Mezi deštěm a touhou

1

Název: "Nákup melounů a krásná dívka"

Autor: Mgr: Mosti Thrills

Vítejte v bizarním vesmíru knihy Já, Alistair. Tento příběh byl inspirován událostí, která se stala před několika dny. Byl jsem u stánku u silnice a rozhodl jsem se koupit si lahodný meloun Melina. Jakmile jsem byl doma, nedočkavě jsem ho rozkrojil a začal lžičkou nabírat sladkou šťavnatou dužinu. Když už jsem se blížila ke konci, ke svému zděšení jsem mezi ovocem objevila krčícího se červa. Byla jsem tak znechucená, že jsem se běžela vyzvracet do koupelny.

Kdybych věděl, že v tom melounu je červ, raději bych si sáhl na svůdné tělo krásné Meliny Greenové. Samotný zážitek z toho, že jsem s ní byl, nebyl dost vzrušující, a tak jsem si příběh přikrášlil tak, aby byl zábavnější. Je to zajímavé? Pravdou je, že poté, co jsem dojedl malou porci melounu, jsem se od stánku odlepil s pocitem lítosti, že jsem si s Melinou Greenovou nedopřál více odvahy. Vědomí, že sedím s melounem plným červů, mě donutilo přehánět a vytvořit tento příběh - vskutku bizarní zvrat.

Překvapivé je, že během 24 hodin měl tento obskurní příběh více než 13 000 zhlédnutí - neuvěřitelné, že? Toto dílko je čistě rozmarný výtvor zrozený z nudy. Každý, kdo zná můj styl psaní, ví, že jde především o zábavu a vyprávění příběhů.

Název: "Žádost konstábla o úlevu"

Autor: Mosti Thrills

Toto dílo vzniklo v duchu nečekané inspirace během bouřlivé noci, kdy venku panovalo sychravé a chladné počasí. Na pozadí takového počasí jsem vytvořil příběh, který nese nečekaný závěr, což je pro můj styl charakteristické. Jednoduše řečeno, šlo o bezcílnou snahu, kterou poháněly mé rozmary.

Název: "Eskapáda v akváriu s frivolním prodavačem"

Autor: Mosti Thrills

Inspirován během pobytu v nemocnici jsem se z nudy zatoulal do nedalekého akvária. Tam jsem nečekaně zahlédla prodavačku Gretu, jejíž drzé chování a odhalující oblečení upoutalo mou pozornost. Bohužel kreativita po několika měsících ochabla, což vedlo k ukvapenému uzavření tohoto příběhu.

Název: "Festival soutěží pro zmatené"

Autor: Mgr: Mosti Thrills

Ráno 4. července jsem se přistihl, že přemýšlím o pulzující energii tohoto dne, která zažehla tvůrčí jiskru pro tuto práci. Postavy jsou založeny na senzacích sociálních médií, na které jsem narazila, a napodobují jejich zakřiknuté postavy a hrdinské osobnosti.

Název: "Mistaken Lady Encounter"

Autor: Mgr: Mosti Thrills

Při aktualizaci své adresy na okresním úřadě jsem učinil humorné zjištění: když senioři starší 65 let provádějí změnu adresy, městský úřad vysílá zástupce sociální péče, jako je Benedikt Smith, aby jim vysvětlil dostupné výhody. Tato situace vytváří zábavné příležitosti pro starého Martina, poněkud drzou postavu, která využije každé příležitosti.

Všechna tato díla jsou rozmarné, spontánní příběhy, které vycházejí z mého zájmu o vytvoření zábavného vyprávění. Moji čtenáři v nich rozpoznají přetrvávající motivy rošťáren a obskurní zápletky, které určují můj styl psaní.
Související dokončené práce:

"Specifikace techniky vkládání 1-5, " "Narozeninové mixérské nehody 1-5, " "Letní výukové pobyty 1-7, " "Příhody s divokými květinami u silnice 1-2, " "Festival soutěží pro zmatené, " "Setkání s omylem dámy, " "Já, Alistair a tajemství matky komisaře, " "Aféra s grilováním prémiového králičího masa, " "Setkání já, Alistair s baculatou ženou, " "Zubní drama s paní pokojskou, " "Poslední setkání ve vlaku, " "Pověsti o paní pokojské prodavačce, " "Žádost konstábla Eleonory o úlevu, " "Marketingové nehody s konstáblem 1-2, " "Cech podnájemníků 1-5, " "Jeden špatný zvonek, " "Bezcenné, ale drahé 1-2, " "Navždy spolu 1-3, " "Soumračná setkání na trhu, " "Nákup melounů a krásná panna."



2

**Koupě melounů a krásná dívka**

V červnu bylo léto horké a teploty se pohybovaly kolem 95 stupňů Celsia.

Kolem jedné hodiny odpoledne se obchodní zástupkyně jménem Malá Keira řítila na skútru po Two Provinces Road a v duchu se soustředila na cestu před sebou.

Už z dálky zahlédla mohutný šestikolový náklaďák zaparkovaný u krajnice. Její pozornost upoutala tučná písmena namalovaná na boku: "Velké melouny: 100 dolarů za kus, plátky: 30 dolarů, malé melouny: 50 dolarů, půlky melounů: 30 dolarů." Byl to známý pohled, ale dnes, po několika posledních hodinách vyřizování pochůzek, měla malá Keira průměrné tržby.

Když cítila úmorné vedro a viděla, jak se jí nad hlavou stahují temné mraky, zabručela si pro sebe: "Dneska byly tržby hrozné. Je takové horko, že bych si mohla rovnou vzít kousek melounu, abych se ochladila.

Zaparkovala skútr pod stinným stromem u obrubníku a došourala se ke stánku s melouny. Velký náklaďák byl vpředu vysoko navršený asi stovkou velkých melounů, zatímco vzadu stály melouny menší.

Muž jménem Sir Edgar, s holou hrudí a políbený sluncem z neúprosného léta, svíral v rukou jeden z obrovských melounů. Se svou koženou pletí vypadal v rušném prostředí jako doma a nadšeně volal na několik potulujících se zákazníků.

Pár metrů za náklaďákem stály čtyři velké slunečníky chránící několik skládacích stolků a šest kulatých plastových židlí, které poskytovaly úkryt před ostrým sluncem.

U jednoho ze stolů seděla Daisy Dívka, asi dvacetiletá, v nápadném tmavě červeném tílku, které obepínalo její křivky. Lem měla svázaný na uzel těsně pod pupíkem a odhaloval kousek kůže.

Její oblečení mělo svůdný okraj a ukazovalo její bujná ňadra; zdálo se, že se zcela vzdala podprsenky. Přiléhavé, jasně červené šortky zdůrazňovaly její tvarované pozadí.

Při pozorování provokativního oděvu Daisy Maiden bylo jasné, že dokáže ukrást pozornost každého muže, který se náhodou podívá jejím směrem, a nebylo těžké si představit, jak působí na kolemjdoucí.



3

Malá Keira se přiblížila k pestrobarevnému stánku a při pohledu na pořádný kus melounu Melina se jí rozzářily oči. Předala mu třicet dolarů a zamířila ke skládacímu stolku postavenému opodál.

Jakmile se malá Keira usadila, prošla kolem Daisy Dívka s kusem velkého melounu a s úsměvem ho položila na stůl. Mírně se naklonila a zeptala se: "Pane, dal byste si trochu soli?

Malá Keira se bezděčně zadívala na Daisy, jejíž top s hlubokým výstřihem odhaloval jen náznak Daisyiných křivek. Vytrhla se z transu a odpověděla: "Jistě!

Daisy se otočila a vzala si z vedlejšího stolu balíček soli, její pohyby byly plynulé a ladné. "Alistaire, mohl bys mi prosím posypat můj melounový plátek? Malá Keira se zeptala s rošťáckou jiskrou v oku.

Daisy okamžitě uchopila balíček a její prsty ho obratně otevřely. Jak za něj ale škubla, její vršek se posunul a ještě víc odhalil její postavu způsobem, který upoutal pozornost malé Keiry. Přistihla se, že ztěžka polyká, jak jí hlavou prochází hravé nutkání.

Právě když se Daisy podařilo balíček roztrhnout, jako by ztratila rovnováhu a převrátila se směrem k Malé Keiře. Měkké křivky jejího těla se nebezpečně přiblížily a otřely se o tvář Malé Keiry.

Jaké štěstí! Malá Keira žasla, do cesty se jí linula nádherná vůně, i když se mísila s nezaměnitelným pižmem dlouhého letního dne.

Ten okamžik však byl prchavý. Za pouhé dvě vteřiny se Daisy narovnala, jako by se nic nestalo, a zkušeně posypala meloun solí. Poté, co se ujistila, že je plátek malé Keiry dokonale ochucený, otočila se a vrátila se, aby se věnovala ostatním zákazníkům u stánku.

Malá Keira zůstala pozadu a stále byla v blaženém oparu z nečekaného setkání s Daisy. Náhle však poklidnou atmosféru rozčísl hrom a vrátil Keiru zpět do reality.

Páni, vypadá to, že každou chvíli začne lít, pomyslela si, když pohlédla k obloze, nad níž zlověstně vířila temná mračna.



4

Malá Keira chroupala šťavnatý meloun Melina a zezadu sledovala svůdnou siluetu Daisy Dívky.

Hlavním lákadlem bylo samozřejmě Daisyino křivé, pružné pozadí, vzdálené jen několik metrů. Když vítala zákazníky, Keira kvůli jejím pohybům nemohla odvrátit zrak.

Zvlášť když se Daisy sklonila, aby rozkrojila meloun Meliny, a její hýždě vyčnívaly výš než ramena.

Malé Keiře se honily myšlenky, představovala si pocit Daisyiných dokonalých tvarů, přála si natáhnout ruku a dotknout se jejích pružných křivek. Netoužila po ničem jiném než po tom, aby mohla být s Daisy intimně.

Najednou její pozornost upoutalo několik tichých hromů.

Jako velké kapky deště padající z nebe se začal snášet déšť.

Kolem ní se rozléhaly šplouchavé zvuky.

Sir Edgar, který řídil mohutný dodávkový vůz, rychle vytáhl plachtu, aby zakryl zásobu melounů Melina.

Daisy se mezitím věnovala skládání dalších dvou stolů, na kterých byly barevné deštníky, a utahovala sestavu, aby vydržela bouřku.

Malá Keira si všimla, že paní ze stánku pomáhá Daisy při zpevňování deštníků také.

O několik minut později seskočil z vozu sir Edgar a přistoupil k Daisy. "Hej, panno! Mířím na místo řidiče, abych se rychle najedl. Vyřídíte to tady, než se zákazníci uklidní?

Daisy se usmála: 'Bratře, běž si odpočinout. Já se postarám o stánek."

Když malá Keira poslouchala jejich výměnu názorů, uvědomila si, že ti dva jsou sourozenci.

S tím se sir Edgar vrátil do kabiny náklaďáku.

Daisy se pak obrátila k malé Keiře a zeptala se: "Pane, chutná vám meloun Melina? Potřebujete další kousek?



5

Malá Keira sledovala Daisy, jak stojí pod lijákem a její šaty se jí těsně lepí na kůži a nepopiratelně zvýrazňují její postavu. Kapky deště dráždivě zviditelňovaly Daisyino tělo a zvyšovaly napětí ve vzduchu kolem nich.

V tu chvíli si Keira všimla, že Daisy pohnula nohama a její postoj naznačoval směs naléhavosti a záměru, který jako by směřoval k ní. V mysli malé Keiry se objevil nápad; potřebovala odvést Daisyinu pozornost.

"Ahoj, Daisy," zavolala Keira a hravě upravila hlas, "já, Alistair, si chci koupit meloun. Pomůžeš mi vybrat nějaký dobrý?

Sáhla do kapsy, vytáhla padesátidolarovou bankovku a s nevinným úsměvem ji podala Daisy. Daisyin výraz se mírně změnil, ve tváři se jí objevil náznak nelibosti.

Daisy se odvrátila, pevně objala nohy a naléhavě se pohybovala směrem k zadní části nedalekého náklaďáku. Rychlým pohybem odhodila plachtu a nenuceně vybrala šťavnatý meloun, hodila ho do plastového sáčku a vrátila se k místu, kde seděla Keira.

Daisy vypadala neklidně, popadla ze stojanu krabičku s mincemi a spěchala k sedadlu spolujezdce v náklaďáku, něco zamumlala bratrovi a pak za sebou zavřela dveře. Naposledy se ohlédla, aby si uvědomila, že malá Keira během její nepozornosti vyklouzla.

S červeným deštníkem v ruce se Daisy vydala podél zarostlé trávy vedle silnice Two Provinces Road. Každým krokem se vzdalovala od kolemjdoucích a hledala chvilku soukromí.

Po překonání asi desetimetrové vzdálenosti, kdy se podél klikaté pěšiny stáčela doprava, vstoupila na malou mýtinu, širokou asi dvacet krát třicet metrů. Během několika vteřin si Daisy stáhla šortky ke stehnům a dřepla si, hledajíc chvilku úlevy.



Zde je možné umístit pouze omezený počet kapitol, klikněte níže a pokračujte ve čtení "Mezi deštěm a touhou"

(Po otevření aplikace se automaticky přesune na knihu).

❤️Klikněte pro čtení více vzrušujícího obsahu❤️



👉Klikněte pro čtení více vzrušujícího obsahu👈