Znovuobjevení lásky v Alderburghu

Kapitola 1

V parném letním dni v rušném centru Alderburghu žily ulice hlukem a ruchem, v nichž se odrážela živá energie města.

Před velkým digitálním billboardem stála nápadná mladá žena, zřejmě ve věku kolem dvaceti let, zcela pohlcená blikajícími obrázky na obrazovce.

Její elegantní postava a podmanivá krása poutala pozornost mnoha kolemjdoucích mužů, jejichž pohledy se zdržely déle, než bylo vhodné.

Její obličej ve tvaru srdce se leskl jako porcelán a make-up ještě zvýrazňoval růžovou pleť. Její jasné, výrazné oči jiskřily mladistvým elánem, rámovaly je dlouhé, třepotavé řasy, které tančily při každém mrknutí a dodávaly jí na půvabu.

Dlouhé kaskádovité kadeře jí splývaly až k pasu a ona si roztržitě pohrávala s jemnými vlnami, ztracená v myšlenkách.

I když byla její postava poněkud štíhlejší, její křivky byly jemně svůdné.

Oblečená do nejnovějšího růžového kompletu od Chanelu připomínala zralou broskev a její světlá pleť na látce zářila. Zářivě růžové podpatky jí prodloužily nohy a daly jí ještě více vyniknout.

Když kolem ní procházelo mnoho mužů, mírně se k ní nakláněli, přitahováni jemnou, elegantní vůní, která se z ní linula, jako by i její dech byl prosycen sladkým, jemným půvabem.

Když však jejich pohledy klesly dolů, všimli si, že její jemná ruka svírá ruku malého chlapce - asi pětiletého nebo šestiletého -, jehož hezké rysy a jasné oči odrážely její vlastní.

Chlapec byl také zaujat zprávou na billboardu.

Mohlo by to být ono? Tato úžasná žena byla matka?

Neuvědomovala si, že ji obklopují zlomená srdce, zůstala upřená na obrazovku a pozorně sledovala vysílání.

"Tohle právě přišlo: Prezident Hawthorne Enterprises oznamuje odchod do důchodu. Jeho nástupcem se stane lord Cedric Hawthorne, současný generální ředitel Hawthorne Enterprises...

Když zpráva skončila, sklopila zrak a zdálo se, že se ponořila do rozjímání, zatoulaný pramen vlasů jí spadl do čela a zakryl její výraz před zraky jiných než bystrých malých očí vedle ní.

"Mami..." chlapec ji nervózně zatahal za rukáv, protože v jejím chování dnes vycítil něco neznámého.

Vytrhla se ze zamyšlení, podívala se na něj a jemně se zeptala: "Felixi, sluší to dnes mamince?

"Hezká," přikývl energicky a bez zaváhání, uklidněn její otázkou.

Dnes vypadala jinak - a i když ho to mátlo, připomínala celebritu z obrazovky a vydávala nádhernou vůni, kterou prostě zbožňoval.

"Tak co, Felixi, chceš vidět tatínka? Po chvíli přemýšlení se tiše zeptala.

Chlapec zaváhal, nejistě na ni pohlédl a odhadl její nadějný výraz, než rozhodně přikývl: "Felix chce.

Po chvíli, která se mezi nimi protáhla, nakonec řekla: "Dobře, maminka tě teď vezme za tatínkem.

Zdálo se, že učinila významné rozhodnutí, když obrátila pohled ke vzdálenému mrakodrapu, na němž se ve slunečním světle leskla zlatá písmena 'Hawthorne Consortium'.
Je čas vyrazit do boje. Kvůli synově budoucnosti si nemohla dovolit být sobecká; bylo to něco, co prostě musela udělat, i když ji z toho bolelo srdce.

S nervózním odhodláním ztěžka polkla. Zpevnila pohled, zhluboka se nadechla a začala kráčet vpřed, vedouc svého syna přímo k tyčícímu se symbolu moci a bohatství.

Kapitola 2

V rušném davu spěchajících cestujících, kteří táhli kufry kolem rušných terminálů, se v letištní hale objevila mladá žena, výrazná, ale jemná. Jednou rukou tlačila vozík se zavazadly, zatímco druhou držela malého chlapce, rozkošného jako panenka.

Konečně jsme doma!" zvolala, zavřela oči a zhluboka vdechovala vzduch tohoto města.

Uplynulo dlouhých šest let a teď byla zpátky. Letiště se za tu dobu tolik změnilo, přestavělo a obnovilo.

Zajímalo by mě, jestli se mým starým přátelům daří dobře, pomyslela si. Pamatují si mě vůbec po mém náhlém odjezdu?

'Mami, tady bydlí dědeček? Tady jsi vyrůstala?" ozval se sladký hlásek.

Chlapec s cherubínskou tváří nakloněnou vzhůru se rozhlížel zvědavýma očima, které se leskly jako zralé fialové hrozny.

Elysia Brightwoodová přikývla a hravě ho štípla do nosu. "Ano, zlatíčko. Za pár dní tě vezmu k dědečkovi.

Před šesti lety se všechno změnilo. Pouhý měsíc po rozvodu rodičů narychlo ukončila chladné manželství s Felixovým otcem. Nechtěla jim dát vědět, že je těhotná - bála se, že její syn bude vyrůstat stejně nemilovaný jako ona - a rozhodla se utéct do Amerického království. Všichni věřili, že se jen snaží vyléčit z minulého románku.

Ale pravda byla taková, že to všechno bylo kvůli Felixovi.

Ačkoli byl život v posledních letech těžký, díky tomu, že měla po svém boku tento malý poklad, stála každá chvíle za to. Pojmenovala ho Felix a doufala, že prožije život plný radosti a bez starostí.

Její otec byl hrdý muž; jak by reagoval na skandál? Dovedla si představit, jaká ostuda by postihla klan Brightwoodů.

Zatížená pocitem viny a lítostí se rozhodla žít jako pštros, dlouhých šest let schovávala hlavu do písku a nikdy nezkontrolovala, jak se Alderburgh mění.

"Mami, neštípej mě do nosu! Mohl by se mi zkřivit, pořád ještě rostu! Chlapec si stěžoval a odstrčil její hravou ruku.

"Ha! To je ale ješitný malý král! Elysia se synovu dovádění zasmála.

Tenhle malý kluk byl na svůj věk až příliš dospělý, i když jí svou tvrdohlavostí připomínal svého otce - rozkošný dar z nebes.

Kdyby nebylo okolností... s radostí by s ním strávila život daleko od všeho a hýčkala si jejich dokonalý malý svět.

"Felixi, zlatíčko! Náhle se ozval hlas, který přerušil jejich sladkou chvíli.

Elysia vzhlédla a spatřila živou postavu, která se k nim řítila.

"Felixi, zlatíčko! Kmotřičce jsi tolik chyběl! Krásná žena strhla malého chlapce do objetí.

"Kmotřičko! Také jsi mi chyběla! Felixovy velké světlé oči zářily jako půlměsíce, když našpulil své hebké rty a dal jí hlasitý polibek na tvář. "Teď jsi ještě hezčí!

"Ha! Ohromující žena se dětským slovům od srdce zasmála, láskyplně mu rozcuchala vlasy a pak se otočila k Elysii. "Felix to se slovy tak umí! Jak milé!

'Dnes ráno měl trochu medu,' odpověděla Elysia a oči jí zajiskřily, když pozdravila Isabelle Landryovou, svou nejbližší přítelkyni v Americkém království. 'Isabelle, myslela jsem, že dnes nemůžeš přijít kvůli té důležité schůzce?'


Kapitola 3

"Vyzvednout Joy je mnohem důležitější než tyhle nudné schůzky," pokrčila Isabelle Landryová nonšalantně rameny, když malou nabírala, a zvedla obočí na Elysii Brightwoodovou.

Elysiiny výrazné modré oči zářily neodolatelným půvabem, když tlačila vozík se zavazadly a kráčela vedle nich.

'Nemůžu uvěřit, že Cech ZB najal někoho jako ty jako zástupkyni ředitele. Musí být na pokraji bankrotu,' poznamenala Elysia a nevěřícně zavrtěla hlavou.

"Ha! Neboj, náš šéf je velkorysý. I kdyby společnost zítra zavřeli, oficiálně jsi na palubě a ještě dostaneš odstupné,' odpověděla Isabelle pohrdavě a pak dítě něžně políbila. 'Pojďme nejdřív domů. Než začneme mluvit o práci, usadíme vás dva.

Před dvěma lety Isabelle dokončila postgraduální studium a nastoupila do americké pobočky ZB Guild, nakonec byla přeložena zpět do centrály, aby mohla pracovat ve své rodné zemi.

Elysia po návratu potřebovala spolehlivou přítelkyni, a tak plánovala, že se k Isabelle připojí ve službách ZB Guild.

'Kmotřičko, už nějakou dobu si tu vyděláváš peníze. Potkala jsi nějaké hezké chlapy? Však víš, nějaké superkrásné? Joy se zeptala, naklonila hlavu a přitom se držela Isabelle za krkem.

"Proč se ptáš? Nejsi náhodou samozvaná srdcařka?" škádlila ji Isabelle.

'Já jsem srdcařka! Ale myslím velký srdcař. Víš, někoho ve věku mámy. Měla bys jí ho představit. Jestli jí brzy nepomůžu najít partnera, mohla by skončit jako stará panna! Joy vzrušeně zavrtěla hlavou, velké oči se jí chytře zaleskly.

Isabelle si nemohla pomoct a musela se tomu malému rošťákovi vysmát. Elysia pocítila směs podráždění a pobavení.

'Hele, do milostného života tvé mámy ti nic není! Máma čeká, až dospěješ, abys o ni mohla pečovat navždycky!" Elysée se na ni podívala. Hravě si zaťukala na Joyino čelo.

'Fajn, jestli si máma nenajde partnera, tak se o tebe prostě postarám,' prohlásil dramaticky, otočil se v Isabellině náručí a vlepil Elysii pusu na tvář.

Elysii zalil hřejivý pocit. Za ta léta, kdy vychovávala Joy sama, byla plná výzev a kritiky, ale dokud jí stál po boku, měla pocit, že to všechno stojí za to.

"Páni, vy dva jste tak živé duo! Snažíš se, aby ti někdo jako já, kdo nemá děti, směšně záviděl? Isabelle zažertovala.

Toužila po vlastním roztomilém a rozvážném drobečkovi, ale bohužel... ideální partner a ona nikdy nemohli být...

Po několika hodinách strávených v letadle a nyní ve víru aktivit Joy konečně usnula v Elysiině objetí, jakmile nastoupily do auta.

Elysia si opřela hlavu o okénko a sledovala ubíhající krajinu.

Všechno jí bylo povědomé, a přesto jí připadalo podivně vzdálené.

Za šest let se toho tolik změnilo. Co měl její otec za lubem teď? Podařilo se mu zachránit Brightwoodský podnik? A co rodina Hawthornových? Jak to s nimi vypadalo teď?

A také... ve svých osmadvaceti letech musí být připraven usadit se se ženou, kterou miluje. Proč na něj vůbec myslela? Uplynulo šest let, měla by jít dál, nechat tu postavu úplně zmizet ze svého života.
Isabelle se na ni zamyšleně podívala. "Co máš na mysli?

Elysia se vrátila do reality, usmála se a zahnala své pocity: "Ale nic. Jen přemýšlím, jak rychle se tohle město změnilo.

Kapitola 4

"Je to už šest let, co jsi odešla, a tak je samozřejmě všechno jinak. Upřímně řečeno, když jsem se před dvěma lety vrátila, taky jsem spoustu částí tohoto místa nepoznávala,' řekla Isabelle se smíchem.

Elysia Brightwoodová hned neodpověděla; její pohled se upíral na dítě v náručí.

'Vážně, Elysio, když to všechno zvládáš sama, když je Felixovi už šest, nemáš žádné plány do budoucna?' Elysia zvedla hlavu a Isabelle pokračovala: "Opravdu by ses měla zamyslet nad Felixem a svou situací, čas na nikoho nečeká.

Elysia pochopila, na co naráží, a nabídla jí slabý úsměv. 'Upřímně řečeno, na nic jiného teď nemyslím. Chci jen dobře vychovat své dítě a efektivně vykonávat svou práci. Získání pozice ve finančním oddělení v Cechu ZB by mě mělo nasměrovat na dobrou cestu.

Isabelle si odfrkla. "To je trochu poraženecké. Pořád ještě čekáš na Felixova otce?

Zmínka o tom Elysiu zaskočila. Zaváhala a pak jemně zavrtěla hlavou. 'Už jsme prakticky nadobro skončili. Kromě toho už má nejspíš vlastní rodinu.

O svém manželovi se Isabelle zmínila jen letmo, když spolu probíraly rozvod, aniž by si tehdy uvědomila, že je těhotná. I když vychovávat dítě sama bylo těžké, nelitovala, že Felixe přivedla na svět.

Byly věci, které Isabelle nevěděla.

Poté, co na ni Isabelle chvíli zamyšleně hleděla, vážně ji upozornila: "Elysio, když už nečekáš na toho ztroskotance, dávám ti dva roky na to, aby sis našla dobrého muže a vdala se! Pro tebe i pro Felixe. Jsi v krásném věku a dobrých mužů je všude dost! Když budeš čekat další dva roky, mohla bys svou šanci propásnout.

Pokaždé, když se setkaly, bylo to takhle a Elysia si nemohla pomoct, ale Isabellino naléhání ji trochu děsilo. Opakovaně přikývla: "Dobře, dobře, budu mít oči dokořán a v příštích dvou letech se po někom poohlédnu.

"Dobře! To je ten správný duch! Isabelle byla s její odpovědí spokojená a konečně přestala rýpat.

Isabelle je zavedla do útulného bytu, který nebyl příliš velký, ale působil teple a přívětivě; byl dobře zařízený a uklizený.

'Zatím můžete zůstat tady. Mám tu další pokoj a všechno - nábytek, spotřebiče - je připravené. Pokud si později najdeš lepší místo, můžeš se vždycky přestěhovat. Isabelle hodila Elysii klíče nenuceným pohybem.

"Moc ti děkuju! Elysia vykřikla a pevně Isabelle objala.

No tak, jsme kamarádky, nemusíš být tak formální,' zafuněla Isabelle hravě a zavrtěla hlavou, aby smetla Elysiinu náhlou zdvořilost.

Felix zvědavě bloumal po bytě, než se vynořil a oči mu jiskřily vzrušením. "Teto Isabelle, mně se to tady líbí! Když se mi nebude líbit, najdeš mi jiný!

"Líbí se ti? Je tu tuna 'Příjemné kozy a Velkého vlka'!" jásal a roztahoval své malé ruce, aby vyjádřil své štěstí.

"Aha. Ve velké skříni v tom pokoji je spousta hraček. Až se budeš nudit, stačí říct mamince, aby ti je přinesla,' ukázala Isabelle za sebe do pokoje.
Původně si vybrala tento byt se třemi ložnicemi, aby se na tento okamžik připravila.

"Super! Díky, teto! Felix zacvrlikal svým sladkým hláskem.

Elysia Isabelle hravě upozornila: "Tímhle tempem ho rozmazlíš.

"No a co? Vždyť je to taky můj syn,' pokrčila Isabelle rameny a nic si z toho nedělala.

Než Elysia stačila odpovědět, Isabellin telefon se naléhavě rozezněl: 'Uf, to mi volají z kanceláře, aby mě otravovali.'

'Tak běž, ať tě nezdržují,' řekla Elysia, sebrala ze stolku klíčky od auta a podala jí je.

"Díky! Vy dvě si na chvíli odpočiňte, já se na vás později vrátím podívat,' řekla Isabelle, spěšně popadla kabelku a zamířila ke dveřím.

Elysia ji následovala a opakovaně jí připomínala: 'Jeď opatrně, nespěchej, bezpečnost především!

Felix vyběhl ven, aby dal Isabelle pusu na tvář a s přiléhavou neochotou se rozloučil.

Kapitola 5

Když Elysia Brightwoodová opustila dům, začala si balit své věci, zatímco Felix ji dychtivě následoval a vytahoval svůj drahocenný model letadla. Opatrně ho položil na stůl a mírně se zavrtěl na své malé stoličce.

Buď opatrný, ať ti nespadne,' řekla Elysia s úsměvem a přistoupila k němu, aby ho podepřela.

'Díky, mami,' odpověděl malý kluk a slezl ze stoličky jako pravý gentleman.

Když Elysia pokračovala v balení, Felix zjistil, že jí nemůže pomoci, a tak se svalil na podlahu, opřel si bradu do dlaní a pozoroval ji. Monotónnost ho uspávala a zanedlouho se jeho malá kulatá hlava začala pohupovat, jak usínal.

Zvuk jeho tichého, rovnoměrného dechu zastavil Elysiiny pohyby a přitáhl její pohled ke klidnému výrazu v synově tváři. V tu chvíli jí srdce naplnil ohromný pocit uspokojení.

Opatrně položila jeho spící postavu na postel a přikryla ho dekou.

Felix byl nápadně hezký, rysy už naznačovaly otcův vzhled, ačkoli mu ještě nebylo ani šest let.

Při pohledu na tu dokonalou tvářičku si Elysia nemohla pomoct a zasnila se, ztracená ve vzpomínkách na tu stínovou postavu z minulosti a... na to chybné manželství.

...

Bylo pondělí, den, kdy se Elysia Brightwoodová měla hlásit v účetním oddělení cechu ZB.

Brzy ráno Isabelle Landryová odvážela Felixe autem do školky. To byla jedna z výhod blízké přítelkyně; dlouho před jejich příjezdem Isabelle zařídila nejen jejich bydlení, ale i Felixovu školu.

S neochotným objetím a velkým pohlazením na Elysiinu tvář mával Felix svýma malýma ručičkama, když následoval svou učitelku do třídy.

Jakmile zmizel z dohledu, Elysia chytila taxi a zamířila do cechu ZB.

Isabelle měla dnes důležité schůzky s klienty a nemohla ji doprovázet, ale Elysia věděla, že to zvládne sama. Sama sebe trochu povzbudila.

ZB Guild se v posledních letech rychle rozvíjel a jeho zájmy zahrnovaly nemovitosti, pohostinství, zábavu i nakupování.

Elysia se zhluboka nadechla, když se blížila k velkolepé budově s působivou architekturou. Sebevědomě vstoupila dovnitř.

Ve vstupní hale bylo nezvyklé ticho, všichni byli ponořeni do svých úkolů.

"Dobré ráno! Můžete mi říct, ve kterém patře je účetní oddělení? Elysia se vesele zeptala, když přistoupila k recepci. 'Když jsem byla v Americkém království, dělala jsem tady pohovor na jedno místo a dnes nastupuji na první den.'

Recepční se vřele usmála a ukázala jí správným směrem. 'Jeďte výtahem támhle a rovnou do desátého patra.

"Moc vám děkuji! Po poděkování popadla Elysia svůj kufřík a zamířila do desátého patra.

Po příchodu se zapsala na personálním oddělení, vyplnila nástupní papíry, představila se a seznámila se s novými kolegy. Elysia se pak rychle ponořila do seznamování se s novou prací.
Prošla četné spisy dokumentující činnost ZB za posledních několik let. Obrovské množství dat bylo ohromující a trvalo by jí několik dní, než by se ve všem zorientovala.

Protože měla od přírody klidnou povahu, Elysia se soustředila na zkoumání různých finančních výkazů a stále se cítila v novém prostředí nepatřičně.

Během polední přestávky ji přátelský kolega pozval, aby se k nim připojila v podnikové jídelně v přízemí. Elegantní Elysia se jako vždy držela zásady, že pro dobré trávení je třeba jíst v klidu, a poslouchala, jak si její spolupracovníci živě povídají o nejnovějších drbech v kanceláři.

Kolegyně byly očividně v dobré náladě, každá z nich byla oblečená do světlého, módního oblečení.

Zde je možné umístit pouze omezený počet kapitol, klikněte níže a pokračujte ve čtení "Znovuobjevení lásky v Alderburghu"

(Po otevření aplikace se automaticky přesune na knihu).

❤️Klikněte pro čtení více vzrušujícího obsahu❤️



👉Klikněte pro čtení více vzrušujícího obsahu👈