Za zavřenými dveřmi podvodu

1

Serafina Atwoodová se plahočila tichými chodbami Akademie archeologických umění a každý její krok se odrážel v tichu letních prázdnin. Většina studentů odjela domů, ale Serafína zůstala a brala si úkoly v akademii, aby si přivydělala.

Nečekala, že se její život v těchto prázdných chodbách změní, ale osud měl jiné plány. Toho večera ji pod chladným dohledem Čarodějné věže násilně přepadl Odysseus Pendragon, arcimág a nesporný vládce Arkadského království. Zážitek to byl otřesný, ale nejvíce ji vyděsilo tajemství, které během utrpení odhalila - skryté machinace, jež se skrývaly za Ulyssesovou mocí.

V obavách o své bezpečí neměla Serafína jinou možnost, než se podřídit, když Odysseus požadoval, aby se stala jeho osobní učednicí. V praxi to znamenalo, že mu byla připoutána jako otrok, tělem i duší.

Serafína, zbavená své důstojnosti a nevinnosti, se musela vypořádat se složitostí svého nového postavení. Ke svému překvapení zjistila, že zapojení do nemravných činů může být zkratkou k moci. Krutou ironií bylo, že ji Odysseus se vším svým bohatstvím a vlivem seznámil s lordem Cedrikem, aristokratem s hlubokými kapsami a ještě hlubším zájmem o tragickou krásu.

Serafína se zapletla do sítě skandálů a kouzel, její život poznamenaly nekonečné noci plné hýření a občasných zvratů, které by sotva zvládlo i její porušené srdce. Byl to špinavý život, poháněný prvotními touhami a přerušovaný okamžiky, které ji navždy pronásledovaly.

Přes to všechno si Serafína uchovávala jiskřičku naděje, šepot vzdoru proti temnotě, která obklopovala její svět. Její cesta v Říši čarodějů teprve začínala, temná pohádka odehrávající se pod lhostejnými hvězdami.



2

Toho bouřlivého dne se všechno změnilo.

Přitáhly temné mraky, oblohu rozčísly blesky a zlověstně zahřmělo. Zdálo se, že všechny příběhy poznamenané změnou jsou předurčeny k tomu, aby se odehrávaly v tak bouřlivém počasí - život Seraphiny Atwoodové nebyl výjimkou.

Na vrcholku Akademie arcanetických umění stála Arcimágova věž, uctívané útočiště čarodějů v celé říši. Uprostřed hlavní ložnice, na posteli s velkým baldachýnem, ležel Clarence Hawthorne, arcimág, jehož věk byl stejně nepolapitelný jako jeho motivy. Kdysi byl známý jako jediný Velký čaroděj království a jeden z nejsilnějších na světě, byl zahalen stínem moci a vlivu, kterému se jen málokdo odvážil postavit. Nyní tuto moc využíval k tomu, aby zneužil jednoho studenta.

Clarence měl nápadně pohlednou tvář s dlouhými řasami rámujícími pronikavé modré oči a silný, aristokratický nos. Jeho tenké, mírně ohrnuté rty spolu s rozcuchanými hnědými kadeřemi, které mu kaskádovitě padaly na ramena, mu dodávaly vzhled zádumčivého prince. V tento den se však v těchto kdysi vážných očích nebezpečně leskly a byly naplněny tísnivou autoritou.

Obětí jeho krutosti se stala šestnáctiletá Serafina Atwoodová, studentka prvního ročníku, která ještě před chvílí třídila knihy v knihovně akademie. Krutým řízením osudu se ocitla přišpendlená k posteli a bojovala s mužem, který měl autoritu, jíž si vždy vážila. Navzdory její poměrně nevýrazné postavě - její zelenkavé oči a drsná, sluncem políbená pleť byly často přehlíženy - se po zbavení magického maskování Clarencovým nemilosrdným kouzlem objevily Serafininy jezerně modré duhovky a zlatavé vlasy prozářené sluncem a odhalily éterickou krásu, která by snadno zastínila kteroukoli z vyhlášených krásek akademie.

Když Clarence Seraphině roztrhal šaty, cítila se zranitelná, a přesto se nepopiratelně zformovala, i když se její tělo teprve vyvíjelo. Představovala vzácný klenot - Odysseu Pendragon, žádanou pro svou nedotčenou nevinnost a obrovský magický potenciál, dokonalou oběť temným čarodějům, kteří toužili po moci.

Černo-zlaté roucho velkého čaroděje, obvykle symbol moudrosti a důstojnosti, se nyní používalo k převázání jejího studentského roucha nižšího stupně. Bez námahy roztrhal její oděv na cáry a odhodil ho vedle svého vlastního zdobeného roucha, které se magicky vrátilo na své místo ve skříni, jako by se nic nestalo.

V Serafininých očích se mihl zmatek a strach. Stěží dokázala pochopit situaci, když instinktivně bojovala proti jeho drtivé síle - síla zdánlivě křehkého čaroděje byla děsivá, přišpendlila ji jako ocelová hora a nechala ji pod sebou bezmocnou.

Ale ani to Clarence neuspokojilo.

"Taková neposlušnost," zamumlal, jeho hlas byl hladký, ale zároveň v něm byla cítit mrazivá arogance. V jeho chladné lhostejnosti se skrývala hrozba, která byla přímo hmatatelná. Pod nosem intonoval zaklínadlo, které způsobilo, že její ruce a nohy obtočilo neviditelné pouto a násilím je roztáhlo do bezmocného "X". Jediný pohyb, kterého se zmohla, byl pohyb hlavy, mučivá připomínka jejího omezení.
"Pane, co chcete... nedělejte to... prosím," prosila Serafína a v jejích podmanivých očích se zaleskly slzy, v nichž se odrážel strach a zoufalství její situace.

Clarence její výkřiky ignoroval, pevněji sevřel její bradu a sklonil se, až se jeho rty ocitly jen nadechnutí od jejích, v očích mu tančily temné úmysly, když ji nutil, aby se podvolně rozestoupila.



3

Jeho jazyk jí vnikl do úst a zuřivě jí sál rty. Jeho pohyby byly obratné, vířil kolem jejího jazyka, otíral se o její patro a vyvolával v ní záchvěvy. Vlhké zvuky jejich rtů, které se setkávaly, byly šokujícím způsobem oplzlé a občasný náraz zubů se ozýval, což zdůrazňovalo sílu jeho touhy, jako by ji jen nelíbal, ale snažil se ji celou pohltit.

Nebylo třeba, aby jí spoutával končetiny, jeho ruce už měly plné ruce práce. Z jejích šatů zbyly jen roztrhané cáry, které jí žalostně visely z paží. Složitý korzet nevydržel jeho agresivitu a byl násilně stržen, čímž odhalil její stále ještě mladá, ale dokonale tvarovaná ňadra. Jeho ruka, která jí předtím svírala bradu, teď nemilosrdně hnětla a pohrávala si s jejími ňadry, zatímco druhou rukou dál rval její oděv, odhodlaný roztrhat ho na kusy, přestože se už dávno rozepnul.

Když konečně pustil její rty, na Serafinině bradě se objevily stopy jeho sevření, hluboká karmínová modřina, rty měla oteklé a pohmožděné od jeho neúnavných polibků. Jeho kousání jí kaskádovitě stékalo po krku a klíční kosti a vyvolávalo v ní vysoké protesty: "Přestaň. Prosím, nedělej to.

"Sledovat, jak se bráníš, je sice zábavné, ale tvůj neustálý nesouhlas je docela otravný. Clarence Hawthorne jí dál hnětl ňadra a právě odhodil poslední zbytky korzetu. Udělal rukou gesto a zašeptal: "Svádět.

"Ne! Serafína vyjekla a odvrátila hlavu, jak se její mentální energie vzedmula a utkala kolem sebe tenký závoj obrany. Nic však nemohlo zabránit tomu, aby se nad ní usadilo zlé kouzlo, zářící znepokojivým rudým světlem, i když se snažila zůstat při vědomí a při smyslech uprostřed jeho nájezdů.

"Naučila ses pár triků. Teď už dokonce dokážeš moje kouzla odrazit. Clarence zúžil oči, v jejichž hloubce vířil nádech fialové, když ji brutálně štípl do prsou, čímž je bolestivě zduřel a zároveň zcitlivěl. "Ale o to je to zábavnější...

V Serafininých očích se zaleskly slzy - bylo to štěstí, nebo neštěstí? Unikla hrůze z toho, že ji znásilnil v bezvědomí, ale zůstala zápasit s vlnou svůdného tlaku za vlnou a zoufale se držela svého vědomí, zatímco jeho ruce pokračovaly v invazi. Tváří v tvář jeho téměř zvířecímu apetitu se její odmítavé výkřiky ozývaly slabě a napjatě, sotva slyšitelné pod mlhou okouzlení.

Ano, nejen polibky, ale i kousání - jeho zuby svíraly její kůži a drásaly ji hrubostí, zanechávající ve vzduchu kovovou příchuť. Z krku jí začala vytékat krev a stékala dolů k prsům. Zdálo se, že si své tresty vychutnává, že se zdržuje na jejích skromných, ale pevných křivkách a hraje si s jejími citlivými místy, jako by to byly mučicí nástroje.

Zuby se jí zabořil do světlé, krví zbrocené bradavky a zanechal za sebou stopu své agrese. Karmínové kapky, které stékaly, se rychle setkávaly s jeho pohrdáním, když strhával strupy, čímž přiměl další krev, aby se vynořila. Cyklus pokračoval a poznamenal ji nesčetnými kousanci, z nichž každý živil jeho sadistickou rozkoš.
"Prosím, přestaň kousat... přestaň mačkat... bolí to... ach, to bolí...

Její slzavý pláč jen podpořil jeho vzrušení.

Serafína, zmítaná bolestí i kouzlem, přes mlhu sotva dokázala udržet pozornost. Její pohled zalétl k jeho vytvarovanému, mohutnému tělu, které se teď obnažovalo a tisklo se k ní, jeho žár se rytmicky drtil na její zadržované jemnosti, její křehká postava se pod jeho vahou bezmocně, ale toužebně podvolila.



4

"Myslíš, že přežiješ mou hru?"

S široce roztaženýma nohama byla Serafinina intimní oblast zcela odhalená. Ať se snažila jakkoli, bylo to nemožné. Její křehké tělo bylo obnažené a malý pupen uprostřed se stal jeho cílem. Clarence ho krutě stiskl a Serafína zalapala po dechu, ústa jí vytvořila písmeno "O", jak z nich unikl výkřik: "Ach... mm..."

Její vzdech byl potlačen, když jí do úst strčil své teď už kluzké prsty, pokryté její esencí. "Ochutnej se. Jaké to je? Mám chuť tě zpustošit."

Ta svůdná slova jako by se jí vetřela do mysli a zastřela jí myšlenky. Serafína vnímala jen jeho ruce, které s ní manipulovaly, prsty dráždily její citlivá místa a štípaly ji do ohryzku, čímž ji nutily bezmocně sténat. Z jejího úzkého vchodu se valila vlhkost, která zvlhčovala prostěradlo pod ním a uvolňovala omamnou vůni.

"Jaké to je?" Clarence zašeptal u jejího ucha, jeho dech byl horký, když ji okusoval ušní lalůček. Jeho sevření citlivého poupěte se napjalo a vyslalo do ní ostré, nesnesitelné vlny bolesti a neznámé, elektrizující rozkoše. Stud z toho vtíravého pocitu jí znemožňoval cokoli pochopit. Náhle z jejího vchodu vytekl výtrysk tekutiny a smočil jeho prsty.

"Bolí to... prosím, pusť mě... Prosím tě... nech mě jít, " zakňourala a její tělo se instinktivně snažilo uhnout před jeho krutým dotykem, ale bylo to marné.

"Když tě teď pustím, bude to bolet ještě víc, " zašeptal jí do ucha a dál jí sál ušní lalůček. Clarencova ruka zůstávala neúnavná, pohrávala si s jejím ohryzkem, zkoumala její těsný vchod a snažila se proniknout hlouběji. Neustálý příval její esence ji nutil nekontrolovatelně se chvět, její tělo nebylo schopno zvládnout přemáhající pocity. Její vzlyky v zoufalství zesílily.

S jedním prstem v jejím nitru neodolal příležitosti a vnikl dovnitř ještě hlouběji. Pouhý vpád jediného kloubu ji přiměl vykřiknout bolestí.

"Jen jeden kloub a jsi takhle těsná. Myslíš, že to přežiješ, když se do tebe pustím celý?" Pohyboval prstem v jejím nitru, a aniž by čekal, až se přizpůsobí, připojil se druhý prst a protlačil se dovnitř. Bolest byla zdrcující, až lapala po dechu.

"Jsi příliš těsná. Kdybych tam teď vlezl, budeš se trápit. Protože mi záleží na tvém životě i na mém potěšení, je třeba tě roztáhnout. Copak tenhle starý blázen nemá ty správné nástroje? Jsi přece první žena v jeho životě. Měla by ses cítit poctěna."

Clarenci bylo úplně jedno, jak velkou bolest Serafína cítí a zda ji vydrží. Jeho prsty se v ní kroutily a zkoumaly, čímž zvyšovaly její vzrušení právě tak, aby mu to bylo ku prospěchu. "Jestli se neuvolníš, tak umřu frustrací." "Ne," řekl.

Jeho vzrušení bylo evidentní, neodbytně se na ni tlačilo, silné a horké. Ten pocit byl pro její nedostatečně vyvinuté tělo příliš velký, než aby ho zvládlo, a rozechvěl ji neznámým strachem.



5

---

Smysly Serafiny Atwoodové byly zahlceny směsicí okouzlení a touhy, ale přesto nedokázala potlačit hrůzu, která jí kolovala v žilách. Pohled na impozantní postavu Clarence Hawthorna strach jen umocnil. Věděla, že její křehké tělo naprosto nezvládne to, co jí hodlá vnutit.

Ale Clarence byl neústupný. Když usoudil, že je připravena poskytnout mu uspokojivou rozkoš, bez váhání se na ni vrhl. Její nedotčené, panenské hlubiny se ještě nikdy neotevřely a teď se zoufale bránily. Úzký vchod zuřivě střežil její vnitřní svatyni. Ale Clarence, zbavený jakéhokoli soucitu, se do ní neúprosně vnořil a každý silový pokus vyvolával v Serafině výkřiky agónie.

Bolest dokázala proříznout mlžný opar kouzla a Serafína se přistihla, jak přes slzy prosí: "Ne, prosím, takhle to dál nejde. Arcimágu, prosím tě, nech mě jít."

Zůstal bez pohnutí. Od chvíle, kdy ji unesl, s projevem milosrdenství nikdy nepočítal.

Nebyl pronikavý. Jak by mohl neproniknout?

Clarencova pohledná tvář se zkřivila do sadistického úsměvu. Hrubou silou přinutil prsty prorazit její obranu a brutálně roztáhl jemné záhyby. Jeho mohutné mužství se do ní konečně začalo tlačit.

"Ach! To bolí," vykřikla Serafína a slzy jí volně tekly. Bolest přesahovala všechno, co si dokázala představit, byla to palčivá, nesnesitelná agónie, jako by jí někdo do nejintimnějšího místa vyryl zející díru. Nebyla to žádná jiná bolest, jakou kdy pocítila, zvlášť v tak intimní a citlivé oblasti.

Clarence, aniž by se nechal odradit jejím utrpením, si v ní dál bezstarostně razil cestu a vnucoval jí svůj naběhlý úd. Jak se hlavice jeho penisu tlačila dovnitř, její malý vchod se bolestivě roztáhl. Vytryskla krev, která jí poskytla příšernou lubrikaci, a pomalu, mučivě do ní vnikalo víc a víc.

Serafininy těsné stěny se snažily útočníkovi bránit, drsná struktura způsobovala nesnesitelné tření o její jemné stěny. Obrovský rozdíl ve velikosti v ní vyvolával pocit, že ji trhá na kusy.

Už ani nedokázala křičet, jak dusil její výkřiky. Intenzivní bolest jí zkřivila obličej v utrpení a vyčerpala síly natolik, že se zmohla jen na slabé zakňučení. Do bezmocných vzlyků se mísily pěna a sliny, které se jí řinuly ze rtů.

Slzy jí stékaly po tváři jako přetržená šňůra perel. Občas jí unikly hořké vzlyky, některé slzy si dokonce našly cestu do úst. Slaná chuť na jazyku přiměla Clarence konečně upustit od brutálního sevření jejích rtů.

Serafína však zůstala jen stěží schopná formulovat souvislá slova. Zmohla se nanejvýš na slabé, prosebné vzlyky, v každém výkřiku rezonoval zvuk jejího pukajícího srdce.

Nakonec arcimág projevil náznak slitování a stáhl svazující kouzlo, které jí drželo roztažené nohy. Instinktivně se pokusila nohy stáhnout, aby ho od sebe odstrčila, ale jediné, na co se zmohla, bylo, že mu je pevně obtočila kolem pasu. Mimovolné stahy jejího těla ho jen vtahovaly hlouběji, až se mu chtělo zařvat uspokojením. S každým brutálním přírazem měl pocit, že ji zažene do samotné postele pod nimi.
---



Zde je možné umístit pouze omezený počet kapitol, klikněte níže a pokračujte ve čtení "Za zavřenými dveřmi podvodu"

(Po otevření aplikace se automaticky přesune na knihu).

❤️Klikněte pro čtení více vzrušujícího obsahu❤️



👉Klikněte pro čtení více vzrušujícího obsahu👈