Allie megmentése

1. fejezet (1)

==========

1

==========

A busz csak a város széléig jár. Aztán újabb huszonöt perc túra a zord terepen, hogy eljussunk apa régi vadászkastélyához az erdőben, Forest Grove fölött. Amikor tavaly meghalt, a kis álcázott sátor lett az utolsó hely, amit otthon éreztem.

"Fogd ezt, édesem" - szólt Maggie, az idős sofőr, mielőtt leszállhattam volna a buszról a szokásos megállóhelyemen; a sor végén. "Vihar közeledik."

Vészjóslóan nézett a szürke égre, és csettintett a nyelvével.

"Állítólag nem fog esni" - mondtam neki, és megigazítottam a hátizsákom pántját, hogy ne fúródjon annyira a vállamba. A tankönyveimmel és a Jacqueline boltjából hozott két új könyvvel megterhelve nehezebbnek éreztem, mint máskor.

Maggie megrázta felém a jellegtelen fekete esernyőt, és összehúzta meleg barna szemét. "Ezek az öreg csontok nem hazudnak."

Megráztam a fejem, de azért kinyújtottam a kezem, és megfogtam. "Köszönöm, Mags. Holnap visszaadom neked."

Szorosan bólintott, mielőtt visszafordult volna az út felé. "Legyen óvatos odakint, Miss Allie."

Összeszorult az ajkam, és gyorsan elfordultam, hogy ne lássa, mennyire megütöttek a szavai. Szoros vonallá préseltem az ajkaimat; Maggie nem tudta, hogy egyedül élek az erdőben.

Senki sem tudta.

A lehajtható ajtók becsukódtak, és néztem, ahogy az öreg városi busz hátsó lámpái megzörrenek, ahogy áthalad a göröngyös, lyukacsos úton. Alig tettem meg ötven métert a karcsú ösvényen, amikor az első esőcseppek a fejem tetejére csapódtak. Horkantam, miközben kinyitottam az esernyőt - nem felejtettem el megköszönni Magsnek holnap.

Nem ez lett volna az első alkalom, hogy csontig ázva érkeztem a rögtönzött otthonomba, de nem engedhettem meg magamnak, hogy megbetegedjek, mint legutóbb. Hamarosan tél lesz. Úgy számoltam, hogy körülbelül két hónapom van - talán kevesebb -, mielőtt a hideg annyira elhatalmasodik rajtam, hogy nem tudok többé a vakon maradni. Ez azt jelentette, hogy minden műszakra szükségem volt a városi könyvesboltban.

Már régóta kerestem egy másodállást. Olyat, ahol borravalót kereshetek. De tizenhét évesek nem szolgálhatnak fel alkoholt, szóval nem vagyok éppen az első számú jelölt egy ilyen munkára.

Sóhajtottam, ahogy a vádlijaim égtek - a sáros terep még a tegnapinál is nehezebbé tette a fák közé való feljutást. Legalább a megerőltetés melegen tartott. Sokkal hidegebbnek tűnt, mint amilyennek szeptember közepén lennie kellett volna, és nehéz lélegzetvételem minden egyes lépésnél elhomályosította a levegőt az arcom körül.

A hétvége nem jöhetett elég hamar. Vasárnap szabadnapom volt a munkában és az iskolában, és alig vártam, hogy összebújjak és egész nap olvassak.

Nincs reggel hat órai kelés, hogy időben odaérjek a Forest Grove Gimnáziumba, hogy lezuhanyozzak az első óra előtt.

Nincs rohanás a buszmegállóba, hogy beérjek a könyvesboltba a délután fél négyes műszakomra.

Nincs hosszú, rázós buszozás.

Nincs húszperces túra a fák közé alkonyatkor.

Imádtam a vasárnapokat.

Egy nyikorgás a fák között jobbra tőlem megpördültem, és hunyorogva néztem a növekvő sötétségbe. Alig egy másodperc alatt elővettem a medvepisztolyt és eltávolítottam a biztosítékot. A bőröm borzongott. De helyette egy hosszú nyak és fekete szemek emelkedtek ki a bozótosból. Csak egy szarvas. Rámosolyogtam a lényre, miközben az állkapcsa azon dolgozott, hogy megrágja a vacsorája maradékát.

"Jobb, ha hazamegyek" - mondtam neki, mire a füle hegyes lett, észrevett engem. "Vihar közeledik."

Már éreztem a légkörben. Magsnek határozottan igaza volt. Az eső egyre erősebben zuhogott, és a hegyoldal öreg fenyőfái között süvítő szél egyre hangosabb lett. "Menj tovább" - mondtam kicsit hangosabban, és az ellenkező irányba indult el, fehér farkát billegtetve, ahogy eltűnt a zöldellő növényzetben.

Visszadugtam a buzogányt a hátizsákom oldalzsebébe, és felgyorsítottam a tempót, alig vártam, hogy hazaérjek, mielőtt komolyan leszáll az éjszaka, és a vihar valóban elkezdődik.

Becsuktam az esernyőt, amikor a vakok a látóterembe értek. Egy álcázott menedék, amely nem nagyobb, mint egy átlagos szekrény, tizenöt láb magasan a földtől, két fa között. Sietve felmásztam a padlóba épített ajtóhoz, és erősen becsuktam magam mögött. A falak és a tető jó minőségű, vízálló vászonból készültek, a padló viszont egy masszív fapadló volt, amelyet mindkét fába biztonságosan belecsavaroztak.

Átázott táskám a padlóra esett, és sietve kivettem belőle a könyveket, nem akartam, hogy tönkremenjenek a nedvességtől. Letettem őket a sarokban lévő kis zugba, és nekiláttam, hogy levegyem a nedves pulóveremet és a sáros csizmámat.

Odakint üvöltött a szél, amitől a vastag vászonfalak recsegtek és fodrozódtak. Fogcsikorgatva rángattam magamra egy száraz pulóvert, és a padlóról felhúztam a hálózsákot, hogy a reszkető vállam köré tekerjem. A hideg fenyő és a dohos föld illata beborított. Megfordult a fejemben, hogy begyújtom a tábori tűzhelyet, hogy egy kis meleget vigyek a sátorba, de jobbnak láttam meggondolni magam.

Nem sok propánom maradt, és ha reggel meleg reggelit akartam, jobb, ha spórolok vele.

A mobilom zümmögése törte meg a meleg zabkásáról és az áfonyás zabpehelyről való ábrándozásomat. Rákattintottam az üzeneteimre, és figyelmen kívül hagytam az ötvenhárom bontatlan üzenetet Devintől, a gyomrom már a neve puszta hallatán is felfordult. Az ujjaim szórakozottan a nyakam mentén lévő, még mindig érzékeny bőrre tapadtak.

Lenyeltem a torkomban lévő gombócot, és megnyitottam az új üzenetet Viviantől a tetején.

Vivian: Bejutsz a városba, rendben? Kurva rondán néz ki odakint.

Allie: Ja. Épen és egészségesen hazaértem.

Vivian: Mész Thompson bulijára szombaton?

Allie: Még nem tudom biztosan.

De igen.

Elgondolkodva forgattam a szemem. Devin és Thompson nem igazán lógtak együtt. Mi volt az esélye, hogy egyáltalán ott lesz? Kevés, gondoltam, és az alsó ajkamba haraptam.

Allie: Csak ha nálad alhatok?

Megegyeztünk.

Jó éjt, Viv.

Vivian: xo

Szorosan a tenyerembe szorítottam a telefont. A bűntudattól, hogy fenntartottam a hazugságokat, felfordult a gyomrom. Vivian az egyik legjobb barátnőm volt. Laylával együtt. Ha azt hittem volna, hogy valamelyikükkel maradhatok, amikor a nagynéném és a nagybátyám úgy döntött, hogy tavaszig felkerekedik és Floridába költözik, megkérdeztem volna. De tudtam, hogy erre nem volt lehetőség.




1. fejezet (2)

Laylának hét testvére volt, és már hárman voltak egy szobában.

Viv szülei úgy veszekedtek, mint a hiénák, az apja pedig hangos - és néha gonoszkodó - alkoholista volt. Nem akarták volna, hogy ilyenek közelében legyek. Kényelmetlenül éreznék magukat tőle.

A megoldás akkoriban elég egyszerűnek tűnt. A nagynéném és a nagybátyám világossá tették, hogy el akarnak menni. A nagybátyám úgy gondolta, hogy ez megmenti a házasságukat. A nagynéném olcsó eperborba akarta fojtani a bánatát a medence mellett. Ki voltam én, hogy megállítsam őket?

Szóval, amikor azt mondták, hogy Airbnb-vel akarják finanszírozni az utazásukat, és megkérdezték, hogy tavaszig maradhatnék-e egy barátomnál, nem haboztam. Már így is elég nagy teher voltam számukra, mióta apa meghalt; ezt az egy kérést is teljesíthették.

Most azt hiszik, hogy Vivnél maradok. És Viv és Layla - és szinte mindenki más is - azt hiszi, hogy minden este munka után busszal megyek vissza Portlandbe.

Senkinek sem kell tudnia az igazságot. Különben is, mire visszaérnek, már tizennyolc éves leszek. Remélhetőleg saját lakásom lesz. Talán, csak talán, nem is kell visszaköltöznöm a puccos portlandi lakásukba.

Grimaszoltam, amikor észrevettem, hogy az akkumulátoromnak már csak tíz százalékos töltöttsége van, és átkapcsoltam akkumulátortakarékos üzemmódba. Elfelejtettem feltölteni a Történelemben délután, ahogy általában szoktam.

A francba. Csak remélni tudtam, hogy reggelig kitart. Az ébresztőm nélkül nem ébredtem volna fel a hajnali szamárcsattogtatásra, hogy elérjem a városba tartó buszt.

Heves széllökés söpört végig a sátoron, és az ablakszárny meglazult, felemelkedett, hogy beengedjen egy kemény, hideg széllökést. Felálltam, hogy visszarögzítsem a helyére, a lábam alatt a deszkák nyikorogtak a súlyom alatt. Kipillantottam az éjszakába, és ajkaim néma zihálásra nyíltak.

Az üvöltő szél és a levelek és tűlevelek zizegése fölött a mennydörgés összetéveszthetetlen morajlása hallatszott. Az eső oldalról zúdult be, és a hálós ablakbélésen keresztül párásította az arcomat a hidegével.

A távolban, az ágak között, észak felől gyorsan közeledett a vihar. Úgy száguldott az égen, mint egy csapat vad ló, minden egyes patahullásuk úgy csapott a felhőkbe, mint kovács kalapácsa a forró fémre - szikrákat lövellt az éjszakába.

Villámok kígyóztak a felhőkön keresztül, mint erek a sápadt bőr alatt. Egy kidőlő fa nyögése valahol a távolban fülsértő csattanással ért véget.

Sietve visszarögzítettem a helyére a pólyát, kétszer is megcsomózva a zsinórt, hogy biztosan a helyén maradjon. A szívem a torkomban dobogott, és addig kotorásztam a hálózsákom gyűrött kupacában, amíg meg nem találtam a telefonomat. Összerezzentem, amikor láttam, hogy az akkumulátor már nyolc százalékra merült le.

A francba!

Átlapoztam a telefonom időjárás alkalmazásához. Egy másodpercbe telt, mire az alkalmazás frissült, és magasra kellett tartanom a telefonomat, hogy megkapjam a második sávot, amire szükségem volt.

Erős szélriadó. Heves eső. Árvízriadó.

Kikapcsoltam a telefont, mert kímélni akartam az akkumulátort...

Nem. Volt már rosszabb is.

"Minden rendben lesz" - mondtam magamnak hangosan, de a hangom elnémult a fülsiketítő szélzúgásban. Az ég morajlása egyre hangosabb lett, mintha nem akart volna egyetérteni. Ráförmedtem a madárra, és megpaskoltam a vászonfalra szegezett apáról készült fényképet, amit a vászonfalra tűzve tartottam. Az ujjaim ellen csapkodott, de a figyelő tekintetéből erőt merítettem, és elálltam az államat. "Megoldjuk."

Ezt nem fogjuk megoldani.

A tetőn keletkezett szakadásból víz ömlött a vadászkárpitba. Siettem, hogy mindent eltakarítsak az útból, hogy összefoltozhassam, az ujjaim zsibbadtak és merevek lettek a nedves hidegtől.

A villámok a messzi távolban halk dörgésből éles, hangos reccsenéssé váltak, amelyek megdöbbentő kék színű tisztasággal világították meg a sátrat. Összerezzentem, ahogy mindegyik a földbe csapódott, a nyikorgó deszkák a lábam alatt megremegtek a becsapódás erejétől és a rezonáló mennydörgés szinte állandó rezgésétől.

A fogaimmal kitéptem egy csík ragasztószalagot a tekercsből, és küzdöttem, hogy a helyére tegyem, és megállítsam a vízözönt. Már a pulóverem, a farmerom és a padló nagy része is átázott. Ha nem foltozom be gyorsan, nem marad egyetlen száraz ruhám sem, amit felvehetnék, mire a vihar elvonul. A gondolat, hogy vizes és fázósan kell összekuporodnom, erőltettem magam. Keményebben dolgoztam. Gyorsabban. Ügyetlen ujjaimat engedelmességre kényszerítettem.

Végül három további csík után befoltoztam a szakadást. Nem voltam biztos benne, hogy meddig fog tartani, mivel még mindig olyan erősen esett az eső, de imádkoztam, hogy kibírja a vihar hátralévő részét. Hamarosan véget kellett érnie, nem igaz? Meddig tarthat még?

A védjegyemnek számító lófarok kioldódott, és hosszú, csöpögő hajamat el kellett távolítanom az arcomtól, miközben lehajoltam, hogy levegőt vegyek, miközben a sötétben tapogatóztam a leesett hajgumi után.

Egészen addig, amíg a vászon szakadásának összetéveszthetetlen hangja miatt a jeges víz visszaáramlott az ereimbe - és a sátorba. Egy ág átütötte a tetőt a szemközti oldalon, és a sarok fölé lógott, ahol az összes tankönyvemet és a boltból hozottakat tartottam.

Víz és elhalt levelek zúdultak rájuk, elborítva őket.

Csak a könyveimet ne!

Megugrottam, hogy megállítsam a mészárlást, de ahogy elértem őket, egy még hangosabb reccsenés elvette a lélegzetemet. A villámcsapás fénye vibráló neonként világított közvetlenül a sátor fölött. Megvakított. A szikrák tűzijátékként villantak a sötétben.

Az egyetlen figyelmeztetésem egy baljós nyögés volt, mielőtt a hasadó fa éles hangja megtörte a varázslatot, amely a helyemre fagyasztott. Olyan volt, mintha egy fejsze csapott volna le egy tömbre. És ez csak egy dolgot jelenthetett.

Éppen akkor ugrottam félre az útból, amikor a vadászkárpitot tartó hatalmas fa egy nagy darabja kitört az egészből, és lezuhant, magával ragadva engem és a sátrat is, miközben a földre zuhant.




2. fejezet (1)

==========

2

==========

Valami nehéz valami a lábamat a sáros földhöz szegezte. Egy teljes percbe telt, mire magamhoz tértem. A látásom homályos volt, és a fejem forgott. Köhögtem, és a nyelvemen éreztem a vér bűzös, fémes ízét. Biztosan megharaptam az eséskor.

Próbáltam összeszedni magam, és számba vettem, mi történt. A felhőtakaró és az eső között szinte semmi fény nem volt. A villámok villanásaira kellett hagyatkoznom, és úgy tűnt, egyre ritkábban látok. A villámok egyre távolabb csapódtak. Ez legalább jó dolog volt.

Oké, ez nem is olyan rossz, mondogattam magamnak, miközben az esővíz patakokban zúdult az arcomra, és a jeges szél éles leveleket és törmeléket korbácsolt a fejemhez.

A széllel szemben védekezve láttam, hogy a vadászvászon kidőlt - a fémcsavarok, amelyek a helyén tartották, kivájták a fából. A lábam - pontosabban a bokám - beszorult a padlót alkotó fapadló alá.

De a vászon még többé-kevésbé egyben volt. Amikor a villám ismét felvillant, láttam, hogy a tető szakadozott és csapkodott. De meg lehetett javítani.

Soha nem tudnám visszavinni az átkozottat a fák közé, de a menedék az menedék. Csak különösen óvatosnak kellett lennem a nyílt étellel, ha már földhözragadtnak kellett lennem.

Ez rendben van.

Jól vagyok.

A fogaim csattogni kezdtek, és rájöttem, hogy ki kell szabadulnom, ha bármit is tenni akarok. Biztosan volt még valami száraz dolog a sátorban? Talán meg kellene próbálnom visszajutni a főútra. Vagy felhívni - nem, nem tudtam felhívni senkit.

Összeszorítottam a fogaimat, hogy abbahagyjam a csattogást, és megpróbáltam meghúzni a lábamat.

Visszaharaptam egy sikolyt, és csak a legrosszabb, fájdalmas, nyöszörgő hangot tudtam visszafogni. Újra megmozdítottam, ezúttal tudatában maradtam annak, amit érzek, ahogy apa tanította. Nem volt csikorgás. A fájdalom nem magában a csontban volt, vagy legalábbis nem így gondoltam. Akkor ficam. Rosszul, de nem gondoltam, hogy a csont eltört.

Közelebb húzódtam a vak sarkához, és sikerült az ujjaimat a talp alá dugnom, amivel egy csúnya szálkát szereztem magamnak.

Minden erőmmel a fából készült emelvényt emelgettem, nyögve, miközben úgy éreztem, hogy a vállaim mindjárt elszakadnak. Nem tudtam megmozdítani. Nem eléggé ahhoz, hogy kiszabaduljak. Sietve letöröltem a vizet a szememről, de csak sarat sikerült hozzátennem a keverékhez.

Csalódottan nyögve ökölbe szorítottam a kezem, és behunytam a szemem, miközben hallgattam a saját szívverésem hangját és a fülemben zúgó vért. Eszembe jutott az az idő, amikor apával kint voltunk a viharban. Az nem volt olyan rossz, mint ez a mostani.

Annyira megijedtem. Hétéves kis elmém mindenféle rémisztő képeket idézett fel. Tornádókról. Szörnyekről a sötétben. A halálról, vagy ami még rosszabb, az egyetlen családom elvesztéséről. De ahogy meggyújtotta a kis lámpát a redőnyben, hosszú árnyékát a falra vetve, ahogy az fodrozódott a szélben, eszembe jutott, amit mondott nekem.

Ez csak egy vihar, Allie Grace - mondta azzal a megnyugtató, mély hangszínnel, amivel ő rendelkezett. Csak csukd be a szemed. Hamarosan vége lesz, és akkor a nap is kisüt, mint tegnap.

Megígéred?

Megígérem, kicsim.

Vettem egy mély, stabilizáló lélegzetet, és kinyomtam, elszántsággal állítottam be az állkapcsomat. Körbetapogattam a fűben, és amikor a villám ismét megcsapott, megállapítottam, hogy néhány méterre tőlem egy vastag ág van.

A sárban és a molyhos levelekben csúszva, remegő ujjakkal nyúltam utána, és kinyújtottam a karomat, ameddig csak bírtam. Ujjaim köréje zárultak, és megrántottam, magamhoz rántva. Éreztem az ág szilárdságát a kezemben. Nehéz volt. Legalább tíz centi vastag volt.

Működni fog.

A végét a redőny alja alá szorítottam, és minden testsúlyomat arra használtam, hogy lehúzzam, megemelve az emelvényt néhány centivel, amire szükségem volt ahhoz, hogy ki tudjam rángatni a bokámat.

Amint kint volt, elengedtem az ágat, és a földre dőltem, vigyorogva, mint egy bolond. "Baszd meg!" - kiáltottam a süvöltő szélbe és a korbácsoló esőbe.

Nevettem.

"Ez minden, amit tudsz?" Kiáltottam a fák közé, fel az égre.

Amikor a lélegzetem elállt, talpra bicegtem, és megnéztem, mit tehetek, hogy megmentsem a rögtönzött otthonom és annak tartalmát. Bár az eső még mindig dühösen zuhogott - úgy tűnt, a vihar legrosszabbja már elmúlt. Holnap kisüt a nap, és én túl leszek ezen.

Ez csak egy kis csuklás volt.

Az a bosszantó fajta, ami egy darabig megmaradt, de még mindig csak egy csuklás.

A nehéz vászonszöveten lévő résen bekukucskálva láttam, hogy minden ruhám, ágyneműm és könyvem teljesen átázott. Bassza meg az életem.

Egy ezüstös csillogás ragadta meg a tekintetemet, és belekúsztam a kezemmel, hogy elővegyem a mobilomat. Túl volt a halálán. Vagy ami még rosszabb, talán vízsérült volt. Nem engedhettem meg magamnak egy másikat. Minden megtakarításomat elvitte volna.

Mélyen az első zsebembe dugtam, remélve, hogy valahogy meg tudom javítani.

Ekkor hallottam meg. Feljebb a hegyoldalban.

Valamiféle dübörgő, rohanó zajt. Másodpercről másodpercre hangosabb lett. Nem mennydörgés volt. Még mindig hallottam a felhők mély morajlását, ahogy dél felé haladtak. Ez valami más volt.

A sátor széléhez bicegtem, és megpróbáltam átlátni az erdőbe.

Mozogtak a fák odafentebb? Megráztam a fejem, és azon tűnődtem, vajon nem ütöttem-e meg túl erősen az eséskor. Gyorsan pislogtam, hogy megtisztítsam a szemem az esővíztől, és próbáltam értelmet találni a dolognak. A fák mozogtak.

Zihálva kapkodtam a levegőt.

Ez egy sárlavina...

A szívem a torkomba ugrott, és a fák közé menekültem. Gyorsan jött lefelé a hegy lejtőjén. De ha el tudnék jutni a külső szélére, mielőtt becsapódik, akkor...

Apa.

Megálltam, nehéz lélegzetem elhomályosult az éjszakában, miközben szomorúan bámultam vissza a bozótosban heverő, megrongált sátorra. Egy hallható kattanással összeszorítottam a számat. Magamat átkozódva rohantam vissza, a bokám minden lépésnél tiltakozott. Egy másodpercbe telt, mire a fényképet lecsatoltam a sátorról, és mire sikerült, a sárlavina már majdnem a nyakamon volt.




2. fejezet (2)

Hülye. Annyira kibaszottul hülye.

A talaj a lábam alatt megmozdult, ahogy futottam, és megpróbáltam elveszíteni a talajt a lábam alól. Megpróbált magába szívni. Csak el kellett jutnom a széléig. Voltam már ilyenben korábban is, de akkor a régi Yamaha 250-esemmel.

Menj átlósan, ennyire emlékeztem. Fuss lefelé és el. Ne állj meg, amíg messze mögötted van.

Kivéve, hogy a bokám mindjárt feladta, és bármelyik pillanatban egy fának a gyökere elhajíthatott volna. Nem tudtam elég gyorsan mozogni.

Balra tőlem egy fehér csík ragadta meg a tekintetemet, és láttam, hogy egy állat fut ugyanabba az irányba és mintába, amerre én. Ahogy közeledett, mellső mancsaival a laza földet tépte, ormánya dühös vicsorgásra csavarodott, láttam, mi az.

Egy farkas. Hatalmas és erős, a bundája alatt izmok hullámoztak. A szemei mintha világítottak volna a sötétben. Az egyik valahol a réz és az arany között. A másik ugyanilyen, de fényes zöld színű. Ez volt a legszebb dolog, amit valaha láttam.

Kár, hogy a fenevad valószínűleg felfalna engem, ha mindketten épségben megússzuk a földcsuszamlást.

Megpróbáltam távolságot tartani magam és a farkas között, de ahogy jobbra oldalra tértem, a lábam beleakadt valami élesbe a földben, és nagyot zuhantam, elakadt a lélegzetem.

A farkas az utolsó néhány métert felém rohant, arany és zöld színben izzó szemei az enyémre szegeződtek. Nem kaptam levegőt. A sárlavina magába szippantott, magával rántott. És valahányszor megpróbáltam kirántani a lábaimat, hogy felálljak, újra visszaszívta őket.

Túl későn vettem észre, hogy a fénykép már nincs a kezemben, és a mozgó földet fürkésztem utána. De az utolsó képet, ami nálam volt róla, már több mint hat méterrel arrébb beszippantotta a sár. Vigyorgó arca eltűnt a hideg föld alatt.

Egy szorítóbilincs szorította meg a szívemet, és forró könnycseppek vájtak ikercsíkokat az arcomon.

Az egész testemet hideg sár borította, és köhögtem, amikor egy kevés a számba jutott. Amikor újra felnéztem, a farkas ott volt. Elég közel ahhoz, hogy érezzem az agyagos leheletét, és érezzem a melegét. Ilyen közelről nagyobb volt. Kétszer akkora volt, mint egy normális farkas. Az a rohadék biztos szteroidokat szedett.

Gyorsan, gondoltam, és a torkom kiszáradt, ahogy lehunytam a szemem.

Egy hideg orr nyomódott a halántékomhoz, én pedig visszarándultam, és a szemem újra kinyílt. A farkas fájdalmas hangot adott ki a torkán, és valami a szemében megdöbbentett.

A kedvesség.

Talán... talán segíteni akart nekem?

A talaj alattunk ismét megmozdult, és megemelkedett alóla. Ez elég volt ahhoz, hogy kiszabadítsam a lábaimat, miközben tovább csúsztunk lefelé a hegyoldalon. A talaj megremegett, amikor egy fa öt lábnyira tőlem balra kidőlt.

El kellett mozdulnom. Nem maradhattam itt, különben megölnek.

Óvatosan kinyújtottam a kezem, és belenyomtam a farkas vastag bundájába. Az lehajtotta a fejét, még mindig apró hangokat adott ki a torkán, és csoszogott a lábával, hogy a mozgó földön maradjon.

Amikor nem tett semmilyen mozdulatot, hogy megtámadjon, beletúrtam a kezem a bundájába. Aztán felnyúltam a másik kezemmel, és ugyanezt tettem. Amint a kezem rögzült, a farkas rángatni kezdett. Végighúzott a földön, a mozgó fák között. Ellenálltam a késztetésnek, hogy sikítsak, amikor mindenféle szikla, föld és éles törmelék súrolta az oldalamat. Hirtelen megállt, és lejjebb engedte a testét, hogy újra beállíthassam a helyzetemet.

Az egyik kezemet elmozdítottam, hogy megragadhassam a másik oldalát, és amikor a farkas másodszor is felemelte a testét, már a háta fölött feküdtem. A bütykös gerince a mellcsontomba szúrt, de ez sokkal jobb volt, mintha az erdő talaján döfködtek volna.

A farkas gyorsabban kikerültünk az éléről, mint ahogy azt álmomban is gondoltam volna, az oldalait megemelte a második test vonszolásából eredő plusz erőfeszítés. Amikor a mozgó föld nyögő hangja megszűnt, és úgy gondoltam, hogy tiszta a levegő, elengedtem, és lecsúsztam a farkas hátáról, úgy éreztem, mintha az egész világ forogna. A vállam és a bicepszem fájt attól, hogy belekapaszkodtam az állatba, amely megmentette az életemet. Meghemperegtem, és a bokrok közé öklendeztem.

Kérlek, ne egyél meg! Kérlek, ne egyél meg! Kérlek, ne egyél meg.

A szavak olyanok voltak, mint egy mantra a fejemben, de amikor a pörgés végül alábbhagyott, és egy pillantást vetettem a hatalmas farkasra, azt láttam, hogy engem figyel.

És nem úgy, hogy meg foglak enni. Kíváncsi módon, oldalra billentett fejjel. Volt valami idegesítő a tekintetében. Valami intelligens, amitől megborzongtam. A farkasok okosak voltak. A legtöbb állat az volt. De ez több volt annál.

Epét köptem a sárba, és megtöröltem a szám sarkát. "Hm..." Elkezdtem, attól félve, hogy ha túl hangosan beszélek, megtörik a varázslat, és megrántom a madzagot, ami megkongatja a közmondásos vacsoracsengőt. "Köszönöm."

Továbbra is bámult.

"Te... most már elmehetsz."

Nem mozdult.

Rendben.

Egy közeli fát használtam, hogy segítsen felállni, elég erősen megragadva a durva kérget ahhoz, hogy több vágást is felerősítsek, amiről nem is tudtam, hogy a kezemen van. Megrándultam, és fél lábon ugráltam. Úgy éreztem, mintha a bokám a duplájára dagadt volna.

Amikor végre le mertem venni a szemem a farkasról, aki még mindig feszülten figyelt, három dolgot vettem észre.

* Nem éreztem a lábujjaimat és az ujjbegyeimet.

* Kurvára fogalmam sem volt, hogy hol vagyok.

* A vihar végre véget ért.

Remek.

A farkas megfordult, és a fák közé baktatott. Néztem, ahogy elment, és valami megrántotta a mellkasomat. A farkas nélkül valószínűleg már halott lennék. Jó két méternyi föld alá temetve. Senki sem talált volna rám.

A szemem égett, és nem voltam biztos benne, hogy inkább a még mindig bennük lévő piszoktól, vagy a könnyek fenyegetésétől. "Szia - suttogtam, ahogy eltűnt a sötétben, és a körülöttem lévő fákat fürkészve próbáltam rájönni, hol vagyok.

Ha tovább haladnék lefelé, eljutnék a főútig. A sárlavina valószínűleg már az út nagy részét elvitte. Nem lehetett messze.

Elindultam, és felkiáltottam a bokámban érzett fájdalomtól. A zsibbadásból eredő tűk és tűk apró tőrökként sugárzottak felfelé a vádlimban.




2. fejezet (3)

A farkas zihálásának hangja figyelmeztetett, hogy visszatért, és a nyakamon felállt a szőr, ahogy megpördültem. Egy hosszú botot tartott az állkapcsában. Hosszú agyarai szikrázóan fehérek voltak a nedves fához képest. A lábam elé ejtette a botot, és én leértem érte, ügyelve arra, hogy lassan mozogjak.

Hosszú és erős volt. Többnyire egyenes, kivéve egy görbületet a tetejénél. A tökéletes sétapálca.

"Okos kutyus" - mormoltam az orrom alatt, oldalról szemlélve a hatalmas farkast.

Néhány lépést tett kelet felé, majd várt. Összeszűkítettem a tekintetem. Amikor megpróbáltam néhány lépést dél felé mozdulni, a farkas halk morgást eresztett meg. Megálltam. Még két lépést tett kelet felé, majd megállt, és hátrahajtott fejjel várakozott, hogy engem figyeljen.

"Azt akarod, hogy kövesselek?" Csikorgó fogakon keresztül beszéltem, a hangom rekedt volt.

A füleit hegyezte, hogy figyelje, mikor közeledem, és lassú léptekkel távolabb kezdett haladni az erdőben.

"Ööö... be kell jutnom a városba..." Mondtam neki, nem igazán tudtam, hogy mi a fenéért vitatkozom egy vadállattal. Az igazat megvallva, nem igazán tudtam, hogy mit fogok csinálni, ha a városba érek, de legalább lesz menedék, ha a vihar visszatérne. Az égből ítélve már csak néhány óra volt napfelkeltéig. Az iskola előtt megvárhattam, amíg a gondnokok átmennek.

Aztán mi lesz? Az agyam másik része racionalizálta. Nincs ruhád. Nincs pénzed kajára. A tankönyveid, a csizmáid és a pénztárcád mind a vaksötétben vannak - valószínűleg valahol a hegyoldalban vannak elásva.

És ha valaki meglátja, hogy tetőtől talpig sárral és levelekkel vagy borítva, azt fogja hinni, hogy épp most látott meg egy nagylábút.

A történtek komolysága végül úgy ért, mint egy pofon a gyomromba. A mellkasomra nehezedő súlytól nehezen kaptam levegőt. Mit kellett volna tennem?

A farkas ugatott, még mindig arra várva, hogy kövessem.

Összeszorítottam az ajkaimat, és arra az irányra néztem, amelyről azt hittem, hogy délre van, majd vissza a farkasra.

Mi a fene... gondoltam. Amúgy sem tudtam, hogy hol a faszban vagyok, és a farkas még nem evett meg. Remélhettem, hogy menedékhez vezetett, és nem egy falkányi farkashoz, akivel meg akarta osztani a vacsoráját.

Újra ugatott.

A sétapálcámat használtam, hogy segítsek, és minden maradék erőmmel bicegve követtem a túlméretezett bolhazsákot. "Igen, igen - motyogtam. "Jövök már. De ha megeszel, gondoskodom róla, hogy az ördög külön helyet tartogasson neked a pokolban."




Itt csak korlátozott számú fejezet helyezhető el, kattintson a gombra a folytatáshoz "Allie megmentése"

(Amikor megnyitja az alkalmazást, automatikusan a könyvre ugrik).

❤️Kattintson ide több izgalmas tartalom olvasásához❤️



👉Kattintson ide több izgalmas tartalom olvasásához👈