Buku I - Prolog
Mereka mengatakan bahwa yang pertama dari jenisku adalah seorang wanita bernama Alasdair, seorang manusia yang dibesarkan oleh elang. Dia belajar bahasa burung-burung dan dikaruniai bentuk mereka. Ini adalah mitos yang cukup bagus, saya akui, tetapi hanya sedikit yang benar-benar mempercayainya. Tidak ada catatan yang tersisa dari kehidupannya. Tidak ada catatan kecuali bulu-bulu di setiap rambut burung, bahkan ketika kita tampak seperti manusia, dan sayap yang bisa saya tumbuhkan ketika saya memilih - dan tentu saja bentuk elang emas yang indah yang alami bagi saya seperti kaki dan lengan yang saya kenakan secara normal. Mitos ini adalah salah satu cerita yang kita dengar saat masih anak-anak, tetapi tidak mengatakan apa-apa tentang kenyataan atau pelajaran keras yang diajarkan kepada kita kemudian. Hampir sebelum seorang anak dari jenis saya belajar terbang, dia belajar untuk membenci. Dia belajar tentang perang. Dia belajar tentang ras yang menyebut dirinya serpiente. Dia belajar bahwa mereka tidak dapat dipercaya, bahwa mereka adalah pembohong dan tidak setia kepada siapa pun. Dia belajar untuk takut pada mata garnet keluarga kerajaan mereka meskipun dia mungkin tidak akan pernah melihat mereka. Apa yang tidak pernah ia pelajari adalah bagaimana pertempuran itu dimulai. Tidak, hal itu telah dilupakan. Sebaliknya, dia belajar bahwa mereka membunuh keluarganya dan orang-orang yang dicintainya. Dia belajar bahwa musuh-musuh ini jahat, bahwa cara-cara mereka bukan miliknya dan bahwa mereka akan membunuhnya jika mereka bisa. Hanya itu yang dia pelajari. Hanya ini yang saya pelajari. Berhari-hari, berminggu-minggu, dan bertahun-tahun, dan yang saya tahu hanyalah pertumpahan darah. Saya menyenandungkan lagu-lagu yang pernah dinyanyikan ibu saya dan mengharapkan kedamaian yang mereka janjikan. Kedamaian yang tak pernah diketahui ibuku, atau ibunya sebelum dia. Berapa generasi? Berapa banyak tentara kita yang gugur? Dan mengapa? Kebencian yang tak berarti: kebencian musuh tanpa wajah. Tidak ada yang tahu mengapa kami berperang; mereka hanya tahu bahwa kami akan terus berperang sampai kami memenangkan perang yang sudah terlambat untuk dimenangkan, sampai kami telah membalaskan terlalu banyak korban yang mati untuk dibalaskan, sampai tidak ada yang bisa mengingat perdamaian lagi, bahkan dalam lagu. Hari, minggu dan tahun. Adikku tidak pernah kembali tadi malam. Hari, minggu dan tahun. Berapa lama sampai pembunuh mereka menemukanku? Danica Shardae Pewaris Tuuli Thea
Bab 1 (1)
Aku menarik nafas dalam-dalam untuk melenturkan saraf-sarafku dan nyaris terhindar dari muntah-muntah karena bau busuk yang tajam dan terkenal yang mengelilingiku. Bau darah burung yang panas berceceran di atas batu-batu, dan darah serpiente yang dingin yang tampaknya siap untuk melarutkan kulit dari tanganku jika aku menyentuhnya. Bau rambut dan bulu yang terbakar dan kulit orang mati membara dalam api lentera yang jatuh. Hanya hujan yang turun sepanjang malam sebelumnya yang telah mencegah api itu menyebar melalui tempat terbuka ke hutan. Dari hutan di sebelah kiriku, aku mendengar teriakan putus asa dan tercekik dari seorang pria yang kesakitan. Saya mulai bergerak ke arah suara itu, tetapi ketika saya melangkah melewati pepohonan ke arahnya, saya menemukan pemandangan yang membuat lutut saya lemas, nafas saya membeku saat saya jatuh ke tubuh yang saya kenal. Rambut keemasan, sangat mirip dengan rambutku sendiri, tersapu di mata anak laki-laki itu, tertutup selamanya sekarang tetapi begitu jelas dalam pikiranku. Kulitnya berwarna abu-abu dalam cahaya pagi, ditutupi dengan semprotan embun ringan. Adik laki-lakiku, satu-satunya saudaraku, telah meninggal. Seperti saudara perempuan kami dan ayah kami bertahun-tahun yang lalu, seperti bibi dan paman kami dan terlalu banyak teman, Xavier Shardae selamanya membumi. Aku menatap wujudnya yang masih diam, menginginkannya untuk menarik napas dan membuka mata yang warnanya akan mencerminkan warna mataku sendiri. Saya menghendaki diri saya untuk bangun dari mimpi buruk ini. Aku tidak bisa menjadi yang terakhir. Anak terakhir dari Nacola Shardae, yang merupakan semua keluarga yang tersisa sekarang. Aku ingin berteriak dan menangis, tetapi seekor elang tidak menangis, terutama di sini, di medan perang, di tengah-tengah orang mati dan dikelilingi hanya oleh para pengawalnya. Dia tidak berteriak atau memukul-mukul tanah dan mengutuk langit. Di antara kaumku, air mata dianggap sebagai aib bagi yang mati dan memalukan di antara yang hidup. Cadangan Avian. Itu membuat hati tidak hancur dengan setiap kematian baru. Itu membuat para pejuang terus berjuang dalam perang yang tidak bisa dimenangkan oleh siapa pun. Itu membuatku tetap berdiri ketika aku tidak punya apa-apa untuk berdiri kecuali pertumpahan darah. Saya tidak bisa menangis untuk saudara saya, meskipun saya ingin menangis. Aku mendorong suara-suara itu menjauh, memaksa bibirku untuk tidak bergetar. Hanya satu nafas berat yang keluar dariku, ingin menjadi sebuah desahan. Aku mengangkat mataku yang kering ke arah para penjaga yang berdiri di sekitarku dengan penuh perlindungan di hutan. "Bawa dia pulang," perintahku, suaraku sedikit goyah meskipun aku sudah bertekad. "Shardae, kau juga harus pulang." Aku menoleh ke Andreios, kapten penerbangan paling elit dalam pasukan burung, dan melihat ekspresi khawatir di mata cokelatnya yang lembut. Burung gagak itu telah menjadi temanku selama bertahun-tahun sebelum dia menjadi penjagaku, dan aku mulai mengangguk setuju dengan kata-katanya. Teriakan lain dari hutan membuat saya membeku. Aku mulai ke arahnya, tetapi Andreios menangkap lenganku tepat di atas siku. "Bukan yang itu, nyonya." Biasanya aku akan mempercayai penilaiannya tanpa pertanyaan, tapi tidak di sini di medan perang. Aku telah berjalan di medan berdarah ini kapanpun aku bisa sejak aku berusia dua belas tahun; aku tidak bisa mengalihkan pandanganku ketika kami berada di tengah-tengah kekacauan ini dan seseorang memohon, dengan apa yang mungkin merupakan nafas terakhirnya, untuk meminta bantuan. "Dan mengapa tidak, Andreios?" Burung gagak itu tahu dia dalam masalah begitu aku memanggilnya dengan nama lengkapnya, bukan nama panggilan masa kecilnya Rei, tapi dia terus mengikuti langkahku saat aku melangkah mengitari tubuh-tubuh yang terbunuh dan lebih dekat ke suara itu. Sisa pelariannya mundur ke belakang, tidak terlihat dalam bentuk kedua mereka - burung gagak dan gagak, kebanyakan. Mereka akan membawa saudaraku pulang hanya jika itu tidak berarti meninggalkanku sendirian di sini. "Dani." Sebagai balasannya, aku tahu Rei serius ketika dia menggunakan nama panggilanku, Dani, bukannya gelar hormat atau nama keluargaku, Shardae. Bahkan ketika kami berdua, Rei jarang memanggilku Danica. Itu adalah sebuah permohonan untuk persahabatan seumur hidup kami ketika ia menggunakan nama panggilan itu di mana orang lain bisa mendengarnya, dan jadi saya berhenti sejenak untuk mendengarkan. "Itu Gregory Cobriana. Kau tidak ingin darahnya ada di tanganmu." Untuk sesaat nama itu tidak berarti apa-apa bagiku. Dengan rambutnya yang berlumuran darah dan ekspresinya yang seperti topeng kesakitan, Gregory Cobriana bisa saja saudara laki-laki, suami atau anak laki-laki siapa saja. Tetapi kemudian aku mengenali rambut hitam yang mencolok terhadap kulitnya yang putih, cincin onyx di tangan kirinya dan, saat ia mendongak, mata garnet yang dalam yang merupakan ciri khas dari garis Cobriana, seperti halnya mata emas cair yang merupakan ciri khas dari keluargaku sendiri. Saya tidak memiliki energi untuk marah. Setiap emosi yang saya miliki terselubung dalam perisai cadangan yang telah saya pelajari sejak saya masih kecil. Ternyata pangeran serpiente juga mengenaliku, karena permohonannya tersangkut di tenggorokannya, dan matanya terpejam. Aku melangkah ke arahnya dan mendengar gerakan yang bergetar saat para pengawalku bergerak mendekat, siap untuk turun tangan jika pria yang jatuh itu merupakan ancaman. Dengan berbagai goresan dan luka ringan, sulit untuk mengetahui di mana kerusakan terburuknya. Saya melihat kakinya patah, mungkin lengannya patah; salah satu dari luka-luka itu bisa disembuhkan. Apa yang akan saya lakukan jika itu yang terburuk? Jika ia terluka, tetapi tidak terlalu terluka untuk bertahan hidup? Ini adalah pria yang telah memimpin para prajurit yang telah membunuh saudaraku dan para pengawalnya. Apakah aku akan berpaling sehingga Royal Flight bisa menyelesaikan apa yang tidak bisa diselesaikan oleh semua pejuang yang gugur ini? Sejenak aku berpikir untuk mengambil pisauku dan menancapkannya di jantungnya atau menggorok lehernya sendiri dan mengakhiri kehidupan yang masih dimiliki makhluk ini sementara saudaraku terbaring mati. Meskipun ada protes dari para pengawalku, aku kembali berlutut, kali ini di samping musuh. Aku menatap wajah pucat itu dan mencoba untuk memanggil kemarahan yang kubutuhkan. Matanya berkibar terbuka dan bertemu denganku. Sebuah warna merah berlumpur, mata Gregory Cobriana dipenuhi dengan rasa sakit, kesedihan dan ketakutan. Rasa takut yang paling mengejutkan saya. Anak laki-laki ini terlihat beberapa tahun lebih muda dari saya, terlalu muda untuk menerima kengerian ini, terlalu muda untuk mati. Empedu naik di tenggorokan saya. Saya mencintai adik saya, tetapi saya tidak bisa membunuh pembunuhnya. Saya tidak bisa menatap mata seorang anak laki-laki yang ketakutan akan kematian dan gemetar karena rasa sakit dan merasakan kebencian. Ini adalah sebuah kehidupan: serpiente, ya, tapi tetap saja sebuah kehidupan; siapakah aku untuk mencurinya? Hanya ketika saya mundur, saya melihat luka di perutnya, di mana sebuah pisau telah menyeret dirinya sendiri dengan kasar melintasi daging yang lembut, salah satu pukulan mematikan yang paling menyakitkan. Penyerangnya pasti telah terbunuh sebelum ia dapat menyelesaikan perbuatannya.
Bab 1 (2)
Barangkali adikku yang memegang pisau itu. Apakah dia terbaring sekarat sendirian seperti ini sesudahnya? Aku merasakan isak tangis mencekik tenggorokanku dan tidak dapat menghentikannya. Gregory Cobriana adalah musuh, tetapi di sini, di medan perang, ia hanyalah seorang saudara laki-laki bagi saudari yang lain, yang gugur di medan perang. Aku tidak dapat menangis untuk saudaraku sendiri; ia tidak menginginkannya. Tapi aku mendapati diriku menangis untuk orang asing yang dibenci ini dan pembantaian yang tak berujung yang hampir saja aku lakukan. Aku berputar ke arah Rei. "Inilah sebabnya mengapa perang bodoh ini terus berlanjut. Karena bahkan ketika dia sekarat, kau hanya bisa merasakan kebencianmu," aku meludah, terlalu pelan agar pangeran serpiente itu bisa mendengarku. "Jika aku berada di posisi pria ini, aku akan berdoa agar seseorang berlutut di sisiku," lanjutku. "Dan aku tidak akan peduli jika orang itu adalah Zane Cobriana sendiri." Rei berlutut dengan canggung di sampingku. Untuk sesaat, tangannya menyentuh tanganku, tanpa diduga. Tatapannya bertemu dengan tatapanku, dan aku mendengarnya mendesah pelan dengan penuh pengertian. Aku berbalik kembali ke serpiente. "Aku di sini; jangan khawatir," kataku sambil merapikan rambut hitam dari wajah Gregory. Matanya dipenuhi dengan air mata dan ia menggumamkan sesuatu yang terdengar seperti "Terima kasih." Kemudian ia menatap lurus ke arahku dan berkata, "Akhiri. Tolonglah." Kata-kata ini membuatku meringis. Saya telah memikirkan hal yang sama beberapa saat sebelumnya, tetapi meskipun saya tahu dia meminta saya untuk menghentikan rasa sakitnya, saya tidak ingin tangan saya menjadi tangan yang mengakhiri hidup orang lain. "Dani?" Rei bertanya dengan cemas ketika air mata jatuh dari mataku ke tangan Gregory. Aku menggelengkan kepalaku dan melingkarkan tanganku di sekitar tangan Gregory yang dingin. Otot-ototnya mengencang, dan kemudian ia mencengkeram tanganku seperti itu adalah jangkar terakhirnya ke bumi. Ketika aku menarik pisau dari pinggangku, Rei menangkap pergelangan tanganku dan menggelengkan kepalanya. Diam-diam, sehingga Gregory tidak bisa mendengar, aku berargumen, "Bisa memakan waktu berjam-jam baginya untuk mati seperti ini." "Biarkan waktu berjam-jam berlalu," Rei menjawab, meskipun aku bisa melihat otot-otot di rahangnya menegang. "Serpiente percaya pada belas kasihan membunuh, tapi tidak ketika pihak lain yang melakukannya. Tidak ketika pewaris Tuuli Thea yang mengakhiri hidup salah satu dari dua pangeran mereka yang masih hidup." Kami duduk di lapangan hampir sepanjang hari, sampai cengkeraman Gregory pada tanganku melonggar dan nafasnya yang tersengal-sengal membeku. Seperti yang sering kulakukan pada tentara burung yang sekarat, aku bernyanyi untuk menghabiskan waktu, dan untuk mengalihkan perhatiannya dari rasa sakit. Lagu-lagu itu tentang kebebasan. Lagu-lagu itu tentang anak-anak, yang bisa bermain, bernyanyi, dan menari tanpa khawatir mereka akan disakiti. Namun, lagu yang paling saya sukai adalah lagu yang biasa dinyanyikan ibu saya ketika saya masih kecil, sebelum saya diberi perawat, pembantu, pelayan, dan penjaga sepanjang waktu. Itu sudah ada sejak lama sebelum ibuku menjadi seorang ratu yang jauh dengan martabat yang terlalu tinggi untuk menunjukkan kasih sayang bahkan kepada anak perempuannya yang terakhir yang tersisa. Aku akan melepaskan semua kemanjaan dan semua rasa hormat yang telah kuperoleh selama beberapa tahun terakhir ini jika aku bisa memanjat ke dalam pelukannya dan kembali ke masa ketika aku masih terlalu muda untuk memahami bahwa ayahku, saudara perempuanku, dan sekarang saudara laki-lakiku telah dibantai dalam perang ini, yang telah berlangsung begitu lama sehingga tak seorang pun dapat mengatakan lagi tentang apa atau siapa yang telah memulainya. Aku pernah mendengar tentang avian dan serpiente yang telah hidup lima ratus tahun atau lebih, tetapi tidak ada yang melakukannya sekarang. Tidak di masa ketika kedua belah pihak saling membantai satu sama lain begitu sering, dan begitu efisien. Satu-satunya anak laki-laki yang tersisa untuk mewarisi takhta serpiente adalah Zane Cobriana, makhluk yang namanya jarang disebut-sebut dalam masyarakat unggas yang sopan, dan jika ia mati ... mudah-mudahan keluarga kerajaan pembunuh dari serpiente akan mati bersamanya. Namun sekarang Gregory Cobriana, adik bungsu dan terakhir dari musuh terbesar kami, telah mati di hadapanku, aku tidak dapat mensyukuri kehilangannya. Yang dapat kulakukan hanyalah menyanyikan dengan lembut lagu pengantar tidur masa kecil yang disebut "Hawksong" yang dinyanyikan ibuku untukku dahulu kala. Aku berharap untukmu sinar matahari, sayangku, sayangku. Dan pohon-pohon untukmu melayang melewati. Aku berharap kepadamu kepolosan, anakku, anakku. Aku berdoa agar kamu tidak tumbuh terlalu cepat. Jangan pernah tahu rasa sakit, anakku sayang, anakku sayang. Tidak pernah tahu kelaparan, tidak pernah tahu ketakutan, tidak pernah tahu kesedihan. Jangan pernah tahu perang, anakku, anakku. Ingatlah harapanmu untuk hari esok. PADA WAKTU aku tertidur malam itu, kembali ke Hawk's Keep, tenggorokanku terasa sesak karena terlalu banyak air mata yang tak tertumpah, jeritan-jeritan yang tak terucap dan doa-doa yang kata-katanya tak pernah bisa kutemukan.
Bab 2 (1)
IBU SAYA, LADY NACOLA SHARDAE, SEPERTI patung perunggu saat ia menyaksikan tumpukan kayu bakar menghanguskan satu lagi anak-anaknya di Batu Duka. Cahaya api memberikan corak tembaga pada kulitnya yang putih, serasi dengan warna emas pada rambutnya dan matanya yang kering. Sebelumnya Royal Flight telah hadir; mereka telah menerbangkan mayatnya ke sini dan membangun tumpukan kayu bakar. Tetapi saat api berkobar di saat-saat terakhirnya, hanya keluarga almarhum yang tersisa. Hal itu membuat jelas betapa sedikit dari kami yang tersisa. Ibu saya dan saya berjaga-jaga dalam keheningan sampai bara api terakhir berubah menjadi kelabu dan angin telah mencambuk abunya ke langit. Ketika keheningan itu pecah, kata-kata ibuku terdengar jelas, tidak mengkhianati rasa sakit atau kemarahan yang pasti dia rasakan. "Shardae, kau tidak boleh kembali ke ladang," perintahnya. "Aku tahu pandanganmu tentang masalah ini. Aku juga tahu kau akan menjadi ratu dalam waktu hampir sebulan. Rakyatmu membutuhkanmu." Di antara para avian, pewaris secara tradisional menjadi ratu ketika ia mengandung anak pertamanya. Tampaknya hal itu tidak mungkin terjadi dalam waktu dekat, tetapi ibuku telah memutuskan bahwa sudah waktunya kekuasaan berpindah tangan meskipun tradisi. "Ya, Ibu." Saya telah bersiap-siap untuk naik tahta sejak kakak perempuan saya meninggal ketika saya berusia sepuluh tahun, tetapi ibu saya jarang menyetujui metode saya. Aku tahu pergi ke ladang itu berbahaya, seperti halnya mengunjungi siapa pun di luar Hawk's Keep yang dipertahankan dengan ketat, tetapi bagaimana aku bisa memerintah rakyatku jika aku menolak meninggalkan keamanan rumahku? Aku tidak bisa mengenal mereka jika aku tidak pernah menghadapi dunia tempat mereka tinggal, dan itu termasuk darah yang berceceran di ladang. Untuk saat ini, aku menahan lidahku. Ini bukan waktunya untuk berdebat. IBU SAYA TINGGAL sebelum saya melakukannya. Ketika dia berganti wujud dan melebarkan sayapnya, awan hitam tampak naik dari tebing di atas kami, setengah lusin burung gagak dan gagak menjaganya bahkan di sini. Aku sedikit mundur, ragu-ragu di atas batu hitam dan mengulang-ulang kata-kata Tidak ada waktu untuk menangis. Saya tahu tidak akan ada energi yang tersisa untuk hidup jika saya berduka terlalu dalam untuk setiap kehilangan, tetapi setiap pemakaman lebih sulit untuk berpaling dari yang terakhir. Akhirnya, saya memaksa kesedihan yang merayap kembali, sampai saya tahu saya bisa tetap tenang ketika saya menghadapi orang-orang saya, tanpa ada jejak kecemasan di wajah saya atau kesedihan atau kemarahan di mata saya. Saat saya berlama-lama, seekor burung gagak terlepas dari batu di atas saya. Ia berputar-putar sekali sebelum kembali ke posnya, meyakinkan bahwa saya masih di sini, berdiri tegak. Tidak ada yang tersisa untuk dilakukan. Saat saya mengubah bentuk manusia saya yang lelah menjadi bentuk manusia dengan sayap yang kuat dan bulu-bulu berwarna coklat keemasan, saya mengeluarkan jeritan. Kemarahan, rasa sakit, ketakutan; mereka larut ke langit saat saya mendorong diri saya melampaui mereka dengan setiap hentakan sayap saya ke udara. SUDAH LAMBAT ketika aku kembali ke Hawk's Keep, menara yang menampung sisa-sisa keluargaku, para prajurit berpangkat tertinggi dan pengrajin, pedagang, dan pembicara yang paling terkemuka di istana burung. Dengan perintah ibuku, tujuh lantai di Keep telah berubah dari rumahku yang aman menjadi penjaraku. Alih-alih menjadi tempat berlindung dari darah dan rasa sakit, dinding-dinding itu tiba-tiba menjadi jebakan yang menjauhkanku dari kenyataan. Dengan Andreios berdiri di dekatnya untuk berjaga-jaga jika terjadi masalah yang tidak pernah terjadi di dalam, aku berlama-lama di lantai pertama, lima belas kaki di atas halaman dan tempat latihan di permukaan tanah. Aku menyaksikan pedagang terakhir mengemasi barang-barang mereka, beberapa bersyukur memiliki kamar di tingkat yang lebih tinggi dari Keep, tetapi sebagian besar waspada terhadap dunia yang akan mereka kembalikan ketika mereka pergi dari sini. Pasar berlangsung dari fajar hingga senja. Para pedagang dan pendongeng akan berkumpul di lantai ini, bersama dengan orang-orang biasa, dan pada siang hari Tuuli Thea dan ahli warisnya - satu-satunya ahli warisnya, sekarang - akan pergi di antara mereka dan mendengarkan keluhan. Para pengrajin hampir dicekik dari masyarakat avian akibat perang, tetapi ibuku telah mulai mendorong mereka yang masih tersisa untuk menunjukkan dagangan mereka. Pasar avian terkenal dengan keahliannya, dan kehilangan seni itu sepenuhnya akan sangat tragis. Seiring dengan kerajinan tangan, senjata khusus dan kemewahan lainnya, cerita dan gosip dapat ditemukan di pasar. Di sinilah para pedagang, petani, dan siapa pun yang tidak bertarung mendengar semua detailnya. Aku telah melihat cukup banyak tentara serpiente yang gugur di samping kami selama bertahun-tahun, dan sekarang, dengan gambaran Gregory Cobriana yang tertanam di benakku, aku diingatkan sekali lagi bahwa mereka sama fana seperti jenisku sendiri. Namun, rasa takut membuat semua musuh menjadi lebih berbahaya, dan cerita-cerita yang diceritakan di pasar pada malam ini sama memuakkannya seperti sebelumnya. Para orang tua meratapi anak-anak mereka yang mati. Seorang pemuda menangis tersedu-sedu, sebuah tampilan emosi yang sangat tidak pantas dalam masyarakat unggas, saat ia mengingat kematian ayahnya. Gosip menyebar seperti sungai: bagaimana serpiente bertempur seperti iblis yang menurut legenda telah mengambil kekuatan mereka, bagaimana mata mereka bisa membunuh Anda jika Anda menatapnya cukup lama, bagaimana .... Saya mencoba untuk berhenti mendengarkan. Orang-orang saya menyapa saya dengan kata-kata yang sopan, seperti yang mereka lakukan sehari sebelumnya. Anak elang lainnya telah mati, bersama dengan selusin Royal Flight, sejumlah burung gagak - penerbangan lain, tepat di bawah pengawal pribadiku dalam peringkat - dan delapan belas tentara biasa yang telah bergabung dalam keributan ketika mereka melihat pangeran mereka jatuh. Begitu banyak yang mati, dan tidak ada yang berubah. "Nyonya?" Aku berbalik ke arah pedagang yang telah berbicara, seorang pandai logam dengan reputasi yang baik. "Dapatkah saya membantu Anda?" Dia meremas-remas tangannya, tetapi berhenti segera setelah saya berbicara, tatapannya menurun. Ketika ia mendongak lagi, wajahnya tenang. Dia mengulurkan sebuah bungkusan yang dibungkus dengan hati-hati dalam balutan kulit lembut, meletakkannya di atas meja untuk kulihat. "Ikatan pasanganku ada di antara para Ravens yang jatuh kemarin. Aku telah mengerjakan ini untuknya, tetapi jika Nyonya Shardae mau memakainya, aku akan merasa terhormat." Hadiah yang ia tawarkan adalah sebuah pisau boot yang ramping, terukir dengan simbol-simbol keyakinan dan keberuntungan yang sederhana namun indah. Saya menerima pisau itu, berharap saya tidak akan pernah membutuhkannya, tetapi berkata dengan keras, "Pisau itu indah. Saya yakin ikatan pasangan Anda akan menghargai bahwa itu tidak akan sia-sia."
Bab 2 (2)
Sang pedagang menjawab, "Mungkin itu bisa melindungi Anda ketika Anda keluar lagi." "Terima kasih, Tuan." "Terima kasih, nyonya." Saya berpaling darinya sambil menghela nafas dan saya berhati-hati agar dia tidak mendengarnya. Sudah terlambat bagi kedua belah pihak untuk menang; perang ini harus dihentikan. Berapapun biayanya. Jika saja aku tahu bagaimana cara mengakhirinya. "Shardae?" Aku mengenal wanita muda yang mendekatiku sekarang sejak kami berdua masih anak-anak. Eleanor Lyssia adalah seorang romantis abadi, dengan impian-impian besar yang kuharap bisa kujadikan kenyataan. Terakhir kali aku mendengar kabar darinya adalah beberapa tahun sebelumnya, ketika ia baru saja magang sebagai penjahit. Senyum saya tulus saat saya menyapanya dengan hangat. "Eleanor, selamat malam. Apa yang membawamu ke Keep?" "Akhirnya saya diizinkan untuk menjual hasil karya saya di pasar," jawabnya dengan cerah. "Aku yang bertanggung jawab atas toko hari ini." Senyum yang ia kenakan memudar menjadi ekspresi muram. "Aku ingin memberitahumu ... aku mendengar apa yang terjadi kemarin. Dengan Gregory Cobriana." Dia menggelengkan kepalanya. "Aku tahu tidak ada yang pantas untuk dikatakan, tetapi aku suka berpikir kita berteman ketika kita masih anak-anak?" Aku mengangguk, dan ia melanjutkan, "Ketika aku mendengar apa yang telah terjadi, itu memberiku harapan. Jika pewaris takhta bisa mengesampingkan masa lalu dan hanya menghibur seorang pria yang sekarat ... mungkin segalanya mungkin terjadi." Dia memalingkan muka, tiba-tiba canggung. "Terima kasih, Eleanor." Prospek itu membuat saya ingin tertawa dan menangis; saya memilih tersenyum lelah. Saya memang menatapnya; saya berharap dia melihat rasa terima kasih saya. "Terbanglah dengan anggun." "Anda juga, nyonya." Kami berpisah, dan sekarang Andreios pindah ke sisiku. Seperti biasa, dia tahu kapan saya harus melarikan diri. Kehadirannya akan menghalangi orang lain untuk mendekat sebelum aku bisa melakukannya. Aku bertanya-tanya apakah dia telah mendengar kata-kata Eleanor, tapi kami tidak berbicara sebelum kami berdua bergeser bentuk untuk terbang di atas pasar ke tingkat yang lebih tinggi dari Keep. Andreios berhenti di lantai lima, di mana penerbangannya dikarantina; aku melanjutkan ke lantai enam. Aku melewati pintu kamar saudaraku dan membisikkan ucapan selamat tinggal terakhir sebelum aku memasuki kamarku sendiri.
Hanya ada beberapa bab terbatas yang bisa ditempatkan di sini, klik tombol di bawah untuk melanjutkan membaca "Menikah Untuk Mengakhiri Perseteruan"
(Akan langsung beralih ke buku saat Anda membuka aplikasi).
❤️Klik untuk membaca konten yang lebih menarik❤️