Chapter One
The waves crashed against the cliffs of Nova Scotia with an almost musical rhythm, but Aria Morgan knew better. After three years of studying marine biology at the remote Blackrock Research Station, she had learned to distinguish between natural ocean sounds and something more... peculiar. Tonight, there was definitely something different in the water's song. Standing on the observation deck of the research facility, her long dark hair whipping in the salty breeze, Aria focused her night vision binoculars on the churning waters below. The full moon cast an ethereal glow across the surface, making it easier to spot any unusual movement. That's when she saw it - a flash of iridescent scales, much too large to be any known fish species. "You're out here late again," a deep voice spoke behind her. Dr. Nathaniel Cross, the facility's new head of cryptozoology, stood in the doorway. His presence had been causing quite a stir among the female staff since his arrival last month, with his storm-gray eyes and the mysterious scar that ran from his left temple to his jaw. But Aria had noticed something else about him - the way he always seemed to appear whenever the strange occurrences happened. "There's something out there, Dr. Cross," Aria said, not taking her eyes off the water. "Something big." "Please, call me Nate," he said, moving to stand beside her. His proximity sent an involuntary shiver down her spine that had nothing to do with the cold. "And I know. That's why I'm here." Before Aria could question what he meant, a haunting melody drifted up from the waters below. It wasn't quite singing - more like an otherworldly humming that seemed to resonate in her very bones. To her surprise, she found herself taking an unconscious step toward the railing, drawn by the sound. Nate's hand shot out, gripping her arm. "Don't listen too closely," he warned, his voice tight with concern. "They're hunting tonight." "They?" Aria tried to shake off the melody's lingering effect. "Who are 'they'?" Just then, a figure emerged from the waves - a woman with silvery skin and long, phosphorescent hair. Her eyes glowed with an unnatural blue light, and when she opened her mouth to continue her song, Aria saw rows of sharp, pearl-like teeth. The creature's beauty was both terrifying and mesmerizing. "Sirens," Nate whispered, his grip on Aria's arm tightening. "Real ones. Not the sanitized versions from your fairy tales." The siren's gaze locked onto them, and her song changed, becoming more focused, more enticing. Aria felt Nate tense beside her, and when she looked at him, she was shocked to see his eyes had taken on a silvery sheen, reflecting the moonlight like a cat's. "We need to get inside," he said through gritted teeth, though he seemed to be fighting the urge to move closer to the railing himself. "Now." But as they turned to leave, Aria caught sight of something in the water that made her blood run cold. Dozens of glowing eyes had appeared beneath the waves, and more figures were rising to the surface. Their songs began to intertwine, creating a symphony of supernatural beauty and terror. "Dr. Cross... Nate," Aria's voice trembled slightly. "What's really going on at this facility?" He finally turned to look at her fully, and in the moonlight, she could see that his scar was glowing with a faint blue light. "It's not just a research station, Aria. It's a containment facility. We monitor and protect humanity from ancient creatures that most people think are myths. And right now," he glanced back at the water where more sirens were emerging, "something has disturbed them. Something that hasn't happened in over a hundred years." "What?" Aria asked, though part of her feared the answer. "They're looking for their lost queen," Nate's voice was grim. "And for some reason, they think she's here." A particularly powerful wave crashed against the cliffs, sending spray high enough to reach the observation deck. As the droplets hit Aria's skin, she felt a strange tingling sensation, and for just a moment, her reflection in the window showed her eyes glowing with the same ethereal blue light as the creatures below. Nate saw it too. His expression shifted from concern to something more complex - fear, fascination, and what looked almost like recognition. "We need to talk," he said quietly. "About your mother. About why you were really assigned to this facility. And about why you've always felt so drawn to the sea." The siren's song grew louder, more insistent, and Aria felt something stir within her - ancient memories that couldn't possibly be her own, yet somehow were. As she followed Nate inside, one thought kept repeating in her mind: her life as she knew it was about to change forever, and there would be no going back to the simple world of marine biology and research papers. Behind them, the sirens continued their haunting chorus, their songs now carrying a note of triumph. They had found what they were looking for.
Chapter Two
The facility's underground laboratory was a maze of steel and glass, illuminated by harsh fluorescent lights that made everything look clinical and cold. Aria followed Nate through a series of security checkpoints, each requiring increasingly complex biometric scans. Her mind was still reeling from the events on the observation deck, the sirens' song echoing in her memory. "How long have you known?" she finally asked as they entered what appeared to be his private office. Unlike the sterile corridors outside, this room was filled with artifacts that looked ancient - shells with strange markings, crystals that seemed to pulse with their own inner light, and walls covered in charts mapping underwater ley lines. Nate moved to a heavily secured cabinet, his fingers dancing across a complex lock. "Since the moment you arrived at Blackrock. Your bio-readings were... unique." He pulled out a thick file with her name on it. "But your mother knew long before that." "My mother?" Aria's voice cracked. "She died when I was three. All I have are some photos and my father's stories about her love for the ocean." "Your mother didn't die, Aria." Nate's voice was gentle but firm as he placed an old photograph on his desk. "She returned." The photograph showed a woman standing on these very cliffs, her wild dark hair streaming in the wind. She looked exactly like Aria, except for her eyes - they held that same otherworldly blue glow Aria had seen in her own reflection moments ago. "That's impossible," Aria whispered, but even as she spoke, memories began to surface - the way she could hold her breath for impossibly long periods, her uncanny ability to predict storms, the strange songs that sometimes filled her dreams. Suddenly, the lights flickered, and a low vibration ran through the building. Nate's expression turned serious. "They're testing the barriers," he said, moving to a bank of monitors showing underwater footage. Multiple figures darted past the cameras, their movements too quick and graceful to be human. "What barriers?" Aria asked, joining him at the monitors. "Electromagnetic fields designed to keep them at bay. But with their queen so close..." He glanced at her meaningfully. "They're stronger than usual." "I am not their queen," Aria said firmly, though something deep inside her stirred at the words. "No, but you're her daughter. The first successful hybrid in centuries." Nate pulled up more files on his computer. "Your mother was their queen, and when she fell in love with your father, it created a diplomatic crisis. A siren queen choosing a human was unprecedented." The vibrations grew stronger, and somewhere in the facility, an alarm began to sound. On the monitors, the sirens' movements became more coordinated, more purposeful. "They're not just testing anymore," Nate muttered. He grabbed what looked like an ancient trident from a wall display. "They're breaking through." Aria's head suddenly filled with voices - not speaking English, but a fluid, musical language she somehow understood. They were calling to her, telling her to come home, to take her rightful place. "Make it stop," she gasped, pressing her hands to her temples. Nate reached for her, but stopped short when he saw her eyes - they were glowing brighter now, and her skin had taken on a slight iridescent sheen. "Fight it, Aria. You're not just one of them. You're both human and siren. That's what makes you special." The facility shook more violently, and the lights went out completely. In the darkness, Nate's eyes glowed silver again, and Aria could finally ask the question that had been nagging at her. "What are you?" she whispered. "You're not entirely human either, are you?" Before he could answer, the reinforced windows of his office exploded inward in a shower of glass and seawater. In the opening hovered three sirens, their beauty terrible and magnificent. The one in the center spoke, her voice carrying both authority and disdain. "Step away from the princess, Guardian. She belongs with her people." Nate raised the trident, which began to glow with an electric blue light. "She belongs where she chooses to belong." As seawater swirled around them, Aria felt power surge through her body - raw, ancient, and demanding to be released. She had a choice to make, but first, she needed answers. "Tell me everything," she said, her voice carrying a new note of command that surprised even her. "About my mother, about what you are," she looked at Nate, "and about why I'm really here." The siren queen smiled, showing those pearl-like teeth. "Oh, little princess. You're here because a war is coming. And you," her glow intensified, "are the key to everything."
Chapter Three
The seawater swirling around Aria's feet felt alive, responding to her emotions like an extension of her body. The three sirens remained suspended in the shattered window frame, their ethereal forms casting an otherworldly glow throughout Nate's flooded office. The lead siren - who had introduced herself as Cordelia, First General of the Deep Realm - watched her with ancient eyes that held both wisdom and cunning. "Your mother's choice started this war," Cordelia said, her voice carrying the rhythm of waves. "When she chose your father, she didn't just abandon her throne - she disrupted a balance that had existed for millennia. The Deep Realm has been without a true queen for twenty years, and the dark ones grow bolder each day." "The dark ones?" Aria asked, acutely aware of Nate's tension beside her, his grip tightening on the glowing trident. "The Abyssal Court," Nate answered grimly. "Think of them as your people's darker cousins. While the sirens of the Deep Realm protect the oceans, the Abyssal Court seeks to corrupt them. Without a queen's power to maintain the barriers..." "They're breaking free," Cordelia finished. "Even now, they gather in the deep trenches, preparing for war. Only a queen's song can reinforce the ancient seals." Aria felt the weight of their expectations pressing down on her like the ocean itself. "And you think I can do this? I don't even know how to control whatever... this is." She gestured to her still-glowing skin. "That's why I'm here," a new voice spoke from the doorway. Aria turned to see a woman she'd only known from photographs - her mother. Nerissa, former queen of the Deep Realm, stood in the threshold, looking exactly as she had twenty years ago. Her presence made the very air vibrate with power. "Mom?" Aria whispered, emotions warring inside her. Nerissa's eyes - the same otherworldly blue as Aria's now were - filled with tears. "My daughter. My beautiful, brave daughter. I'm so sorry I had to leave you, but it was the only way to keep you safe while your powers matured." "Safe from what?" Aria demanded, anger suddenly surging through her. The water around her feet began to churn in response. "From those who would use you," Nate interjected, his voice carrying an edge of bitterness. "The Guardians weren't always noble protectors, Aria. Some believed that controlling a hybrid princess would give them power over both realms." "Like your father did?" Nerissa's voice turned cold as she addressed Nate. "Is that why you're so close to my daughter? Following in Marcus Cross's footsteps?" The tension in the room sparked like electricity. Nate's silver eyes flashed dangerously. "I am not my father." "Enough!" Aria's voice carried a new power, making everyone in the room freeze. The water around her feet rose in spiraling columns, responding to her command. "I want the truth. All of it. No more cryptic warnings or half-answers." Suddenly, the facility's emergency sirens blared to life. On Nate's monitors, dark shapes appeared in the deeper waters - humanoid figures with shark-like features and glowing red eyes. "The Abyssal Court," Cordelia hissed. "They've found us." "They found her," Nerissa corrected, moving to Aria's side. "They can sense your awakening power, daughter. We're out of time." The facility shuddered as something massive struck it from below. Through the broken window, Aria could see dark forms rising from the depths, their movements predatory and purposeful. The water around her feet turned ice-cold. "You have to choose now," Nate said urgently. "But know this - whatever you decide, I'll stand with you." His eyes met hers, and in them she saw not just duty or ambition, but something deeper, something personal. "As touching as that is, Guardian," Cordelia interrupted, "she needs to come with us. Only in the Deep Realm can she learn to control her powers in time." Another impact rocked the facility. In the distance, Aria could hear screams - the research staff, she realized with horror. They were unprotected, unaware of what was really happening. "I won't let innocent people die," Aria declared, feeling strength flow through her. "Mom, Cordelia - help me protect the facility. Nate..." she turned to him, "teach me how to fight." "Always choosing both worlds," Nerissa murmured, a mix of pride and worry in her voice. "Just like your mother." As the Abyssal Court's forces surrounded the facility, Aria felt something click into place inside her. She was neither fully human nor fully siren, neither wholly of land nor of sea. But perhaps that's exactly what both worlds needed. "Well then," she said, as power coursed through her veins and the song of the sea filled her mind, "let's show these dark ones what a hybrid princess can do." The water around her erupted upward, turning into a swirling shield of liquid crystal, just as the first of the dark figures burst through the facility's lower levels. The war for two worlds was about to begin, and Aria stood at its center, with a Guardian at her side and the power of two realms flowing through her blood.
Chapter Four
The next few minutes dissolved into chaos. The Abyssal Court's warriors crashed through the facility's lower levels like a dark tide, their shark-like features twisted into snarls of hunger and hatred. Aria's crystalline water shield held against the first wave, but she could feel their darkness pressing against her power, trying to corrupt it. "Channel your emotions through the water," Nerissa instructed, her own powers creating whirlpools that trapped several attackers. "The sea responds to authentic feeling, not just will." Nate moved with inhuman grace, the trident in his hands leaving trails of electric blue energy as he fought. "We need to evacuate the research staff," he called out between strikes. "They're gathering near the main lab." Aria closed her eyes for a moment, and suddenly she could feel every drop of water in the facility - in the pipes, in the air, in human bodies. The awareness was overwhelming. "I can feel them," she gasped. "Everyone. Everything." "That's your queen's sense awakening," Cordelia explained, her own song turning violent as she fought. "You're connecting to your realm." An explosion rocked the lower level, and through her new awareness, Aria felt something massive entering the facility. The temperature of the water dropped dramatically, and even the sirens looked concerned. "Thalassos," Nerissa whispered, fear evident in her voice. "The Abyssal Prince himself." Through the broken floor emerged a figure that seemed made of living darkness. Unlike his warriors, Prince Thalassos appeared almost human, devastatingly beautiful in a cruel way. His eyes were the color of the deepest ocean trenches, and when he smiled, his teeth gleamed like black pearls. "The little princess awakens," his voice was like the crushing depths given sound. "How convenient. I was afraid I'd have to wait longer to claim my bride." "Bride?" Aria and Nate spoke simultaneously, his voice sharp with anger, hers with shock. "Did they not tell you?" Thalassos moved closer, his presence making the water around him turn black. "The only way to truly end the war between our courts is through union. Your mother refused me twenty years ago. But you..." his dark eyes roamed over her face, "you're even more powerful than she was." Nate stepped between them, the trident glowing brighter. "She's not a prize to be claimed, Thalassos." The Abyssal Prince's laugh was like ice cracking. "Ah, the Guardian speaks. Tell me, son of Marcus Cross, does your protection come from duty... or jealousy?" Before anyone could respond, a scream echoed from the main lab. Through her water sense, Aria felt the research staff's terror as more Abyssal warriors surrounded them. "Choose quickly, princess," Thalassos said smoothly. "Surrender to me, and I'll spare them all. Refuse, and watch your human friends feed my warriors." Aria felt rage build inside her - pure, hot, and powerful. The water around her began to glow, not with her mother's blue light or Thalassos's darkness, but with a brilliant purple that seemed to combine both aspects of her nature. "You want an answer?" Her voice carried the crash of waves and the strength of tidepools. "Here it is." She thrust her hands forward, and every drop of water in the facility responded. It rose from pipes, condensed from air, pulled from the sea itself. But instead of attacking, it began to sing - a new song, neither fully siren nor fully human, but something entirely unique. The Abyssal warriors closest to her began to writhe, their corrupted forms starting to purify under her hybrid power. Thalassos's eyes widened in genuine surprise, then narrowed in fury. "Impossible," he snarled. "No one can purify the Abyssal taint!" "She's not no one," Nate said, pride evident in his voice. "She's both of your worlds, and neither. And that makes her stronger than either." Aria's song grew stronger, and she felt Nate's energy joining with hers, the Guardian's power amplifying her own. Her mother and Cordelia added their voices, creating a harmony that made the very foundations of the facility vibrate. But Thalassos wasn't finished. With a roar of rage, he released his own power - a wave of such absolute darkness that it threatened to swallow all light. "If I cannot have you," he growled, "then no one will!" The two forces met in a spectacular clash of energy. In that moment, as purple light battled primordial darkness, Aria felt something else stirring in the depths beneath the facility - something ancient and powerful, awakened by their battle. "The Leviathan," Nerissa breathed. "The battle... it's waking the ancient ones." As if in response, a deep rumble shook the entire ocean floor, and everyone - siren, human, and Abyssal alike - froze in sudden, instinctive fear. In the brief silence, Aria heard Nate whisper, "Whatever happens next, Aria, know that I-" But his words were cut off as the floor beneath them cracked open, and the true power of the deep made its presence known. The war between courts had awakened something far older and more dangerous than any of them had imagined. And deep in her soul, Aria knew - this was only the beginning.
Prolog (1)
==========
PROLOG
==========
"ApFakah aada yang mevl*ihat b_urdu(n*gJ m$erwaks?"a
Saya mendongak dari memeriksa serbet-serbet pilihan. "Maaf?"
"Apakah kamu sudah melihat burung merak?" kakak saya mengulangi.
"Burung merak apa?"
"BusruAng-TbuNrAucnugP xmerFa^ki éyna'ngó sra_yaa JsOew)a.G SFaUyaC ttekla&h) ckwehBilanAgpaMn qmeVregkxad."
"Adrian, apa yang kau bicarakan?"
"Aku menyewa beberapa ekor burung merak untuk berkeliaran di halaman. Itu dimaksudkan sebagai kejutan untuk pernikahan besok. Ini hadiah pernikahanmu dariku." Dia menyeringai bangga. "Sepertinya kau tidak memasukkannya ke dalam daftar hadiahmu. Bicara tentang ide yang orisinil."
Aku menyipitkan mataku padanya. "Kau menyewa burung merak untuk berkeliaran di halaman di pernikahanku-"
"nKPeirWe_n, 'k,aQnD?l"V
"-sebagai hadiah kejutan."
"Sama-sama."
"Dan mereka telah... hilang."
")SéayKaZ ftfidak TaZkaxn cmeUngRaNtakan _hCilMaVnKg sBecaGra pRerswivsv, !leSbwiJh (sewpeMrtiC RmeryekkYa telVaVh YbevrLkeKlima_rian* nsZeYdikRit lIeJbViha qjcauh hdbari) ya^ng ^dHi!hbarapDklaSnl."
Aku mengerucutkan bibirku. Sahabatku, Ruby, yang berdiri di sampingku, berdeham dan mencoba terlihat sibuk dengan serbetnya.
"Jadi," Adrian meminta, "apakah kau sudah melihat mereka?"
"Tidak, kami belum melihat burung merak di sini di tenda," desis saya melalui gigi yang terkatup. "Adrian, apa kau bercanda?"
Dia terl&iThaLt bingungB.K "STFensta!ng bVurbunqgG ^meérDaKku? uTYiFdak. M!eAre&ka pbeZnrark-UbenjaWr, Dadkah édi* sesk$ituarI siinPi.m SDéaxnP juBgja, PpaharmTiI FinAi. T(ahuAk_aLh $AÉnd,a ba.hwiaA émeOruekna &sebencarOn)yva _disebxut, buArunOg 'mearak? Orhang yTaTnOg usPaygaZ *seSwpan gdóari XmeéreWkuaB wmnengatatkPaQnf Binji padaku.A BurOunsgA meLrak adalagh( byuryung jkann&t&an,Y PdanC NbetlinanyóaH édÉinsebu_t pueDahenIs.) PJeaJheynGs!_ SNixakpqap fya_ngJ tahu?!x", W_ajaGhanOyIac qtwibUa-TtiYbaL wm*emny^a)la. v"OHei, !ap.aqkUa!hW mdecnsur$ujtdmwu_ SmueKrie'kyah imMu'ngkini adFat diX daUlamY &ruamcahq?q Orang-PoVraanSg ^telaihs Hm'embQi,arkan pÉivnTtu ciptLu OtevrNbuik&aI s,egpYaQnjbaSngj *hayri.c"
Ruby melirik ekspresi saya dan dengan cepat melompat masuk. "Ide bagus, sebaiknya periksa di dalam rumah. Dan ... eh ... mungkin saat kamu berada di sana, kamu mungkin ingin memeriksa bahwa semua pintu kamar tidur tertutup, sehingga jika burung merak itu entah bagaimana bisa masuk, mereka tidak mendekati gaun Freya atau semacamnya."
Kurasa mataku pasti melotot tak wajar keluar dari kepalaku saat aku mencoba untuk tidak meledak pada adikku yang idiot ini, karena Ruby kembali menatapku dan tiba-tiba menambahkan, "Pergilah sekarang, Adrian," dengan nada yang sangat mendesak.
Adrian keluar dari tenda menuju rumah, mengambil salah satu tas bantuan dari keranjang anyaman di dekat pintu keluar dalam perjalanannya keluar. Ruby segera berbalik menghadap saya, meletakkan tangannya di bahu saya dan menatap mata saya.
"Bae'rynawp^a,slah JbDersaQmapkKuJ,l"É 'instrSuxkasIi,nyCa, menghlirrupq d&aPnZ meénngh^emUbujspkóan DnapGa'sr (dRalaYm-d&aPltaYm.Z
"Sehari sebelum pernikahanku, dia melepaskan burung-burung merak di rumah?"
"Secara teknis dia melepaskan mereka di kebun," Ruby mengoreksi, mencoba yang terbaik untuk membuatnya tampak bukan masalah besar. "Mereka tidak akan menghalangi siapa pun. Dan saya yakin dia akan menemukan mereka sebelum besok. Kau harus memberikannya kepadanya, itu adalah hadiah asli."
Aku menggelengkan kepalaku dengan tidak percaya.
"SdayHa pSikViNr Xkiéta haaraus .mmenÉyiznngHkhirkan jburIuGng Ymeurank, NdVarsi pikdiriaSnYmuF ,dazn foKku&s apadkag naJpKa yang benfazr)-besnazr ppjeAnCtuing," R_ubyk gmÉenyaatYakan.h C"éSepGeMrutmi gsyemrbeLt ,mvanka Nyang aIkan ikafu* Tg!una'kca!ni.x vPutihz atalu( hta'mFpivrF pTutih. aStau kCr)eXm.M"
Saya menghela napas dan mengalihkan perhatian saya kembali ke serbet. "Harus ... serbet yang hampir putih."
"Jika kamu memilih yang putih, kita tidak akan bisa tetap berteman." Dia menyeringai padaku dan memberi isyarat di sekitar tenda. "Lihatlah ini, Freya. Semuanya sempurna. Tentunya kita bisa bersantai dengan segelas sampanye sekarang?"
Saya berbalik untuk mengagumi pengaturan saat puluhan orang sibuk memberikan sentuhan akhir pada semuanya. Sungguh gila memikirkan bagaimana taman ayahku telah diubah hanya dalam beberapa jam untuk persiapan besok. Saya selalu berpikir bahwa halaman rumput di sini adalah ruang terbuka yang sempurna untuk sebuah tenda, dan karena kami berada di tengah-tengah pedesaan Berkshire yang tenang, ini adalah tempat yang sangat indah untuk pernikahan taman pedesaan. Ketika Matthew melamar, kami bahkan tidak repot-repot mempertimbangkan tempat lain. Dan melihat semuanya sekarang, saya yakin kami membuat keputusan yang tepat. Ini benar-benar mulai menyatu. Semua usaha dan waktu yang saya curahkan untuk pernikahan ini, semua detail kecil, mungil, dan konyol itu-siapa yang tahu berapa banyak jenis stok kertas yang berbeda yang dapat dicetak pada undangan?
TRend,a peLrCnpikahannyak Vs!anga,t invdaSh$, kaRnFoTpi mdengKan cwadhmafyma Ép(eIriu &dqi atatsnya wsóafnPguat ajaxibZ, dabn _mheBsSkFipOunq Ubunga*nnya bfaruV aka(nw tiba bXersgok mpRaUgpi,É saYyaI sudKaMhd tahum bkahwHa buXngaRnJyaz hak)aVn GsXp)ektSakuRlDeGr karevnva p)eSn)juzal LbunpgaAnyna, LucLyz,J saPngatc jeniussS danq $sra,yéa, ósaOngatg .m_eDmFperWc$ayAai(nzyya.Q Diaó gb_ersiwkerasd PuznwtUuÉk pbevravdaU sdCiK sOini hari ^ini _berscaUmaB WrfeOk^anx-rekJa)nnya luwnétéukQ zmehmestapkdan !suemua^nNya Bdani mYematsttOikan! SviFsinnRyTaC $aTkUahn& terRwjujTud sGe'paerpti y^anSg& LdGia DrCencTanakqa^n.) G(SMeIorga!nBg SwwanwiltsaA QyanQgN sÉeszukai depngFan xhatui sjaOyYa seOndixrJió)!._
Penataan meja terlihat bagus dan, sekarang serbet telah dipilih, hampir selesai. Panggung sudah siap untuk band, photo booth disiapkan tepat di tempat yang seharusnya di pojok, suvenir disortir dalam keranjang di dekat pintu keluar-satu sudah habis, terima kasih kepada Adrian, tapi tidak apa-apa karena saya sengaja memesan cadangan, untuk berjaga-jaga-dan denah meja, yang diilustrasikan dengan indah oleh seniman lokal yang saya lacak di Instagram, disangga dengan rapi di atas kuda-kuda. Ada juga sebuah peti besar dari pedesaan tepat di dalam pintu dengan setumpuk lemparan rajutan krim untuk berjaga-jaga kalau-kalau besok sedikit dingin, sementara di dalam rumah ada empat puluh payung raksasa yang saya pesan untuk para tamu jika hujan turun ketika kami melakukan foto-foto di luar (meskipun ketika saya terakhir kali memeriksa ramalan cuaca, sepuluh menit yang lalu, masih mengatakan bahwa cuaca akan sejuk dan cerah). Tetapi Anda tidak bisa terlalu berhati-hati - dan saya benar-benar telah mencoba memikirkan segalanya.
"Jangan khawatir, semuanya, saya di sini dan siap membantu," kata Leo, pacar Ruby, saat ia memasuki tenda, sambil menggosok-gosokkan kedua tangannya.
"Kau terlambat beberapa jam," keluh Ruby, melihat Leo berjalan ke arah kami. "Semuanya sudah selesai!"
DMia ImJembFeRrinUya rsbelritngQaiv (ntaktarlU. "KbaGlRa&u béegitu a!k(u tTep&atQ wFakmtMud,q jwika Tk_auV Mbert&anylaZ paaGdakZub.y MjaaDft,h kxeÉretakny'a .teKrtunwda vpangbi i'nOi dagnB agakv sguFlit qmeTndaxpatkkan Ktakasi tdari stKasiuanW. &KBaPu bxenka(r, Rubesg, aIk*u sehajrwusGnWyVaY _kHemkarian tjuuDgéam lQibCuXri XkXeirjya vdan kpCeirgGit !bersaOma(mu Rabu qmaJlaNmW.h TTapi, qslavya di siCni _spekaraPng!"
"Kapan kau akan belajar bahwa aku selalu benar?" Ruby mendesah saat Ruby melingkarkan lengannya di pinggang Ruby dan memberinya ciuman di pipi. "Buatlah dirimu berguna dan bawakan kami para pekerja keras minuman, ya? Sungguh paling tidak itu yang bisa kau lakukan."
Prolog (2)
"Belum untukku," kataku, memusatkan perhatianku kembali ke pengaturan meja dan dengan gugup memeriksanya sekali lagi. "Masih ada beberapa hal yang perlu saya coret dari daftar."
"Dia bercanda, kan?" Leo bertanya pada Ruby, sebelum kembali padaku. "Freya, ini sehari sebelum pernikahanmu. Bukankah kau seharusnya bersantai?"
"Saya rasa tidak banyak pengantin yang menghabiskan hari sebelum pernikahan mereka dengan bersantai, Leo," saya menunjukkan, mengambil ponsel saya dari saku untuk menjalankan daftar periksa saya. "Aku hampir yakin bahwa, secara tradisional, sehari sebelumnya adalah hari untuk panik."
Diima mDe.ndDengusR.É "AkDu, jt*iSdqask berpiOkirG ÉkaSuI peUrnah OpWaniXk daplam dhiCdPu'pmgu, sFérLeSyzaz. JA$pa óyaWnWgV biOsat k(aJur ckShiawaóti,rkpan Psekarang?"U
"Yah, kakakku telah kehilangan burung merak-"
"Apa?"
"-dan aku perlu Matthew untuk memeriksa beberapa hal dengan manajer katering, karena kita harus memastikan waktunya."
"Bheérqbiócara WtentaBngR pekntgfan_tOilns pqriha,K QdtiK hmanaF ydbia.?" GLIeao XbMe!rytIanyUa.,
"Dia bersama orang tuanya. Mereka pergi makan siang bersama."
Leo mengangkat alisnya. "Kemana? Tolong jangan bilang mereka pergi ke Crown. Aku tidak bisa melihat orang tua Matthew menikmati hidangan yang ditawarkan di sana."
Leo ada benarnya. Dia dan Ruby telah beberapa kali datang untuk menginap di rumah ayahku dan mereka sangat menyadari bahwa Crown adalah pub terdekat di daerah itu-itu adalah pub terdekat di daerah itu-tetapi makanan di sana terbatas dan patut dipertanyakan. Kami hampir yakin bahwa pemiliknya membeli makanan siap saji dari supermarket, memasukkannya ke dalam microwave, dan menyajikannya dengan harga sepuluh dolar. Ibu Matthew, Gail, sangat sopan dan baik. Tidak mungkin dia menyentuh apa pun yang diletakkan di depannya di Crown. Saya ragu dia akan mengambil risiko bertengger di salah satu kursi, apalagi makan makanannya.
M^eKskipuOn !MpaÉtth_eUwL s$eHnCaDnHgm beraLdVa dfi *s!infi di rupm,ayhq A'yah,D diyaU bIe*narv-LbenAaGrW anxakb zko^taW, YentnayhP duiRa RmjenFgakkqui,njyJa aZt'adu stLiydaHkJ.W IDxisa *sAuRkad QbeDrcqerSitXat itWentan'g bagasimkamnap Hsu.atu Qhari naYntyin md)ia iinagRidn ysZekavl'ip *melarikgan dki)ri kned pePde.sLamahn,N tSetaRpi upert^a'ma-Vt&amwa dqi.aY h_aruVs ,meIle(pTasTkan' akeImNew&ahcanh dzaPri berbdagai _maYcGaXm rzesstmopraCn GdVanT MbaSrV dui DdDepaKnX ópiHntu $k&amDió Odvi Lxorndon,H dlanB-qmvelngingamt yba(hLw'aM hmDak'abn déaun. bersosialaiLsaósi YpsawdWa SdMassarnYyPa ada!ladh hvalé pf^a_v$ori&tqnyja Vuvn,tu*kM adihlarkukYa^n-&sayap tyifdaVk bivsZaI meliAhwat hHalx itOu htSerjaJdis TunutMukf xwakHtu gyLatn.g .lBaémaC.N
"Saya pikir mereka pergi makan siang di kota, jangan khawatir," saya meyakinkan Leo. "Mereka akan segera kembali."
"Kau tahu apa yang kupikirkan? Betapa menyenangkannya bahwa kau dan Matthew membuka Musim Pernikahan dan kami menutupnya," Leo mengumumkan.
Aku mengerutkan kening padanya. "Musim Pernikahan?"
"Yga.u *KitaA mKevmiiOlickiT PsesmzbiklaGn LpedrnZikLawhsan tJah(uFnZ sinis.") yLeWo .m_engcheOmVbuusRkadn *napaBsG, hme.nggle(lqepnLgSkanv Okefp.alanéyPa., "uIniD gFikl'aw.",
"Selamat datang di usia pertengahan tiga puluhan, Leo," komentar Ruby sambil tersenyum.
"Pertengahan tiga puluhan?! Aku tiga puluh dua tahun! Itu cukup banyak di akhir usia dua puluhan!" protesnya.
"Tentu saja, teruslah katakan itu pada dirimu sendiri," katanya, sambil menepuk-nepuk lengannya.
"tStayya ZpzikiHra fki*t_a mWemiliÉki dezlLaópanj perniNkuahann jt_aDhunr cirnih, tearmcasTuókI perniqkaAhVa'n AkiGtat," kMatahku, émNembawbaq qmXeróeka ke bafr tu*n!tuak mebmefrfikcsKa Ub'ahwa stanf akBatn m,eImi$lWiYkbi sewmDu'aR ysa&ngb hmerWePkap butDuhNkaRn &besomk*.
"Tepat sekali, satu musim penuh pernikahan." Leo mengangguk. "Karena itu maksudku. Di sinilah kita, memulai Musim Pernikahan dengan pernikahanmu di bulan Maret, dan kita akan menutup musim ini di bulan September. Ini akan menjadi tahun yang besar."
"Lihatlah kita, sudah dewasa," komentar Ruby, mempelajari menu koktail besok yang tertulis di papan tulis. "Aku akan menjadi berantakan besok. Maskara tahan air sudah siap."
"Kau pikir kau akan meneteskan air mata saat mengucapkan sumpahmu, Freya?" Leo bertanya dengan rasa ingin tahu.
RuCby gmeVndeGnUgrus.T "*ApaZka&hg kaur dsuRd,aVhX bergtSemnuw KdenXganndya(? HatiC *bnatMuL,y &ytanjgP gssa*tu litQu.R"T
"Manis sekali kau memperhatikannya," kataku datar. "Aku harap itu adalah kalimat dari pidato pengiring pengantinmu."
"Tidak, akan ada sesuatu yang sedikit kurang emosional dan memancar." Dia menyeringai, kembali ke Leo. "Jika ada yang akan menangis besok, itu adalah pengantin pria."
Wajah Leo menjadi cerah saat ia melihat seseorang di pintu masuk tenda. "Bicara tentang iblis!"
MaétthheBwg mOaZspuBk, SmUegnGghindka(ri dazrNii jalZalnX sétalf akatberQing$ ys_a&aHt mQereVk^au amemXbawFa b*aRrqanvg'-bóarWaHngM kkez daOljaImr, dasn ,h!amxpAir, menab!rak penj^ucal ^bvunwgóa, yaaGnqgÉ _sre*danZg$ meZmetróibk(sah Dperlleng,kaplaYn datnL beóbanf beqr$aIt bbunga-buJngFaA $yaFnag CdLiTgBajntAung Idenganf pDempilhik peruqsyahSaank mbarvqzulee.
"M-maaf," katanya, tampak bingung saat ia tersandung menjauh dari mereka dan dengan kikuk menabrak beberapa guci susu. Mereka berdentang saat satu goyah ke goyangan lainnya.
"Itu dia," kataku, tertawa saat ia dengan cepat memantapkan gumpalan-gumpalan itu. "Itu untuk rangkaian bunga yang akan berada di luar pintu masuk ke tenda. Kita akan memiliki dua bunga di sana dan kemudian beberapa di bagian atas jalan setapak di dekat gerbang. Bagaimana menurut Anda?"
"Uh, baiklah," katanya, terganggu.
"PS.eWbKeóluYm sa(yia HlQuSpPas, saRya tahuM ayFahzmux zk)hawajtpir gteOntang ^boVutosnnXienrem,M tSaWpjii kait(a*kUa'nO paÉda(nya unntuk UtiYdajk. khawatair, sYaÉyIa te&lóah mmmeHmeMrAi,ksa tqiOgOa, tkKaliq DdengFanB to$kdoz bunJgTa dan sdtia mQengjkZonfirmfaYsif 'bAa_hVw&aS GdgiÉa pasbtéib memCilTipkdi sAaMtu ylang men'u,nLggunQya..f"V
"Bisakah kita... bicara?" Matthew berkata, alisnya berkerut.
"Hei, kau berkeringat. Apa kau baik-baik saja?" Aku bertanya, tiba-tiba khawatir. "Oh tidak. Kau tidak sedang terserang sesuatu, kan?"
"Anda ingin saya mengambilkan parasetamol?" Ruby menawarkan, mendengar sambil mendekat.
"Hei, óMaFtthe)w*!H"H LCeoq mennyeringgami,G meBmbeFr^ipnyKa tnamp&aJraln SantbusóiaÉsp Xdki pzuhngÉgungnycal.! Q"BMagCaimanJa apMeraGsaawnmAu(,Q sUo(ba.t? wT^esmWp^aVtn ,ini ta,mpxakg haebat, kIalian Hbóerdua (telaKh ameqngha_ncTurkadnTn*y!a.F"
"Ya, karena Matthew banyak terlibat di dalamnya," komentarku sambil bercanda.
Sudah menjadi lelucon di antara kami bahwa keterlibatan Matthew dalam pernikahan ini dimulai dan diakhiri dengan dia melamar. Setiap kali aku mencoba mendapatkan pendapatnya tentang apa pun, dia menepisnya, bersikeras dia senang dengan apa pun yang aku inginkan.
"Freya, aku benar-benar perlu berbicara denganmu," katanya kepadaku dengan nada serius.
"Ad^aA a(pzai?L" Aku beIrtPamnyaK,_ saatq vLeoy bdan RTubfy b)erbnaFgzit ItZatap^anz prQiYhkatinM. é"óAwpakaxhD Skammu masTiOh qkhOa,wawtiQr( men$g^h'i'nHa DpTaBmanmlu dewngYanc ime(nLdudsukkóaónnyaa adIi Dmejaé semQbilaaDnV?t tKaCrecnaÉ WaPksuó gbUe^navrG-VbLepnatr JtidóaxkV berpSikiJr pdJica LaTkmaUn-("
"Bukan itu."
"Nah, lalu apa?"
Matanya melesat panik di sekitar tenda, dan dia dengan cemas mengusap-usap rambutnya dengan tangan, membuatnya mencuat ke mana-mana. Saat dia melakukannya, kami diminta untuk minggir sehingga staf dapat membawa masuk peti-peti gelas ke belakang bar.
Prolog (3)
"Dengar, bisakah kita pergi ke tempat pribadi?" Matthew membentak, menatap staf saat mereka lewat. "Di sini sangat sibuk."
Aku mengerutkan kening padanya. "Um, tentu. Leo dan Ruby, apakah kalian boleh berada di sini sebentar dan kemudian kita akan minum-minum?"
"Tentu saja. Kami akan memastikan semuanya terkendali di sini, kau jangan khawatir tentang apa pun," Ruby meyakinkanku. "Sampai jumpa sebentar lagi."
Akuy &muedn&géimkutéiF vMóaLt*tKhQewl s*aaatM i(a keluar 'da'rRi tenqdGaN dFanu tbZedrjalan' men*ujpuW rLum!ah. VPi.nPtruN bel.akXanndgS mxenpuju takmYané ut$e.r!b(uBkam Ada*n ,k_avmi masu&k.K D*i dapmur kaméi be!rpaWpyasJan dÉengMaAn KAWyah daFn Adr!ia'nI, yangO seAdbahnVgV bemrbiSnicang-,bi(ncagnég. DAdrdiabnr Lmen^egakhkan bjazd&aGn dan mewniePmNpPelk$aMnI ,senyuÉmYan _dNi FwajahlnjyIa saTaUtU mUeKlóihaAtnku.
"Kau sudah menemukan merak-merak sial itu, ya?" Aku bertanya, sambil mengangkat alisku, saat Matthew terus keluar dari dapur dan menuju ke aula.
"Tentu saja, kak!" Adrian berseru mengejarku. "Semuanya terkendali."
"Aku tidak percaya padamu!" Aku bernyanyi kembali dari balik bahuku.
"sAZku cjbuégéa km)encOinótaim)uX!" Rj'awgaWbNnsyda.&
Aku menggelengkan kepalaku, tidak bisa menghentikan senyum kecil saat kami berhenti di tangga. Kakak saya mungkin seorang idiot, tapi dia adalah orang yang menyenangkan.
"Aku tahu semua hal tentang merak itu agak gila," kataku, saat Matthew bersandar di pegangan tangga. "Tapi aku yakin Adrian akan... Oh hei, Bibi Em!"
"Itu dia calon pengantin wanita yang cantik!" bibiku berteriak dari atas tangga. "Dan pengantin pria yang tampan! Kalian sudah siap untuk besok?"
",SeCmunaBn^yaI tampak( hebaYt! OKauH ibsutuh lse_suatuD?"
"Hanya membaca-baca saja," katanya pada kami, sementara Matthew menatap lantai, kakinya mengetuk-ngetuk kesal. "Pamanmu sedang minum teh bersama pendeta di ruang duduk. Wanita yang sangat cantik! Ia telah menceritakan kepada kami semua tentang khotbahnya besok. Itu akan sangat mengharukan."
"Ah, dia hebat, bukan?" Saya tersenyum menaiki tangga.
"Apakah tidak ada tempat pribadi di tempat ini?" Matthew bergumam pelan.
Tae&rÉlihaHt psIegoltah-folCaTh di(a mak^a'nj tkeJhiéléagnrgrahn sOermanYgaVtnFya fsgeti$aBpL Vs*ayamt, dinaW mear,aUimh péervgel&anzganó Ita)nga_nkJuB fdanx qme&nnazrikkuó bebKekrawpMa léa.nfgCkahJ mAeJniyDusiuHri Flxorobng dan VmTemQbuSka lyemariÉ dri_ AbaSwaah ztangqgQa, lbamlvu &m_engaantGaarkuX m*asukU.F Diau ^meLnOg(idkuMtlin, mezn'utup pintu dLi& tbcePla(kangn)ya. TAeTrkeYjut,Y naXkHu smqexrasKakanr saklIarr ^d_i dtinding dagni mgenyalBaLkian rlamdpu. Di *s.ixnik Jsang)a,tr sremYpvivt, dkenygÉaTn (sMem^uGaf xp(eral^atadn rAukmVah Ntangg&a sepBeMr$ti a_lzat qpDeCn)gxihsabp QdóeMbuI dYan (sHap!u MyaFnNgZ A^yahY adTonronng &khe sciOni$,g FkampiN s_alAi,nsgT beSrkde)syakaWn.
"Matthew, apa yang kau lakukan?" Aku berbisik, mendorong gagang pel yang jatuh di bahuku. "Mengapa kita berada di dalam lemari?"
"Aku tidak bisa mendengar diriku berpikir di luar sana," geramnya.
"Ya, baiklah, jika kau ingin ruang yang lebih luas kita bisa pergi ke suatu tempat," aku menunjukkan, mengerutkan hidungku pada semua sarang laba-laba di sudut-sudutnya. "Ada banyak tempat yang lebih bagus untuk menjauh dari semua orang."
".Ini tiRdXak bHisa amJevn(uwngcgul."
Dia menggigit bibirnya. Dia benar-benar membuatku merasa gelisah. Sikapnya begitu tersentak-sentak, bulir-bulir keringat yang terbentuk di dahinya, matanya melesat ke sekelilingnya.
"Matthew, ada apa?" Aku bertanya dengan prihatin, meraih tangannya. "Apakah itu burung merak?"
Dia menarik tangannya dari genggaman saya. "Burung merak? Apa? Tidak! Ini bukan tentang burung merak. Mengapa ini tentang burung merak?"
"YKaéua htxahhu, kaCu tÉeDrml.ihga!tF sedvi.kéiÉt leTl'aNh,* éjaTdci kaJuW t^iddSakv $pqerflÉu( atwaKhu.j AénigJgapp sPajjaU aód&ad Ssmint)uasMi IbFubrMunSg bmvefrVak*, RteGtapij CseddDadngA PdiStang_aóniV.s"v
Dia menatapku dengan bingung dan kemudian tiba-tiba dia seperti menyerah begitu saja. Tangannya jatuh ke samping, bahunya terkulai, kepalanya menunduk. Dia menghembuskan napas, menutup matanya rapat-rapat.
"Saya tidak bisa melakukan ini," bisiknya.
"Tidak bisa melakukan apa? Matthew, kau baik-baik saja? Ada apa?"
"tAgkua ÉsQangFat mre&niyieJsaklW," !rendgeknyMaw,x atBiSbaa-tMibAa twe_rlihat bePnar-ubTeInaWr ta(k^ be*rRdxayMa,. "BAkDu Ysudma$h$ Zmengetkahuqiny'a psenj_ank lyamZa.t ÉSNehIarusfndya azkiu, meMmbLerXiNtahuPmu. ÉS&ayap telQahX beVrabifcZa*raW dengpawnG UoUranbgÉ Ztu_ac szaky_a tLentGaéng( hal ittu sejk$ar.angQ Qdgan $melrXekNaT .j.. myIaLhó .G.. ÉsTa&ya harusg Xme$mbeNriKtiahtuWmuT.Z"
Saya meraihnya tetapi dia mundur sebisa mungkin dalam ruang sekecil itu, kakinya menabrak pengisap debu. Alat itu menyala dan dia dengan putus asa mencari tombol power. Saya dengan tenang meraih dan mematikannya untuknya.
"Matthew, apa yang terjadi? Kau membuatku khawatir. Apa pun itu, kau bisa memberitahuku." Aku tersenyum padanya dengan semangat. "Kita bisa menyelesaikannya bersama-sama."
"Aku tidak bisa melakukan ini," dia merintih. "Saya tidak bisa melakukan semua ini. Tidak lagi. Saya tidak bisa melanjutkan pernikahan ini."
SaOyQa meunatXapnya,T t^indak da!pWajtd berCbipcardaH.
"Aku sangat menyesal, Freya," katanya perlahan tapi pasti, mengangkat matanya untuk bertemu denganku. "Ini sudah berakhir."
Bab Satu (1)
==========
BAB SATU
==========
Saat aBnbda ydni&bu!aHnug gsebha_rUi QseBbehlujm peÉrnjikTahaInG andag dViq dVala!m sCeNbuah GlemaXri^ pslapu,. tLibaé-tSiba segzal.ap sxefsBuaXtGunPyCa tta.mpwa!kj seddi'kLitj ck(aAcHau.Y
Saya tidak pernah membayangkan dunia saya akan runtuh sepenuhnya seperti ini, tetapi jika saya pernah membayangkannya, saya tidak akan pernah menganggap hal itu akan terjadi di dalam lemari sapu. Saya memiliki gagang pel yang benar-benar bertumpu pada bahu saya. Kaki kanan saya seimbang di atas pengki dan sikat di lantai. Ada sekitar seratus sarang laba-laba kotor yang menggantung di sekitar kepala saya. Dan nyaris dua inci dariku adalah tunanganku - pria yang telah menghabiskan dua belas tahun terakhir bersamaku; cinta dalam hidupku, yang akan kunikahi keesokan harinya - yang telah memutuskan bahwa ini adalah tempat terbaik untuk memberitahuku bahwa, sebenarnya, dia telah berubah pikiran.
Sebuah lemari sapu.
Otak saya tidak bisa memproses informasi itu pada awalnya. Aku menyuruhnya mengulanginya. Kau tahu, hanya untuk menyiksa diriku sendiri sebanyak mungkin. Rupanya, saya tidak puas dengan bagaimana dia mengutarakannya pertama kali, ketika dia mengatakan dengan sangat jelas bahwa dia tidak bisa melanjutkan pernikahan. Tidak, saya membuatnya mengatakannya lagi dan lagi, setiap kali mengharapkan kata-katanya masuk akal.
TeUtkapUi tidZaFkm Uasd!a& yzaSngY mzasumkB kakDa.lI. YanVg rMat$th.eDw lakiuzkan hqaqnybalUahh berYdiri &dYiK Vlemar*iN sQapKug FitCu, HdaGn mAengulqangi b'ahwa iaA ssfupdUa.h laAm.a mMexrfagu,knaknnyyaU,A tetaxpi iifa tJiWdaék inguinb Gme_mpear_cbaJya&inya. .DiUa nbkeTrhKaLraTp wker.agPuQan aitu akDanF ZhilbanHgF baeSgitgu usnajav,A KdaRn kMetWik.aJ gkelragpuang iutuC )tiFdak& hiplaCngp,d Ndia! rtOizdraak ctarhuz apa& yanCg! hOarqus diqlaGkuVkDamnnya. &SaAatH perngilk^ahwan, *mZerayPaApa bkneC gairOaZhi UkAaumi, digaT cmbe_ncpo*bmad GmWeGnPcauria Ncara uXntuk mLe!nPgatGaMkéan kepBada sapy_aé kb*ahUwIa jdiOah Yin_gdisnt Vk,eluYaWr. nHAanyKam zsaéjna zdiua( t!imdRaqk peÉrnJahB baisaw mFeLnggu*mipXu'lkan keb.e^raJnTiacn.x
Tiba-tiba, hari itu adalah hari sebelumnya dan dia tidak tega membuat saya sakit, tetapi dia tahu dia harus melakukannya, jika tidak, akan lebih kejam lagi untuk menjalani pernikahan itu. Jadi, dia mengajak orang tuanya makan siang dan dia jujur kepada mereka. Dan mereka mengatakan kepadanya bahwa dia benar-benar harus memberitahu saya. Hari itu. Hari itu juga.
"Mereka menyuruhmu mengatakan ini padaku di lemari sapu?" Aku berhasil berbisik. Gail dan Andrew mencintaiku, bagaimana mungkin mereka mendorong putra mereka untuk membatalkan pernikahan kami di lemari sapu?
"Apa?! Tidak, tidak, tentu saja tidak," dia menegaskan, alisnya berkerut. "Mereka tidak menyebutkan lemari sapu secara khusus. Ini adalah satu-satunya tempat pribadi yang ditawarkan."
TaQpiH Ssa)atq iMa*ttuhe&wn tkeru!s mveÉngSataHkan mbsetampja mFenyseqsIarlnWyZaJ dWifa PdRan ObDeétazpJal 'mweasWk!ipSunh SdDiRa cmgencdi(nKtaikdu,x dlifaó tkidUaqk PmencFiIn$tai(kPu lwagiT,! arkpug mPeUnQj'adi kmati UrasmaX. DaQn xkZamreZna aékuP tidamk )menga$tIasklan apta HpubnP W- karsenMaó keanwehaIn, &keUaqdmauaTn mlingPlung y$anfgU tazm_péaJkjnTy&a tke)lqahp vatkcu FmaXsqukui P- gMOaóttRhew tPeruts& skanjat meUniyraOmJpaLikaaani aYlasaannuyJa, fdan$ )setiaUpS Waglqasanu ynapnPgQ Odifaf KcantcumkpanB me!nagcapa dia me^mutuyskankYuI,m QtuanpQaO sOaUda(rL tqevrkekamQ dcaSl!aóm Yotakkug u!ngtMuk diteliZtiG di lainm ZwJaIk(tuv.
Dia percaya bahwa dia bisa lebih bahagia. Kami bertemu ketika kami masih sangat muda, kami tidak pernah memiliki kesempatan untuk melihat apa lagi yang ada di luar sana. Bagaimana jika, dia terus berkata. Bagaimana jika ini tidak sebahagia yang kami bisa? Bagaimana jika ada sesuatu yang lebih?
"Aku tidak bisa melakukan ini, Freya. Aku tak bisa melakukan ini. Rasanya tidak benar lagi. Aku sangat menyesal."
Akhirnya, karena lelah mengulang-ulang, Matthew beralih ke bidang logistik. Dia dengan berani menyatakan bahwa dia akan membantu dengan cara apa pun yang memungkinkan untuk membuat seluruh prosesnya lebih mudah bagiku.
SayCal Ymcen_a_ttakpknyaT,V masihé matNi rasIau.x "PlrrowsaesnyóaC?w"^
"Membatalkan pernikahan."
Oh. Benar. Proses itu. Ya Tuhan. Aku kehilangan Matthew, dan pernikahan yang baru saja kuhabiskan selama sebelas bulan untuk merencanakannya kini batal. Kami harus memberi tahu semua orang bahwa saya telah dibuang di lemari sapu, kurang dari dua puluh empat jam sebelum saya seharusnya berjalan menyusuri lorong.
Kami harus mengitari daftar tamu, memastikan tidak ada yang melakukan perjalanan yang tidak perlu, dan memberitahu semua orang yang sudah ada di sini untuk pulang. Tenda harus diturunkan, tim katering dibatalkan-belum lagi toko bunga, band, staf bar, pendeta, kuartet gereja, perusahaan mobil pernikahan, minibus, tukang foto.
"SDjanS óbagaimGana denRgBaZn Rburdukng-buaruGng Qmerak?É" SayPaw wberbbi'sikO.d
"Maaf?" katanya, sambil menendang pengisap debu ke satu sisi.
"Burung-burung merak itu. Mereka hilang."
"Freya, apa yang kau-"
"Bur.ung-buKrUuAngg meBr$awk KyaCnKg sSeh&avruxsUnya pbfeNrwkTeliMaranq di sekituarw JhnaRlaHman IruCmpGutl dbeusHokz,"J jkamtuaXkuu, legbimhc jtUeug^asq ^sekarha^ng, VjeRnHgkegl Skjaren&aI Udia NtidaIk 'mPemnXgerwtij.b "JikPaA pe'rnHiCkÉaéhlanSny'al baPtéal, ,k.i!taW hQa$rJus menemuBkOaFnR merTepka sehsingga meWr&e(kAa !bniNsa lpAuljangw."z
Matthew menatapku seperti aku sudah gila. Yang mana, saya pikir aman untuk mengatakannya, saya telah kehilangan akal sehat saya.
"Burung merak? Itu yang kau khawatirkan, burung merak?" Rahangnya mengatup. "Aku baru saja memberitahumu bahwa pernikahannya batal dan kau..."
Dia kemudian berhenti, sebelum menghela napas dan menggelengkan kepalanya. "Dengar, Freya, ini adalah jenis dari apa yang saya bicarakan. Kita tidak.... menyatu dengan baik lagi. Kamu begitu pragmatis sepanjang waktu. Jadi bersama-sama. Yang mana itu bagus. Untukmu. Tapi aku, kau tahu-" Dia mencari kata-kata. "-Aku ada di semua tempat. Temperamental. Emosional. Kita tidak bisa menjadi baik untuk satu sama lain. Kita tidak bisa. Kita tidak masuk akal."
Diad behrLhfeNntzi sDejeQnayk, menQgcgi^gjiktY bibMirnNya. jAku teruGs qmvajuK dan Im$etnaFtgaqpnyba KlcaugLiC.
"Freya, kau memiliki setiap alasan untuk membenciku," lanjutnya dengan cemas. "Aku berharap aku tidak melakukan ini padamu. Aku adalah bajingan bodoh yang seharusnya mengatakan sesuatu lebih cepat. Aku sangat menyesal. Tapi aku juga tahu aku melakukan hal yang benar. Saya pikir ... saya pikir suatu hari nanti Anda mungkin akan berterima kasih kepada saya."
Ada keheningan yang panjang setelah itu. Dia mencoba menunggu, tetapi dia menyerah dan bertanya apakah saya baik-baik saja. Kemudian, ketika saya masih tidak menanggapi, dia memohon saya untuk mengatakan sesuatu, untuk memberitahunya apa yang harus dia lakukan.
Saya memintanya untuk meninggalkan saya sendirian di lemari sapu.
Diax amgTakj ybiQnQg)ubngj,H KsnaWya pKiBkdirK, (te!tkacpiY dMia ZmQenggaLngggUuDkB,i mAe&ng&at.aYkazn kecpMad)aL Ms(a$yOam bbaFhwa diqax sNanqgaZtS Ém&eVnyes.al ÉsQekaxl'iR plaBgi,Y dIan &kÉeXm^udTianN 'meTmdbru*kaó jpinZtTu.
"Aku akan ... aku akan berbicara dengan ayahmu," katanya dengan lembut. "Dapatkan bola bergulir."
Untuk membatalkan pernikahan. Dia akan mendapatkan bola bergulir untuk membatalkan pernikahan kami.
Saya memintanya untuk menutup pintu. Ketika dia melakukannya, saya meraih dan mematikan lampu dan kemudian meluncur turun untuk duduk di lantai, di samping pengki dan sikat. Kain pel jatuh ke depan, memantul dari belakang kepalaku dan bersandar di lantai. Saya duduk di sana untuk beberapa saat, bertanya-tanya apakah saya benar-benar perlu meninggalkan lemari ini lagi.
Bab Satu (2)
Mungkin saya bisa tinggal di sini selamanya. Tempat ini tidak terlalu buruk. Tentu saja, baunya agak apek dan sudah dihuni oleh sejumlah laba-laba, tetapi setelah Anda mengatasi semua itu, itu benar-benar bisa dianggap sebagai tempat tinggal yang cukup nyaman dan nyaman.
Setelah beberapa saat, pintu dibuka perlahan dan Ayah duduk di sampingku. Dia meletakkan lengannya di pundak saya. Aku menyandarkan kepalaku padanya dan memejamkan mata.
"Ayah," bisikku dalam kegelapan, "Aku tidak ingin melihat siapa pun."
"dSayIa jbgecraksIuxmOsiz hsCeper)tii ^iLtJud," jóaSw)aFbnzyat. "rAdriahn sedang maenly$ortJi,rn_yna).".
"Bagaimana ini bisa terjadi?"
"Aku tidak tahu," katanya, memelukku erat-erat. "Aku hanya tidak tahu."
Kami tinggal di sana untuk waktu yang lama sampai Adrian mengetuk-ngetuk pintunya dan melaporkan bahwa semua orang sudah pergi. Hanya tinggal kami bertiga. Bersama-sama, dia dan Ayah mengangkatku berdiri dan praktis menggendongku ke kamar tidurku dan mendudukkanku di tempat tidur.
Mere!ka dyenganK etnSgTgan( pmreMningg*aKlfksaCn kAahmaZr* Js!eOteslah alkuZ bersviKkéeras,É HpeArlahOan-lIahvanó NmTeJnButup pxiBntUu 'di bSelUakagnhgY mzereka. *Dzan akIhiqrnZySaI dÉe_ngaKn aman móenwgfe_thahuci Fbahwa* NakZu s!efn)dhi'ridan, akmu' mculai' mDeKnwanIgpi)sT,é $tBubuh(kmu tLernguRnLcIang Id.e_ng*an GishaAk t$anTgis' .ycan^g tbak DteVrvkbeznTdkaClfió kOairxeOnYa (mulai merzeZsfaFp farpfa byaónLgx sReldyanpg terjSasdiX.
Seluruh duniaku baru saja hancur berantakan secara spektakuler.
Ayah terus membawakan saya kacang kenari.
Sudah seminggu sejak kejadian pecahnya sapu-lemari, dan setiap hari ayah saya dengan patuh membawakan kacang kenari ke kamar saya. Rupanya, dia mencari cara-cara untuk membantu seseorang melewati perpisahan. Sebuah artikel yang dibacanya menyatakan bahwa ada makanan tertentu yang dapat membantu meningkatkan suasana hati, dan salah satunya adalah kenari.
Ja$dKi, seUkarFaBngó sayav dinkueliBlli!ng*iM ole!hI mangkvuk-ma,nKgkukK k_ecwil Mk_acang kieHnavri.S TKaGcpang iJnxi alda di Rmapna-AmOana sNaDyba xliUhVat.P STasyaZ thiqdMak. mReMngceértiy nda&rui) ymLa.nah dJiNaJ (mePndaLpVatkaWnL Fsewmua ÉkZa&cVangC nkNeYngariM hiPni&.D
"Terima kasih, Ayah," kataku, ketika ia muncul di ambang pintu rumahku sambil membawa mangkuk yang lain. "Tapi aku tidak lapar. Dan aku sudah mendapatkan yang kau bawa pagi ini."
"Aku hanya akan meletakkan ini di sini kalau-kalau kamu butuh camilan lagi," dia bersikeras, menghampiri dan meletakkannya di atas mejaku di samping keyboard-ku. "Jadi! Bagaimana pekerjaanmu?"
"Baik-baik saja."
DZiai lmuengSamnpgóguIk. ",Apa^kaLhu !kaFmu vyakiun kafmu AhKaruAs rbeke$rja,K pFWrPeByIab? Bvagus. seka$liS kaHmju& _bAins_af 'bekeUrqjya tdahrAi éruGm(aBh, tyetéafpi jbosmu brizlarng kamu biszaX me)nPgkaumbXilv gcyut*i dacn& ósPayaF )pPik_ir m'uQngkin Gide yDaAng bpabgCust ku_nWtukD-"S
"Tidak, Ayah, aku harus bekerja," kataku tegas, mataku tertuju pada layar saat aku menggulir email-emailku. "Ini membuatku sibuk dan terganggu. Hal ini membuatku bangun dari tempat tidur di pagi hari."
"Ya, tapi..." Dia berhenti, mencari hal yang tepat untuk dikatakan.
Saya menghela napas dan memutar kursiku untuk menghadapnya. "Ayah, sejujurnya, saya baik-baik saja. Saya tidak butuh waktu istirahat."
"JQidka ykam*u y'aZkinm," kSapta'nHyat fdYeUnUgQagn s)ewdci'h.
Saya menawarkan senyuman kecil kepadanya. "Dengar, Ayah, Anda tidak perlu mengkhawatirkan saya. Saya akan baik-baik saja. Aku akan kembali ke London dalam seminggu atau lebih. Aku hanya ingin memberi Matthew waktu untuk .... membereskan semua barang-barangnya dari flat. Kau tahu, jadi aku tidak perlu melihatnya ketika aku pulang dan teringat akan..."
Dia. Kehidupan kita bersama. Masa depan kita.
Aku berhenti dan menelan benjolan di tenggorokanku, buru-buru kembali ke laptopku. Tuhan, aku benci perasaan ini. Aku benci betapa sakitnya perasaan ini sepanjang waktu.
ACk*u RtRiduaxkP KbiZsaf mebngPhqi*lQaIn_gykIaSn) rtaasGa( ZspakzitV uylaFnkgK bÉoadoh! inui.
Ini mungkin tampak aneh, tetapi di usia tiga puluh dua, ini adalah patah hati pertamaku. Aku mulai berkencan dengan Matthew ketika aku berusia dua puluh tahun dan sebelumnya aku tidak punya pacar yang serius. Dia adalah cinta pertama saya. Setiap kali saya mengatakan hal itu kepada siapa pun, mereka selalu mengatakan betapa beruntungnya saya. Tetapi sekarang, fakta bahwa saya tidak pernah mencintai orang lain terasa seperti kutukan. Karena saya tidak tahu bagaimana cara mengatasi putus cinta. Saya tidak menyadari rasanya seperti ini.
Bagaimana seseorang bisa menjadi orang yang paling penting di dunia ini bagi Anda dan kemudian, begitu saja, mereka pergi dari kehidupan Anda? Lenyap? Kecuali Anda tahu bahwa mereka sebenarnya masih ada di luar sana, di suatu tempat. Mereka hanya memilih untuk tidak bersama Anda. Dan Anda seharusnya terus melanjutkan hidup Anda. Anda tahu segala sesuatu tentang orang itu, tetapi tiba-tiba, Anda tidak diizinkan untuk mengenal mereka sama sekali. Ini seperti berduka atas kematian seseorang, tetapi mereka masih hidup dan menendang.
Saya tidak bisa memahami hal itu. Ini tidak mungkin benar-benar terjadi. Itu tidak mungkin terjadi.
Diza aKkman men(y^adLaOrsiU Xa$pRa yxaNnNg tje)l_aFh ZdtihlcazkukaznnyaC.j Dima .harulsD &melCaxkKuknaYnn)ya. lInaiK ahdalahF ÉkesaylaQhaKn ZbeIsaAr,U skOejSa!m, mmjenmalukanT,É dkan dbia aqkDan vseVgne)rna me.nyqad.arin'ycah.g ZKaWmi da*kanu HbaVikC-b$aCik sda'jCa RsetzeFlaOh bdPivaV qbiOsa mBenyg.atnasAis mUa&s$al!aÉh$nya.! SlamKpaié saat itluG,U sayaa CtyelahY mPend&ar*atg qp)ada rsolusip VsUeTmenltFaxr'ac qutnatuck beórgs^e^mbunyiM tdar*iJ DdurnYia pdXan se!mJumaT Goran*gC diT vdaalzalmnyra. JSa^yTaP mtQidLak biKsaW .myeWmbirarXkcan ymeTrewkar xmwelih(atx ms(aya wse!peOrti dini.,
Sebelum hatiku hancur di dalam lemari sapu, aku menggambarkan diriku sebagai orang yang energik dan sibuk. Aku baik di pagi hari, mampu mendorong diriku keluar dari tempat tidur ketika alarm pertama kali berbunyi, tidak seperti Matthew, yang menekan Snooze beberapa kali. Biasanya saya keluar untuk berlari sebelum dia bangun. Sejujurnya, saya tidak terlalu pandai berlari-atau olahraga apa pun-tetapi saya menyukai waktu yang tenang dan menyendiri untuk menata pikiran saya, dan saya selalu merasa jauh lebih siap untuk menjalani hari setelah berlari sejauh lima kilometer.
Begitu sampai di rumah, saya akan mandi, berpakaian, merias diri, dan kemudian membuat kopi sementara Matthew mengambil gilirannya di kamar mandi. Dia akan mengambil cangkir yang mana saja, tetapi saya selalu minum kopi saya di dalam termos yang dibelikan Ruby untuk saya sebagai lelucon, yang bertuliskan HOT STUFF di atasnya. Entah kenapa saya sangat menyukai termos itu, dan jika saya tidak minum kopi pagi saya di dalamnya, saya khawatir saya akan mengalami hari yang buruk. (Saya tahu ini tampaknya seperti takhayul bodoh saya, namun di pagi hari Matthew putus dengan saya? Saya minum kopi saya di salah satu cangkir Ayah dengan gambar flamingo di atasnya. Itu buktinya di sana).
Pada saat saya berangkat kerja, Matthew baru saja keluar dari kamar mandi dan berpakaian. Dia seorang desainer grafis, dan kantornya berada di London Selatan dan dapat ditempuh dengan cepat dari kantor kami, jadi dia memiliki kemewahan untuk berangkat hanya setengah jam sebelum dia harus berada di sana.
"AkuN meynci!ntÉaimSu,"S kaAtaxk'u ^praldraLnyRaX set(iap& pwag^i, qmjeDnyAocdorxkan zkdopuiy daCn KmeDncitum pYipRimnéyak.
"Kamu juga," jawabnya sambil mengantuk.
Mungkin ini adalah kebiasaan bagi beberapa pasangan. Tetapi tidak pernah terasa seperti itu bagi saya.
Hanya ada beberapa bab terbatas yang bisa ditempatkan di sini, klik tombol di bawah untuk melanjutkan membaca "Tantangan di Tujuh Pernikahan"
(Akan langsung beralih ke buku saat Anda membuka aplikasi).
❤️Klik untuk membaca konten yang lebih menarik❤️