne a pult mögött álló férfira velem együtt.

Megfordulok Max felé, beletörődve - nem, oké, izgatottan -, hogy a következő órát itt fogja tölteni. A szemközti pultra helyezkedve, a kasszával a hátam mögött, hátradőlök, és megkérdezem: "Elég furcsa... egy profi sportoló csokit eszik és Mountain Dew-t iszik".

"Mindannyiunknak vannak vétkeink, Jules" - ajánlja fel, mielőtt megkopasztja a csokit.

"Fogadok, hogy szuperkeményen edzel, szóval mit számít egy csoki itt-ott, nem igaz?" Megjegyzem.

"Ez az én elméletem" - mondja, majd lenyeli az utolsó falatot, és felbontja a Mountain Dew-ját. A szája felé tartja, de mielőtt belekortyolna, azt mondja: "De kössünk itt és most egy megállapodást, hogy ha valaha is találkozol Vale Campbellel, az erőnléti edzőmmel, nem beszélsz neki a csokiról és az üdítőről, oké?".

Elnevetem magam, hátrahajtom a fejem, és rájövök, hogy régen volt már, hogy egy igazi spontán nevetést engedtem ki magamból. Amikor leengedem az arcom, és elhaló kuncogással visszanézek rá, ő rám mered, az üveget még mindig a levegőben tartva.

A szemei intenzíven... rám szegeződnek. Egymásra meredünk, és ahogy a nevetésem elhal, mintha elektromos áram szikrázna a levegőben kettőnk között. A tekintete a számra esik, egy pillanatra ott marad, majd visszamegy a szememre. A vágyakozás enyhe felvillanása, aztán eltűnik, és ő egy könnyed mosollyal ajándékoz meg. "Megegyeztünk?"

"Persze" - mondom, és kétségbeesetten nyúlok, hogy újra megragadjam azt a mágneses érzést, de már nincs meg. "Ez a mi titkunk."

"És mivel szórakoztatod magad itt éjjelente két vendég között?" - kérdezi lazán.

Belsőleg felsóhajtok, mert a vonzalomnak az imént még lüktető vibrálása teljesen eltűnt, de némileg megerősít az a tény, hogy Max rám irányuló figyelme nem kevésbé összpontosul.

"Um... lássuk csak. Gyakran olvasom a People magazint, hogy naprakész legyek a hírességekkel kapcsolatos hírekkel kapcsolatban, vagy csak szörfözök a telefonomon, de óvatosnak kell lennem, mert az adatcsomagom nem túl nagy, és itt nincs WiFi. Ja, és szeretek játszani egy játékot, amikor bejönnek a vásárlók... megpróbálom kitalálni, hogy mi az élettörténetük, csak abból, amit megfigyelek rajtuk."

"Például" - biztat engem.

"Nos, az a srác, aki az előbb itt járt... szerintem elég jómódú családból származik, valószínűleg magániskolába jár, a ruházatából és a kocsijából ítélve. Úton volt egy buliba, és megállt itt, hogy sört igyon az estére. Sőt, lefogadom, hogy a buli az egyik ilyen hatalmas lakóparkban van, a mega-villákkal, és ő éppen oda tart, valószínűleg abban reménykedik, hogy egy pompomlány vagy ilyesmi lefekszik vele."

"De akkor vett volna óvszert" - mutat rá Max. "Valójában azt hiszem, ma este randevúja volt, és felültették... és depressziós, és azért jött be, hogy sört vegyen, hogy berúghasson, és belefojthassa a nyomorúságát."

"Romantikus vagy" - mondom vigyorogva.

"Az tudok lenni" - mondja halkan, és ettől megint melegen kipirulok.

Istenem, már nem is emlékszem, mit jelent az, hogy egy férfi romantikus.

A bolt ajtaja ismét kinyílik. Max lejjebb húzza a sapkáját, és nézzük, ahogy egy ötven körüli nő sétál be, fekete trikóban, amiből fehér melltartópántok állnak ki. Szűk farmer, és tetoválások mindkét karján. A szeme kék szemhéjfestékkel van kirakva, az ajkai pedig élénkvörösek. Kicsit tekergőzik, láthatóan részeg.

Rendel két doboz cigarettát, és köszönés nélkül kisétál. Mindketten nézzük, ahogy felszáll egy Harley hátsó ülésére, amit egy nagydarab, zömök, hosszú, ősz szakállas fickó vezet.

Visszafordulok, hogy Maxre nézzek, ő pedig nevet. "Ez túl könnyű. Nem szórakoztató, hogy megpróbáljuk kitalálni a történetét."

A következő ötven percben alaposan elszórakoztat Max. Emberek élettörténeteit találjuk ki, és közben részleteket olvasok neki a People magazinból. Szellemesnek találom, elképesztő humorérzékkel, és többet nevetek, mint régen. A beszélgetésünk kötetlen és nem túl mély, de nagyon könnyed, és ezt jobban értékelem, mint azt ő valaha is tudná. Ez az elektromos pukkanás soha többé nem fordul elő, de gondolom, ez azért van, mert Max tisztel engem, és megmutatja, milyen kedves srác.

És Istenem... ő olyan kedves.

Éjfélkor bezárom az ajtókat, és lekapcsolom a külső világítást, hogy jelezzem, bezártunk. Max türelmesen megvárja, amíg lenullázom a kasszát, és kitöltöm a hozzá tartozó papírokat, mielőtt a pénzt a széfbe teszem.

Akkor kezdek ideges lenni, amikor követ ki a boltból, megvárja, amíg újra bezárom az ajtókat, majd elkísér a kocsimhoz.

Kinyitom a kocsim ajtaját, és becsúszom a vezetőülésbe, miközben Max az ajtó tetején pihenteti a kezét, és lenéz rám.

"Hétfőn megint dolgozol, ugye?" - kérdezi.

Bólintok, és beteszem a kulcsot a gyújtásba.

"Akkor majd meglátogatlak" - mondja.

"Nem kell..."

Max félbeszakít. "Holnap Bostonban lesz egy idegenbeli meccsem, de vasárnap visszajövök. Add meg a telefonszámodat."

"Micsoda? Nem" - fakadok ki, és azon tűnődöm, hogy miért akarna velem egy kisboltban lógni, vagy egyáltalán a számomra kíváncsi. Velem összejönni borzalmas ötlet, és hogy ezt miért nem látja be, azt nem értem.

"Igen", csak ennyit mond, miközben előveszi a telefonját. "Add meg a számod."

Mérlegelem a lehetőségeimet, de mielőtt még kellőképpen megfontolhatnám az elsőt - ami az lenne, hogy ismét visszautasítom -, rám szegezi a szemét, és azt mondja: "Majd Chris-től megkapom. Tudod, hogy megadja nekem."

Próbálok dühös lenni vagy sértődötten viselkedni, amiért ennyire rámenős, de a fenébe is... a mosolya és a gödröcskéi olyan kibaszott meggyőzőek, hogy megadom neki a számomat.

Egy szemforgatással teszem, de azért megadom neki.




5. fejezet: Max

Délután négyig várok, hogy felhívjam Jules-t. Kényszerítenem kellett magam, hogy tegnap ne hívjam fel, hogy a bostoni meccsünkre koncentrálhassak. Pedig általában sosem esik nehezemre kizárni a világot, és a hálóban a munkámra koncentrálni, amikor meccsnap van. Sőt, általában annyira a játéknapra koncentrálok, hogy alig beszélek valakivel.

De tegnap reggel, amikor a csapat repülőgépén ültem a Bostonba tartó járatra, elővettem a telefonomat. Veszélyesen közel jártam ahhoz, hogy tárcsázzam, amikor Hawke levetette magát a mellettem lévő ülésre, és anélkül, hogy akár csak egy "Jó reggelt" is mondott volna, elkezdett beavatni a Vale és közte zajló történetbe. Ez nem tartalmazott pontos részleteket, de komoran elmondta, hogy Vale végre elárulta, miért szakított vele hét évvel ezelőtt, és hogy megoldották a problémát. Aztán hülye vigyorral az arcán elmondta, hogy a sminkszex fantasztikus volt, majd szórakozottan kuncogva mesélt arról, hogy az egyik csaja felbukkant nála, és Vale is ott volt.

Összerezzentem, mert ez nem hangzott viccesen.

Addig fecsegett nekem, amíg a repülőgép ajtaja be nem csukódott, és kénytelen voltam repülőgép üzemmódba kapcsolni a telefonomat, a Julesnak szóló hívás elkerült.

Basszus, hallani akartam a hangját, és látni akartam, hogy még mindig megvan-e az a kapcsolat, amit előző este kialakítottunk, de nem akartam túlságosan is erősen rámenősnek tűnni. Amikor Sweetbrierben azt mondta, hogy ez nem a legjobb időszak az életében, azt egyértelmű jelzésnek vettem, hogy lassan kell haladnom vele. Annyi minden volt a nyakán, és annyi gondja volt, és én nem akartam ezt tovább tetézni. Ezért tartottam a dolgokat könnyedén és barátságosan azon az estén, amikor a kisboltban lógtam vele.

Ezért kényszerítettem magam, hogy adjak neki egy kis teret, és szombaton végre összeszedtem magam. Ez azért is jó, mert még mindig az előszezonban vagyunk, és bár szerintem én vagyok a favorit a kezdőkapus posztra, de még nem is vagyok fix. Szombat este kaptam a kezdőcsapatba, és kibaszottul fantasztikusan játszottam, mindhárom harmadot végig tudtam csinálni anélkül, hogy egyszer is Julesra gondoltam volna. És ennek így is kell lennie. Amikor meccsben vagyok, akkor arra kell koncentrálnom.

De ma nem vagyok játékban, így másra tudom fordítani a figyelmemet.

Vasárnap van, és nem hagyok még egy napot elmúlni anélkül, hogy legalább tudassam vele, hogy még mindig érdekel. Ma azzal foglalatoskodtam, hogy edzettem, kitakarítottam a házam, és bevásároltam a jövő hétre. Kimostam a ruháimat és néztem egy kis golfot a tévében. Aztán felkeltem, beültem a kocsimba, és elmentem Tony's Pizza-ba.

Fogalmam sincs, hol lakik Jules, és bár biztos vagyok benne, hogy a menedzsere gond nélkül átadná nekem a címét, ez határozottan túlságosan zaklató jellegű lenne. De azt tudom, hogy a Tony's közel van a házához, mert csak néhány mérföldre van Sweetbrier-től, és péntek este azt mondta, hogy az ingázása csak öt perc. Szóval tudom, hogy nagyjából a közelében vagyok, ahol lakik.

Ahogy a Tony's parkolójában ülök, előveszem a telefonomat, és tárcsázom Jules számát, a szívem hevesen dobog, miközben várom, hogy felvegye, és kissé rettegek, hogy nem fogja felvenni.

A második csörgésre felveszi, és tétova suttogással válaszol, a hangja azon tűnődik, hogy ki hívja, hiszen nem adtam meg neki a számomat, és nem ismerné fel. "Halló?"

"Elkezdted már a vacsorát neked és a gyerekeknek?" Kérdezem. Feltételezem, hogy a gyerekekkel van, mert péntek este megtudtam, hogy nem dolgozik hétvégén, kivéve, hogy vigyáz egy barátnője gyerekére, aki hétköznap esténként vigyáz a csapatára, amikor ő a kisboltban dolgozik. Ma egész nap esett az eső, ezért reméltem, hogy mind ott lesznek Jules lakásán.

"Max?" - kérdezi tétován.

"Hát persze, hogy Max" - ugratom könnyedén. "Vagy olyan sok férfi üldöz téged, hogy nem tudsz minket észben tartani?"

Halkan felnevet, és ez édes lusta folyóként áramlik az ereimben. Annyira tetszik ez a hang, hogy azonnal vágyom rá, hogy újra halljam.

"Csak megleptél" - mondja magyarázatként.

"Nem gondoltad, hogy felhívlak, ugye?" Gondolom.

"Nem" - vallja be őszintén. "Nem vagyok éppen egy nagy fogás."

"Kérem, ne értsen félre" - mondom, de nem akarok ezzel a kérdéssel foglalkozni vele, mert nem vagyok benne biztos, hogy van elég levegő a tüdőmben ahhoz, hogy az érveim áthatoljanak a kétkedő fején. Emellett szándékomban áll tettekkel is megmutatni neki, hogy eléggé érdekel, annak ellenére, hogy az élete mostanában elég zűrös. A péntek este az egyik legjobb óra volt, amit hosszú-hosszú idő óta eltöltöttem. Szórakoztató, humoros beszélgetés, ami gyakorlatilag könnyedén ment, és ne feledjük... nem néz ki rosszul.

Folytatom. "Szóval, készülök pizzát rendelni. Jó lesz a New York-i stílusú és csak pepperonis? Az a kedvencem, de rá lehetne venni, hogy rendeljek valami mást is."

"Huh?"

"Pizza, Jules. Pizza. Hozok pizzát neked és a gyerekeknek, és kiszállítom neked. Légy kedves, hívj be, hogy együnk együtt, aztán már megyek is."

"Pizza?" - motyogja a lány.

"Lehet, hogy hozok cannolit is" - teszem hozzá, hogy tovább csábítsam.

"Megőrültél" - motyogja.

"Valószínűleg. Szóval, milyen pizzát szeretsz te és a gyerekek, és mi a címed?"

"A lakásomban rendetlenség van" - figyelmeztet.

"Nem érdekel."

"A gyerekek ma eléggé be vannak drótozva, mióta esik az eső, és bent ragadtak" - figyelmeztet tovább.

"Megtömjük őket pizzával, aztán beteszünk nekik egy filmet, amit megnézhetnek" - javaslom. "Az jó lesz."

Kifújja a levegőt, egy pillanatig hallgat, aztán azt mondja: "Rendben. Mindannyian szeretjük a New York-i stílust, és elküldöm a címemet".

"Király" - mondom neki, majd kétszeres ökölrázást adok a kocsimban. El sem hiszem, hogy ilyen könnyen beadta a derekát.

Nem egészen úgy alakul, ahogy vártam, de ez így is jó.

Teljesen király, hogy három kisgyerek ismétlődően szétrúgja a seggem a Candy Landben. Húzok egy kártyát, megjegyzem a kék négyzetet, és előretolom a mézeskalács bábumat, és kurvára egy édesgyökércseppre érkezem.

Megint.

A hatéves és középső gyerek, Levy - akiről gyorsan rájöttem, hogy ő az igazi bajkeverő ebben a csapatban - rám mutat az ujjával, és szinte mániákusan röhög rajtam. "Vesztettél egy kört, Max. Az arcodba."

Kis kölyök.

De visszanevetek rá, és nézem, ahogy Annabelle - aki büszkén jelentette be nekem, hogy négy és fél éves - kihúz egy sárga lapot, és továbbjut a Candy Castle-be a harmadik győzelméért. Egy "yippee"-t ereszt el, miközben Levyre vigyorog, aki eddig csak egy játékot nyert, míg ő már hármat. Rocco a legidősebb a maga hét évével, és látszik rajta, hogy amolyan öreg lélek. Bár ő is csak egy játékot nyert, megdicséri Annabelle-t a győzelméért.

Igen... nem így gondoltam, hogy ez így fog menni.

Forró pizzával és az idegességemmel a tetőfokán jelentem meg, amikor rájöttem, hogy nem csak Jules-szal készülök időt tölteni, ami a jó fajta idegességet eredményezte, hanem az unokahúgával és unokaöccseivel is kapcsolatba kerülök. Hirtelen rájöttem... azt akarom, hogy Jules kedveljen engem, és ha ezt akarom, akkor jobb, ha azok a gyerekek is kurvára kedvelnek engem.

Azt reméltem, hogy egy finom, nyúlós pizza, majd a Hihetetlenek DVD-kópiája elegendő lesz. Reméltem, hogy miután ettünk, a gyerekek megnézik a filmet, én pedig talán tudok majd beszélgetni Jules-szal, vagy akár csak bámulni egy kicsit, ha csak ennyit tudok kiharcolni. De miután ettünk, közölte velem, hogy nincs DVD-lejátszója, és ha lenne is, a tévéje nem működne, mert két aktív fiú talán feldöntötte a tévét egy birkózás közben.

Szerencsére egyikük sem sérült meg, de a tévé nem élte túl, mert valami meglazult benne, és Jules egyszerűen nem engedhette meg magának, hogy megjavítsa.

Így hát ott ragadtam, hogy Candy Landet játszottam a gyerekekkel, amíg Jules befejezte a mosást, összepakolta a ruháikat másnapra, és összecsomagolta a fiúk ebédjét. A második és a harmadik játék között a fürdőszobában találtam, ahol a vécét súrolta. Csak szégyenlősen nézett rám, és azt motyogta: "Bocsánat... de teljesen kihasználom, hogy lefoglalod őket, így előrébb jutok néhány dologgal, amit még el kell intéznem."

Jézusom... kurvára hasba vágott, amikor rájöttem, hogy Jules még azt a tizenöt percet sem tudta tovább ülni, amíg két szelet pizzát megevett, mielőtt a felelősségtudat hívó szavára kényszerült volna. Legszívesebben elrángattam volna, letéptem volna róla azokat a csúnya sárga gumikesztyűket, amiket viselt, és leültettem volna a kanapéra pihenni. Ehelyett megkérdeztem: "Akarod, hogy segítsek valamiben?".

Rám vigyorgott, és azt mondta: "Hidd el... ez tulajdonképpen egy jó kis szünet a három féktelen gyerek szórakoztatásától. Azzal, hogy velük játszol, hatalmas szívességet teszel nekem."

Bólintottam, és el akartam fordulni, de ő megszólított: "Max?".

Visszafordultam.

"Köszönöm. Tudom, hogy ez egy szörnyű időtöltés."

Újabb ütés a gyomorba.

"Jules", mondtam neki, miközben a tekintetemmel a helyére szegeztem, "nézni, ahogy sikálod a vécét, és újra és újra egy szörnyen unalmas játékot játszani, a napom fénypontja".

És ez az igazság.

Vagyis nagyrészt az igazság. Inkább néztem volna egy filmet, de mindegy. Azt hiszem, megértette, amit mondtam neki, hogy úgy veszem el, ahogy csak tudom. És különben is, még mindig próbálom kitalálni a dolgokat. Próbálom kitalálni, hogy mit akarok kihozni ebből az egészből, és hogy látok-e egyáltalán megvalósítható módot arra, hogy kettesben maradjak vele, hogy kitaláljam ezeket a dolgokat.

De egyelőre... ez működik.

Nem sietek.

"Játsszunk újra - mondja Levy agresszívan, miközben az összes mézeskalácsost visszahúzza a starthoz. "Megint nyerni akarok."

Belsőleg felnyögök, de megpróbálok kellemes mosolyt csalni az arcomra. Szerencsére megmenekülök, amikor Jules besétál a nappaliból nyíló aprócska konyhába, és azt mondja: "Oké, gyerekek. Ideje lefeküdni."

Ezt mindenhol morgás fogadja, de basszus... egész aranyosak, ahogy csinálják. Mindegyikük készen áll az ágyra, bár még csak valamivel este nyolc után van, mivel Jules rögtön vacsora után megfürdetette őket. Annabelle egy rózsaszín pizsamát vett fel, aminek az elején egy unikornis van. Régi és kifakult, de teljesen kényelmes. Levy ugyanilyen kifakult Batman-pizsamát visel, míg Rocco Superman-pizsamát.

Jules szigorú pillantást vet rájuk, és kinyújtja a karját, jelezve, hogy mindegyikük menjen előtte a folyosón. Még több morgás, ahogy Levy és Rocco jó éjszakát mormol, de Annabelle leugrik a székről, és körbeszalad az asztal körül. "Köszönjük a pizzát és azt, hogy játszottatok velünk".

Annyira hasonlít Julesra, nem csoda, hogy eredetileg azt hittem, az anyjuk. Ez azt jelenti, hogy Melody és Jules nagyon hasonlíthattak egymásra. Ma este nagyon lenyűgözött, hogy a gyerekek milyen jól beilleszkedtek, annak ellenére, hogy négy hónapja elvesztették az anyjukat. És Jules... ő egy kibaszott dinamó, aki könnyedén váltogatja a szerető nagynéni és a szigorú gyám között, ha kell.

"Szívesen, Annabelle. Alig várom, hogy újra játszhassak veled."

Hatalmas vigyort vág, és megfordul, hogy végigszaladjon a folyosón. Jules lágy mosolyt lő rám, mielőtt megfordul, hogy kövesse a gyerekeket. Az a mosoly... az a mód, ahogyan körülbelül millióféleképpen köszönte meg egyetlen pillantással, arra késztet, hogy felálljak a székemből, és kövessem őket a folyosón, kíváncsian, hogyan altatja el a gyerekeket.

A bal oldali első ajtóban találom mindannyiukat, ahogy Rocco és Levy bemászik a franciaágyba, Annabelle pedig türelmesen várja, hogy Jules betakarja őket. Mélyen megérint, ahogyan nézem, ahogyan felhúzza a takarót, hogy a kis lábacskáikat be tudják tolni, majd az állukig felhúzza... ahogyan áthajol az ágyon, és először Roccót csókolja homlokon, majd visszahúzódik, hogy ugyanezt tegye Levyvel is. Lehet, hogy úgy érzi, hogy túl nagy fába vágta a fejszéjét, és ezt tudom, mert láttam néha a frusztrált és legyőzött tekintetét, de ő egy kibaszott tehetség ebben. Akár az unokahúga és unokaöccsei, akár a saját gyerekei neveléséről van szó, a sorsa az volt, hogy egy nap anya legyen.

Jules lekapcsolja a villanyt, felkapja Annabellet, és a csípőjére ülteti. Látja, hogy az ajtóban állok, és a tekintete elfogadóan néz rám, amikor az ágyba bújási rituáléjuk meghittségét figyelem. Még egy lágy mosolyt is kapok, amikor hátralépek az ajtóból, hogy átengedjem, mielőtt követném a folyosó túlsó oldalán lévő szobába.

Azonnal tudom, hogy ez Jules szobája, mert ez csak egy kétszobás lakás, és gyorsan kitalálom, hogy Annabelle itt alszik vele. Egy kis éjjeli lámpa ég, meleg fénybe borítva a szobát. A paplanja mentazöld színű, a szélein apró rózsákkal hímzett. Kicsit nőiesebb, mint amilyennek egy olyan erős nőnek képzeltem volna, mint ő, de azt hiszem, működik. Miközben Jules elkezdi Annabelle betakargatását, amihez nyilvánvalóan hozzátartozik a kedvenc könyve olvasása is, én odasétálok a kis szoba szemközti falán lévő komódhoz, és felveszek egy keretet, amelyen két nő képe látható.

Azonnal tudom, hogy ez Jules és a húga, Melody. Mindketten kint vannak, és a nap ragyogóan süt rájuk. Ugyanolyan a szemük, amely mintha nem csak a napsugaraktól, hanem egyfajta belső vitalitástól is ragyogna, amiről látszik, hogy mindkettőjükben megvan. Karjukat szorosan egymásba fonják, arcukat összepréselik, miközben a kamerába néznek, és úgy tűnik, nevetnek azon, aki a képet készíti. Ez egyszerre gyönyörű és szomorú, tudva, hogy az egyik fény teljesen kialudt, a másik pedig elhalványult.

Leteszem a keretet, homályosan hallgatom, ahogy Jules felolvas Annabelle-nek egy zsiráfról, aki nem tud táncolni, és a tekintetem a falon lévő festményre siklik a komódja mellett.

Galériába tekert vászonra készült, és megdöbbenek a színek merészségétől, amit csak fokoz az ecsetvonások merészsége. Éjszakai jelenet, az ég a kék különböző árnyalataiban készült, a horizonton sötétedik, és az előtérben világosodik. Egy magányos, narancs és vörös színű őszi fák sorát alulról utcai lámpák világítják meg, és ezzel párhuzamosan egy betonjárda fut. Az ösvényen egy nő sétál, háttal a nézőnek. Trencskkabátot visel, és élénksárga esernyőt tart magánál, hogy megvédje az esőtől. De nincs szükségem az esernyőre ahhoz, hogy megtudjam, a festményen esik az eső. Ezt onnan tudom, hogy a fák levelei harmatosnak tűnnek, és az utcai lámpák visszatükröződnek a betonon, amely fényesnek és csúszósnak tűnik. Ami azonban igazán feltűnő a festményen, az az, hogy azonnal felismerem az ilyen részleteket, de nem a finom ecsetvonások miatt. Inkább vaskos színfoltokkal készült, amelyeknek, ha közelről néznénk, nem lenne értelme, de messziről kétségtelenül meg tudom állapítani, hogy egy sötét, esős éjszakáról van szó.

Kíváncsi vagyok, miért van ilyen figyelemre méltó festménye ebben a szobában, és azon is el kell gondolkodnom, hogyan engedhette meg magának, mert ez minőségi munka, és szeretnék többet tudni a művészről. Anyám egy csodabogár, ha eredeti műalkotásokról van szó, és a montreali házunk tele van az összes leletével. Biztos vagyok benne, hogy imádna valami ilyesmit.

Az ágy felé fordulok, és látom, hogy Jules befejezte a mesét, és Annabelle köré húzza a takarót, így a hálószobaajtó felé veszem az irányt. Lehajol, és homlokon csókolja Annabelle-t, ugyanúgy, ahogy a fiúknak tette, de Annabelle válaszul Jules nyakába kapaszkodik, és egy ilyen kislányhoz képest nagyon heves ölelést ad neki.

"Jó éjt, anyu - mondja Annabelle édes hangon, és nem kerüli el a figyelmemet, hogy Jules teste kissé megmerevedik.

De addig tartja magát, amíg Annabelle elengedi, és amikor visszahúzódik, meleg mosollyal köszönti a kislányt. "Jó éjt, tökfej. Szép álmokat."

"Oké" - mondja Annabelle, majd az oldalára fordul, a feje alá dugja a kezét, és lehunyja a szemét.

Jules megfordul, hogy rám nézzen, miközben a keze a lámpához megy, és mielőtt lekapcsolná, összeszorul a gyomrom, amikor látom a szemében fodrozódó bizonytalanságot.




Itt csak korlátozott számú fejezet helyezhető el, kattintson a gombra a folytatáshoz "A legszexibb kapus"

(Amikor megnyitja az alkalmazást, automatikusan a könyvre ugrik).

❤️Kattintson ide több izgalmas tartalom olvasásához❤️



👉Kattintson ide több izgalmas tartalom olvasásához👈