Chapter One
As night fell, the cold moon hung high in the sky. The bright moonlight fell on the ancient castle on the edge of the city, casting a mysterious silver veil around it. Emily stood on the balcony, looking at the forest in the distance, and felt a chill rising from the bottom of her heart. Since moving to this castle, her life has become bizarre and mysterious. The cold wind in October swept across her bare shoulders, bringing a shudder. Emily subconsciously wrapped her woolen shawl tightly around her, but she couldn't feel any warmth. This castle seems to be always cold, just like its mysterious owner Lucas Black, exuding an inaccessible atmosphere. "Miss Emily," suddenly, a low voice sounded behind her, "You'll catch a cold if you're still outside so late." She turned around and saw Lucas standing at the balcony door. The moonlight outlined his tall figure. He was wearing a dark silk shirt, and the collar vaguely revealed his strong chest. The amber eyes flickered strangely in the darkness, as if they could see through her soul. "Mr. Black," Emily whispered, trying to hide the trembling in her voice, "I'm just admiring the moonlight." Lucas took a step forward, but suddenly stopped. Emily noticed that his body stiffened instantly, and his nostrils fluttered slightly, as if he was sniffing something. His expression became solemn, and a glimmer of wildness flashed in his eyes, but was quickly suppressed. "Please go in," his voice was hoarser than usual, "It's not safe here." Just then, a cold night breeze swept across the balcony, bringing a faint smell of rust. Emily saw that Lucas's fingers were almost pinched into the stone railing, and his knuckles were white. She couldn't help but take a step back, her heartbeat accelerated. "I thought this castle was the safest place," she whispered, "after all, you are here." Lucas let out an almost inaudible growl, "Some danger, Miss Emily, is much closer than you think." His eyes looked unusually sharp in the moonlight, "especially on a full moon night." Suddenly, a wolf howl came from the distant forest, shrill and long. Emily was surprised to find that Lucas' pupils shrank in an instant and turned into vertical pupils like a beast, but the fleeting change made her wonder if it was just an illusion caused by the moonlight. Just then, a cold breath passed by her from behind, accompanied by a chuckle. Emily turned around and saw only a dark shadow flashing in the corner of the balcony. When she looked back again, Lucas had come to her side, with a hand gently on her shoulder. "I'll take you back to your room," he said, with an unquestionable commanding tone in his voice. Emily noticed that his palms were surprisingly hot, in sharp contrast to the chill of the castle. Walking in the dark corridor of the castle, Emily could feel Lucas' presence, he walked behind her like a silent guardian. Moonlight poured in through the Gothic stained glass windows, casting mottled shadows on the floor. "Good night, Miss Emily," Lucas whispered in front of her door, "Remember, no matter what sound you hear, don't leave the room tonight." "Why?" Emily asked subconsciously. Lucas was silent for a moment, his eyes looked deep and dangerous in the moonlight, "Because the moonlight tonight is too beautiful, it will always wake up something that shouldn't wake up." When the door closed behind her, Emily leaned against the door, her heartbeat still alarmingly fast. She could hear Lucas's footsteps gradually fading away, but she seemed to hear the sound of wings flapping outside the window. She walked to the window and looked out through the glass. In the moonlit courtyard, she saw a figure standing by the fountain. The man looked up at her window, and the moonlight illuminated his pale marble face - it was Draco, with a mysterious smile on his lips and a dangerous light in his eyes. When Emily blinked, his figure had disappeared, as if he had never appeared. Emily lay trembling on the bed, listening to the wolf howling outside the window. She knew that she had fallen into a world full of dangers, and this was just the beginning. On this moonlit night, her fate was closely linked to two mysterious and dangerous beings, and there was no turning back.
Chapter Two
In the dead of night, Emily lay in bed, the faces of Lucas and Draco appeared in her mind. She could not resist the deep attraction, but she also knew that she was caught in a dangerous vortex. She knew that the confrontation between the two men was a life-and-death hostility, and she was just a pawn in their war. A corner of her heart reminded her to escape, but the deeper desire pulled her to stay in this mysterious castle, looking forward to the unknown encounter. Just as she was about to fall asleep, a slight knock on the window interrupted the silence. Emily opened her eyes, and the moonlight poured into the room through the curtains, making the corners of the room particularly dark. She sat up subconsciously, trembling slightly and walked to the window. When she opened the curtains, a figure was standing in front of her, cold and elegant. It was Draco. "Sorry, I scared you, Emily." His low voice was frivolous and indifferent, as if every word revealed his unfathomable darkness. His eyes were like two flames in the abyss, locking onto her with an irresistible force. "How... are you here?" Emily's heartbeat quickened, and her hands unconsciously clenched a corner of the curtain. She knew she should be scared at this moment, but Draco's unique charm made it hard for her to resist. Draco did not answer her question, but slowly approached, lowered his head and whispered in her ear: "You know why I'm here, Emily. You've never really been afraid of me, right?" The moment he approached, she smelled the cold breath on him, as if it came from the night a thousand years ago. Her breathing gradually became rapid, but she did not retreat, but was locked by his eyes, as if her soul was also attracted to him. "Draco... we can't do this." Her voice was weak, but she did not retreat at all, as if even she herself was struggling with contradictions. "You don't belong here at all, Emily. Staying here will only put you in deeper danger." Draco gently lifted her chin, with a smile on the corner of his cold mouth, that smile was both gentle and dangerous, "But if you want to know the real darkness, then come. I will take you to see everything." At this moment, the door was pushed open, and Lucas' figure appeared at the door like a shadow. His face was gloomy, and his eyes were burning with anger. It was his possessiveness and anger that he could not hide. He walked towards Draco step by step, his hands clenched, his muscles tensed, as if he was going to pounce on and tear the enemy in front of him in the next second. "Draco, let her go." Lucas' voice was low and threatening, like an enraged beast. It was the first time Emily saw him so out of control, his eyes were like a ball of unextinguishable fire, revealing uncontrollable anger and possessiveness. Draco smiled slightly, released Emily's chin, and looked at Lucas provocatively. "Don't you understand yet? She doesn't belong to you. The savagery of the wolf tribe is nothing but a bondage to her, and I can give her true freedom." "The 'freedom' you mentioned will only make her fall into darkness. You don't understand what true protection is." Lucas sneered, his eyes as sharp as an eagle. He slowly stepped forward, blocked Emily, and protected her behind him. That was his attitude as the wolf king, firm and unshakable. Emily was sandwiched between the two, feeling her heartbeat speed up, as if breathing became difficult. These two completely different forces intertwined and collided in front of her, making it impossible for her to decide which side to choose. Draco raised the corners of his mouth and slowly took a step back, his eyes still on Emily. "Emily, one day you will find that he can't satisfy the desire in your heart. And I am your true home." As soon as the voice fell, Draco's figure disappeared into the night, as if he had never appeared. Lucas looked at the empty room, his fists gradually loosened, but the anger and worry in his eyes remained. He turned around and looked at Emily softly, but his eyes still flashed with contradictions and forbearance. "Are you okay?" He asked in a low voice, with a trace of undisguised concern in his voice. Emily nodded, but her heart was in turmoil and it was difficult to calm down. She knew that she had fallen too deep. She could not let go of these two men easily, nor could she easily resist them. A complex emotion surged in her heart, which was a dangerous and fatal attraction. "Lucas, I..." She wanted to say something, but lost her words when she met his eyes. "Don't get close to him." Lucas' voice was low, with a hint of pleading and warning, "I know you feel confused, but Draco is not what you think. He will only drag you into the darkness, and I won't let him hurt you." Emily just looked at him silently, and a touch of uncertainty gradually rose in her heart. She knew that this was not just a war, but a contest of feelings and desires. In this dangerous triangle relationship, she has gone too far and can never turn back.
Chapter Three
Emily stayed awake all night. The wind outside the window blew through the woods, making a low moan, as if the whole castle was whispering in her ear. She curled up in bed, recalling Draco's cold smile and Lucas's deep eyes. Two completely different attractions stirred in her heart, making her lost on the edge of danger and desire. When the sky was slightly bright, she made a decision. She had to figure out what she wanted, the wildness and protection of the wolf tribe, or the mystery and temptation of the vampire. She got up and walked out of the room, walked through the deserted corridor, and came to the door of Lucas's study. The door of the study was slightly open, and a whisper came from inside. Emily stood outside the door and pricked up her ears to listen. "She is innocent, Lucas." A low and gentle female voice came from Lucas's sister, Leila. Emily had heard rumors about her. Leila was the wisest prophet in the wolf tribe and could always see fragments of the future. "I know, Leila." Lucas' voice was hoarse, as if he had struggled all night, "but I can't control myself, I can't suppress my desire for her. I'm afraid that if she stays with me, she will only be swallowed by my darkness." Emily's heart trembled, and she raised her hand to push open the door. "Lucas." Her voice was abrupt and firm in the silent room. The two turned around and saw her standing at the door with a hint of determination in her eyes. She walked slowly towards Lucas, looked up at him, with a hint of determination and inquiry in her eyes. "I know you protect me, but I'm not a fragile child." Her voice was calm and firm, "I need to know the truth. Why are you always so hesitant? And why is Draco so persistent in approaching me?" Lucas' expression froze for a moment, his eyes wandering on her face, as if he was weighing whether to tell her everything. Finally, he took a deep breath, as if he had made up his mind. "Emily, the fate of our werewolves is usually determined at birth. The wolf tribe has a unique ability to perceive its partner. When we find that person, we will feel an attraction that cannot be ignored... and you are my destined partner." Lucas spoke in a low voice, with pain and desire flashing in his eyes. Emily's heartbeat accelerated, and thousands of emotions surged in her mind, both shocked and confused. She never thought that she would become his destined partner, and his possessiveness and protectiveness of her turned out to come from this ancient bond. She asked softly: "What about Draco? Why is he so obsessed with me?" Lucas's eyes became more gloomy, and there was a hint of anger in his eyes. "Draco's tribe never believed in fate. They prefer to dominate their own future. And he believes that as long as he possesses you, he can destroy me and the traditional beliefs of the wolf tribe. So, he is not sincere to you, but to weaken my power." Emily's heart suddenly tightened, and a hint of anger and loss surged in her eyes. However, she also felt a little unwilling, as if she was just a tool in this struggle, being fought over and torn by the two, and she had no right to control herself. "So, Lucas, are you sincere? Is it just fate for me?" There was a hint of disappointment in her voice, and her eyes became cold. Lucas was stunned, as if he was hurt by her question. He was silent for a moment before speaking: "Emily, I can't deny the existence of fate, but I can't ignore my feelings for you." He gently held her hand, his eyes full of affection and desire, "Whether it is fate or something else, I am willing to give up everything for you." Just then, a slight sound came from outside the window. Emily turned back suddenly and saw a pair of dark red eyes flashing outside the window, like a flame in the dark, and the familiar cold breath startled her heart. It was Draco. He stood outside the window, sneering at them, as if everything was under his control. He knocked on the window lightly, his voice cold and full of provocation: "I don't think it's possible to talk about 'betraying' everything here, Lucas. You can't protect her because she will eventually come to me." Lucas' eyes immediately became cold and dangerous. He stood in front of Emily, glared at Draco outside the window, and growled in a low voice: "Stay away from her, Draco. You can't force her to choose darkness." Draco smiled slightly, his eyes full of evil confidence. He raised his eyebrows at Emily, as if everything was under his control. "Dear Emily, you will find that the bright world cannot satisfy your desire. And darkness - is your destination." After he finished speaking, his figure instantly disappeared into the night. The room returned to silence, but the air was filled with tension and uneasiness. Emily looked at the empty darkness outside the window, feeling both fear and desire in her heart. She could no longer deny Draco's attraction to her, and the danger and mystery made her heart beat faster. Lucas noticed her hesitation, and a trace of pain and uneasiness flashed in his eyes. He gently held her hand and whispered, "Emily, don't get close to him. His darkness will devour you and make you lost in the endless night." She didn't respond, but just looked at him silently, her heart full of complicated emotions. She knew that she could no longer simply withdraw from the two of them. Her fate had been drawn into an uncontrollable vortex, and the only thing she could do was to follow her heart and touch the unknown darkness.
Chapter Four
As autumn deepened, the forest surrounding the castle donned a cloak of gold and crimson. Yet Emily felt none of the season's warmth. Since that night's revelation, her mind had been in constant turmoil, with Lucas's truth and Draco's temptation intertwining like two serpents in her thoughts, leaving her breathless. That evening, Emily found herself alone in the castle's library, searching through ancient tomes for any mention of werewolves and vampires. As she focused on a yellowed manuscript, the air suddenly turned cold. Looking up, she found Draco standing across from her, his appearance as silent as shadow. "Seeking truth, my dear Emily?" Draco leaned elegantly against the bookshelf, wearing a deep purple silk shirt that made his skin appear even paler. "But you know, written accounts are often one-sided." Emily instinctively stepped back. "Why do you always appear like this? It's unsettling." Draco chuckled softly, moving toward her with fluid grace. "Because I enjoy seeing you startled. It makes you even more enticing." His fingers traced her cheek, the cold touch making her shiver. "Lucas told you I'm merely using you, but did he mention that his fate is actually a chain binding him?" Emily froze. "What do you mean?" "The werewolves' so-called destined mates are nothing but constraints in their bloodline," Draco's voice carried a hypnotic power. "They're forced to love someone, forced to protect them. Isn't that tragic? While I..." his gaze deepened, "I choose you because I'm truly drawn to you." A low growl suddenly echoed from the doorway. Lucas stood there, his eyes now golden, filled with rage. "Step away from her, Draco!" His voice carried an unmistakable threat. Instead of retreating, Draco pulled Emily closer. "Why so angry, Lucas? Is it because I spoke the truth, or because you fear she might choose me?" The tension in the air grew thick enough to cut. Emily could feel the energy between the two men threatening to tear the room apart. Lucas's body trembled as he fought to control the beast within. "Enough!" Emily suddenly shouted, "What am I to both of you? Some trophy to be won?" Her voice carried both anger and hurt. Both men froze. Pain flashed across Lucas's eyes, while Draco's expression turned contemplative. Emily pushed away from Draco and walked toward the door, but paused beside Lucas. "You say I'm your destiny, but have you considered my feelings?" Her voice was soft but accusatory. "And you, Draco, if you truly cared for me, you wouldn't use me as a weapon against him." She hurried from the library, and only when she reached the corridor did her tears finally fall. She didn't know whom to trust - Lucas, chosen by fate, or Draco, who chose her himself? More importantly, she began to question whether she truly understood her own heart. As night fell, Emily stood on her balcony. Wolves howled in the distant forest, while somewhere in the castle, she thought she heard the flutter of bat wings. Everything reminded her that she stood at the crossroads between two worlds, and she had to make a choice. Then she noticed items on the balcony railing: a rose as black as night with a blood-red sheen - Draco's mark. Beside it lay a wolf fang necklace, a werewolf protection charm, obviously left by Lucas. Emily gently touched both items, her internal conflict growing stronger. She knew that choosing either would alter her destiny forever. But more importantly, she needed to understand what her heart truly desired. As moonlight bathed the castle grounds, Emily realized that her decision wouldn't just be about choosing between two men - it was about choosing what kind of life she wanted, and more importantly, who she wanted to become.
Chapter Five
The following days in the castle were filled with an unbearable tension. Emily found herself constantly caught between shadows and silence, between warmth and cold. Every corner seemed to hold either Lucas's protective presence or Draco's seductive whispers. The weight of their attention was becoming increasingly suffocating. One particularly cold morning, Emily discovered a mysterious leather-bound book in the library's restricted section. Its pages contained ancient prophecies about the eternal conflict between werewolves and vampires. As she read, her hands trembling, she found something that made her blood run cold. 'When the moon bleeds red and the night grows teeth, a choice will be made that breaks the ancient cycle. A mortal's heart shall tip the balance, bringing either eternal darkness or salvation to both races.' "Interesting reading material," Leila's voice suddenly came from behind. Lucas's sister moved like a ghost, her silver eyes holding centuries of wisdom. "I've been waiting for you to find this." Emily closed the book carefully. "Is this... about me?" Leila's expression remained enigmatic. "The prophecy speaks of a mortal who stands between our worlds. But prophecies, dear Emily, are like rivers - they show the destination, but the path taken is always your choice." "What happens if I choose wrong?" Emily's voice wavered. "There is no wrong choice, only consequences," Leila replied, her voice gentle but firm. "But I must warn you - the blood moon approaches, and with it, a moment of truth that will change everything." Before Emily could ask more questions, a commotion erupted from the castle grounds. They rushed to the window to see Lucas and Draco facing each other in the courtyard, their postures tense with barely contained violence. "You've crossed the line, Draco," Lucas's voice carried up to them, filled with fury. "You dare to mark our territory?" Draco's laugh was cold and mocking. "Territory? This stopped being about territory the moment she arrived. Or are you afraid she's already choosing me?" Emily watched in horror as Lucas's form began to shift, his muscles rippling beneath his clothes. The morning sun caught his golden eyes, now burning with primal rage. Draco's own transformation was more subtle - his pale skin taking on an otherworldly sheen, his movements becoming impossibly fluid. "Stop!" Emily's voice rang out across the courtyard. Both men froze, their attention snapping to her window. "This has to end!" She turned to rush downstairs, but Leila caught her arm. "Be careful, Emily. The blood moon is three days away. Under its light, both races lose control of their darker natures. And you..." she paused meaningfully, "you will be at your most vulnerable." When Emily reached the courtyard, the tension was thick enough to choke on. Lucas immediately moved to her side, his protective instinct evident in every motion. But it was Draco who spoke first. "My apologies for the disturbance, dear Emily," his voice was silk over steel. "But perhaps it's time you understood the full scope of what you're involved in." He pulled an ancient medallion from his coat. "This belongs to your grandmother. She wasn't just any woman - she was a guardian, keeper of the balance between our races." Emily's world tilted. "My grandmother? But she died when I was young..." "She was murdered," Lucas cut in, his voice heavy with old pain. "By those who wanted to destroy the peace between our kinds. And now, as her descendant, you inherit her role - and her enemies." The revelation hit Emily like a physical blow. Suddenly, everything made more sense - the mysterious circumstances that led her to the castle, both men's intense interest in her, the prophecy. She wasn't just caught between two supernatural beings; she was part of an ancient legacy. "The blood moon comes," Draco said softly, his eyes locked on Emily. "And with it, powers long dormant will awaken. You'll need to choose not just between us, Emily, but between two paths for both our races." As if in response to his words, clouds gathered overhead, casting strange shadows across the courtyard. Emily felt something stir within her, something old and powerful, like a sleeping giant finally beginning to wake. Lucas moved closer, his warmth a stark contrast to the chill air. "Whatever you choose, Emily, know that my protection isn't just about fate or duty anymore. It's about-" But before he could finish, a piercing scream cut through the air. All three turned to see Leila collapsed at the castle entrance, her silver eyes wide with terror as she pointed at the sky. "It's coming," she gasped. "The blood moon... it's coming early. And with it, they're returning - the ones who killed your grandmother. They're coming for Emily." In that moment, as Emily looked between Lucas and Draco, she realized that her choice might not be about love at all - it might be about survival.
1. A főnixek napja (1)
----------
1
----------
='===,==t=c=X==
A Főnixek napja
==========
Egy friss sírt vázoltam fel a temetőbe, amikor a sziget tornyából harangok szólaltak meg, jelezve az ünnepségek kezdetét. A talaj ammóniától és rothadástól bűzlött, de a csípős reggeli szellő elmosta a szagot, és eloszlatta az óceán felett. Levettem az ingemet, hogy a szél hűsítsen, miközben dolgoztam.
Tí$z^é'venteW öSsszeMgMyűltFeukx aI RumaR-svziget lbakzóiW,B hwoDg)y m.eOgnézGzék,s BhoWgyané k*ötTőpdnmek aözsszzeg ca $fiQautHal fmőnixéeYk bnéÉhjá,nQy kiváclasztFottF QhKamlcaXn)dPóMvwagl. qA ilVámCp)aagyújvtogxatÉókT ,a r$agOyogWó WnOappDsühtéis Zelfle$nrérTeB BtettBék) aZ dolTguIkayt, vminMdeni vlxáXmpaf ,tpüz_e aI mf.őniNxeyk$ yltáknVgjait jelképNemztve.$ cAÉ kaerenskedZők a téömbeOgtrTe vnalóu VtvekIiPnKtIetRtelz kiTt!akQarígtotCtá^k* hl!oviaPikat )éós CsWz)ekerBeiqketr fab fkőUúutrCólj.H
Ez volt a második Főnix Napja. Egy évtizeddel ezelőtt, az ötödik születésnapomon kihagytam a kötési szertartást, hogy részt vehessek apám tárgyalásán. Gyilkosságért ítélték el, de mivel nem a szigeten született, a szárazföldre vitték a jogerős ítélethozatalra. Ekkor láttam őt utoljára.
Bár az utolsó Főnix Napja baljóslatú volt, szándékomban állt változtatni ezen. Amint befejeztem a sekély sír kiásását, elindultam a városba.
Belevertem az ásó fejét a földbe, és mélyen belekotortam. A temető a sziget széléhez közel feküdt, távol azoktól, akik összegyűltek, hogy megfigyeljék a reményteljes diákokat, akik a főnixek kegyét próbálták elnyerni.
A óhargXyiowmráanpy_ NszyeVrint(, ayki Psxze^nnydvízzHelA, $huill.aNdqéckkall ,é(sA h&olttestlekkeYl rfIo_glalkoSzRoftGtP,' nSeZmg vehmetxetqtA rIésJz'tt Ga tköItgőkdWésZi s.zSertrarótjásion, aumi' az pén VszeRrYencQsém vÉoUlKt!. Miut&ánÉ UapáAmaSt elküldtXéky,q tbóár,meltyTikC VsÉzakmáb_a) asd'hFatta!k v)oTlónvaS ztaDnAodnacnawkW.P rMeVhetUtenm Dv)olna asz' rasUztDalosbhoHzK, yéfsw megtaunulHhGaKttaóm* volna a éfamegmiuXnIkVálás (mGeTs.terjsUégqétV, Fvagy MmeChette(m. qvzo^l*nXav dazc ezüswtkmqűvegshiezu,! é,s .mpegmt)anhulhattaWmd v$oxlSnaJ lad df'inoZm éfBésmémegYmun^káBláss mPűSvészJeUtéAtP, dze a szeHrNeKncséxtwle(nXs!ég' árgnjyéFkkRépntm ülJdöczötPti. AV sstírásfóhoOz kaertültIeNm, aXrra ítéKlv,eÉ,a Hhdog,yc az iNdőkkZ v^égGezevt!éiugK cholGtttefsnteXke)t ássaukV, öFrök)rÉe tssz^álműzJv)e aUz, üDnknAe)pnegklbőlZ.t
Még mindig el akartam menni. Még ha ez a sziget hagyományainak figyelmen kívül hagyását is jelentette - ami hallatlan a mi kis földdarabkánkon -, senki sem állíthatott meg abban, hogy bizonyítsak egy főnixnek. Senki.
Újabb kupac földet kapáltam, és félredobtam.
"Úgy látom, mélyen elgondolkodtál, Volke - mondta Illia, a hulla-lyuk tanonc társam. "Mit tervezel?"
"aVMá!rPomQ, hhSoYgy elkedzdő'dOjehnexk aah p*rósbákZ.I"Q
"És aztán mi lesz?"
"Majd meglátod."
Illia egy ciprusfa árnyékában ült, lábát keresztbe vetve, állát két kezébe támasztva. A legtöbb ember utálta a gondolatot, hogy sírokon üljön, mivel állítólag balszerencsét hoz, de Illia nem olyan volt, mint a legtöbb ember. Hátradőlt az egyik sírkőnek, és kifújta a levegőt, ahogy az óceáni szél elsuhant mellette, belekapott hullámos barna hajába, és felfedte az arcán lévő sebhelyeket.
Egryiki VkeyzlétP aY WsUeJbe)kS fuöKléy *tartotta., aZhogyn mHi&ngdxigh iys mtieMtcte.y fAubbapn' *au Ip.ilslanaktbalnR, abhDogPyW Xan as.zéTl eTlcRsePndJesedqePtYtk, ca )hahjVa e_ghyz rGéHszét IösslzIeNfAoggUtac, Thodgyi kenlt!aZkarCjla VaA aheSgekeAt_, ÉelrkejtvOe a( Srégxi kéósós$zúBrÉásGo(katM, IameDlyzeykp a jjMobbb szeamdét yelóvFejtétAéOkO.*
Befejeztem a sír egyik felét, és felszisszentem.
Illiával egy aprócska házikóban laktunk a temető szélén, Ruma egyetlen sírásójának tanoncaként. Mindketten a sírásó dicsőséges címét viseltük. Hozzám hasonlóan neki sem volt családja. Nos, volt egymás és William sírásó, de ő aligha számított.
Illia és én tíz éve testvérpárnak tekintettük magunkat, és a testvérek mindig tudják egymás hangulatát. Illia az ingerültség minden árulkodó jelét mutatta - összeszűkült szem, ritkán pislogott, a szája enyhén homlokráncolva húzódott lefelé. Utálta, hogy titkolózom előtte. Ha nem magyarázkodtam gyorsan, bosszút állt.
"KNems a,kVaPrmok Ja kögvmeGtkiező Xsírássó lennit U-F rmonwdtRamP, zmhikuöAzbeCn .oéldalPrMa dCobtfarmf eg^yé vhJalboIm$ $föClOde_t.
Illia szarkasztikusan felhúzott szemöldökkel megkérdezte: "Szóval lenyűgözöl egy főnixet, és elhagyod ezt a helyet, erről van szó?".
"Így van."
"Idén csak két főnix született" - mondta a lány az ujját csóválva. "És az iskolamester már ki is választotta a két kedvenc tanítványát, hogy elnyerje a kötődés jogát. Senki sem akarja, hogy bármelyik próbálkozó főnixet elvegye tőled."
"NMeOm érdekkne_l.g"v mKfikapaartWamm legyy úOj&abébS FcsoUmXóQ föl!detT,x fa Jlapátot owlxyians eyrYőFsXewnu szYo_rAítoRttcam, hogXy^ &fájwt. "ÉA GfőnPixLszel, gvaylón kSötő!déWsg Ltúl tfontosl. AKqütlbönbne'n liPs*,c pezeln af szLiTgieRtNe*n amúIgyy sem keldLvóeSl senkUi. M_iért érWd)ekkelÉne Imzost aR HvéWlemvénxyqükh?"S
"Hmph. Tudhattam volna, hogy ezt fogod mondani."
Hát persze. Bárki, aki egy misztikus lénnyel, például egy főnixszel kötődött össze, arkanistává vált - a varázslatok erős művelőjévé, aki a lény alapján, amelyhez kötődött, nagy varázslatokra volt képes.
Az arkanisták voltak a társadalom csúcsai, a legbefolyásosabb emberek, és mindenki tisztelte őket. Egyes arkanisták képesek voltak irányítani az időjárást, vagy seregeket pusztítani, vagy termékennyé tenni a földet. Még a leggyengébb és leglustább arkanisták is megbecsült és fontos tagjai voltak a hatalmas céheknek, akik az emberiséget a nagyság felé pásztorolták egy egyszerű csuklómozdulattal.
MAit inNeim Za&dnKék azékrLtL, shZoPgby FarkantiMsnt'a l*eh$eNsssekk. ^LNeKguenédsáps^ do^lgVok vZolLtPawkw.B
Legalábbis jelentősebbek, mint egy sírásó.
"Nem te vagy az egyetlen, akinek ma tervei vannak - mondta Illia. Várt egy percet, mielőtt hozzátette: "Nem akarod megkérdezni, hogy mit fogok csinálni a kötési szertartás alatt?".
Újabb darab földet lapátoltam, magammal vittem néhány gyomnövényt. "Rendben. Mondd el. Mit fogsz csinálni?"
"^Ez tUitUodk.m"b
Felállt, és néhány gyengéd simítással lesöpörte magáról a ruháját. Aztán keresztbe fonta a karját, és rám bámult, kétségtelenül arra várva, hogy a titokkal zaklassam, csak azért, hogy azt mondhassa: látod, milyen idegesítő, amikor te csinálod?
"Biztos vagyok benne, hogy jól fogod érezni magad, bármit is tervezel - mondtam egy vállrándítással.
"Nem te vagy az egyetlen, aki arkanista akar lenni, Volke - válaszolta, és úgy mondta ki a nevemet, mintha méreg lenne. "De talán vannak egyszerűbb módszerek is, mint mindenki előtt lejáratni magad."
BCef,ehjeczCtOemU a Usgílrx kHörhvPobn&a,lánQahkA kiYfaÉr,ahgápspát, xelt&ökéltnenb, ,hvowg&yx lnteWm hagyoVm Émagakm bóeszrippKa_n$tÉabnYiI,k hoWgy imeYgkérbdeaz)zÉemL,Z GmirQe NgoCndForly. mTsúKl soIkn mibndueónY $járvt' a fhejeVmbWeKnD Cakh.hozV, WhogRy HvitSá.bla kIezvereFdOj'ekm.D Emel^lettx ntuydtRavm, éh'o&gy igagzWa vaIn. kBosRsmzanZtKóU vo'ltc, Vhcokg.y^ mkiGzvár!nUak zaU 'tihtukokbzófl,c kücl$önösenA a c)saXládtaQgAok. óDBeÉ neLmX óayk$artamu bkMockáÉztat^nli, MhRo(gy zmQegdprBóbávl&joinf &lebeszéRlniD zrqóRl&a.
1. A főnixek napja (2)
Újabb harangszó hallatszott a távolban. Oldalra dobtam az ásómat, és a temetői házikó felé fordultam. "Mennem kell. Bármit is teszel, ne keveredj bajba."
Illia mosolyogva válaszolt. "Soha."
Valami a szarkasztikus hangnemében elárulta, hogy bajra készült, de nem volt időm belemenni. Bekocogtam a házikóba, felszaladtam a rozoga lépcsőn, majd egyenesen a szobámba rohantam. Gyakorlatilag egy raktárszekrény volt, amelyet William sírásó alakított át hálószobává, hogy Illiának és nekem ne kelljen osztoznunk a második hálószobán.
A) sz(űZkWözsi hemlUy(iFs&ésgb&enq ueilyfhérbt aM ókÉisiágiyamY,V eFgyó szUé$kB Wéust ekgyt JlHáGdcaj $a ruháWiFmnNaAkJ. REnnniyi *vHolt.
Bepréseltem magam, letéptem a koszos nadrágomat, majd tiszta fehér ingbe és fekete nadrágba öltöztem. Bár semmi díszes nem volt a tulajdonomban - a bőröndömben lévő minden valamikor William sírásóé volt -, mégis meg akartam erőlködni. A főnixek a Worth-próbák végeztével olyan egyénekkel kötődtek össze, akiket a legjobban szerettek. Le kellett nyűgöznöm őket, és ezt nem tehettem meg úgy, hogy sírmocsok van a ruhámon.
Miután felöltöztem, megfésülködtem kócos hajamat, bár az sosem működött együtt. Valamilyen oknál fogva mindig felpúposodott és összegubancolódott a végeinél, dacolva a gravitációval, csak hogy bolondnak tűnjek. És a feketéje - egy tintás árnyalat, amelyet egyenesen az éjféli órából vettem - nem volt gyakori a szigeteken. Mindenki másnak vörös vagy szőke haja volt, ezért a többi gyerek kigúnyolt.
Szénfejű. Tintás ecset. Nem okos gyerekek voltak - ha még ostobábbak lennének, hetente kétszer kellene locsolni őket -, csak gonoszak. Miután azonban megnőttem, senki sem zaklatott. A két méter azt jelentette, hogy kitűntem a csoportból, és nem a gyengébbik fajtából.
AmikorI bcefÉejkezutenms azh untcoclzsól SfHés*ülkRödéseYmhet,Y Qa. havjCam visszafeTlOé pú_p_oBsLodotDt&.
Megelégedve azzal, hogy félig-meddig szalonképessé tettem magam, befűztem a csizmámat, és lementem a konyhába. Felkaptam egy kis kulacs vizet és a legtisztább rongyot, amink volt, mielőtt kisietettem a bejárati ajtón.
A távolban szikrázott a hatalmas óceán, amely olyan kék volt, hogy az égboltot is megszégyenítette. A szél hullámokat hozott, de semmi olyan erőset, ami messzire elérte volna a szárazföldet - csak a víz dallamát hallottam a fehér homokos parton.
A szellővel az arcomban futottam végig a földúton, amíg a város macskaköves utcáihoz nem értem. Átvágtam magam a főtér felé nyüzsgő embertömegeken.
A mi, ZkVisT RszQiTgetüVnrknekq n'eumó zsPoXkJ LsíAkA txerülFetec vXoltm,T íDgMy aBz) ewgryeJtleKn vtáTrosT K- IaJ Fsz(idgIevthez hasCo)nlóanZ a RuhmaI ngevet Mkaptóa - v_odlta katzI SegbyetNlPePn, helXy, a*hOol DéBln.ib leXhlevtAeGtwtD.ó $Aó skéhtszBiNndtces( Ch^áézrakI aeXguymÉásS CmwesllHéa vol_taFkd zpsrúfolvaC,q ma( lengtöbbZjTülkben ma dfGöfld_szinttenr SügzleWtHekN, KfGölMötte MpneÉdigv lakwásUoxk jvWolt)aLkj. wAO zsaúKfoKltb (élgeWtkörüglMmnények eIl^leÉnHére azc Éembearek NmQindGent megCt_eRtteékI azjéWrCt, $hwofgy paW heDlyX é!lLett,el telin Nm$arad*jroNnU._ éCgsCe.rfeGpeas vdiPrátgoki,v sz^í&nes mQacskaakdő CazU utafkrDa, Xhal 'aljakúi rkovgácsoltgvbasÉ bkae$ríté_sek ja)z erlkéyl_yYe(krae - RNuZméávban miynSd.epnm xzugAban Fk,üxlLönSleZgmeIsR szséWpséAg Nvárstca a ljátsogatBókUat.É
A tömeg a Pillérhez igyekezett, hogy végignézze a kötéspróbák kezdetét.
Az Oszlop - nem más, mint egy merő, hegyes sziklaoszlop, amely egyenesen az égbe nyúlt - jóval több mint százhúsz láb magas volt. A sziget bármely pontjáról látni lehetett, a vöröses kő csillogott a napfényben. Egyetlen fa nőtt a tetején, ágai örökké ringatóztak az óceáni szélben, gyökerei a sziklára fűződtek, gyümölcse ritka és ízletes volt.
Ez az egyetlen szederfa volt az, ami évszázadokkal ezelőtt az első főnixeket a szigetünkre vonzotta. A fűszeres gyümölcs íze olyan volt, mint a chilipaprikáé, csak édesebb és lédúsabb. A főnixek imádták.
ASz OfszlopT töFvméubqeTnW tkezdő)dtekkn FaUz ÉArtNé^kpóróbBáckd -I qa. feladWacto(k, amely^eSkeLt_ a nPa)gy( s^zemJű (repménKypségMek bkaptak, agkHick be avkKarhtfá&k bWizhonPyXí*tanGi éIrótéküBkeFtp la fő'nixeXkLneks. Hámtr*axhdaYjto$tt& UfejjRe^lV Mhra^l,ardtXaXm dtLoHváQbJbz ay tFömeigxbeRn,p t&ekiRnte(tjeqmPelt LaAz OsKzltoAprGap s_zDeLgeKzver.A .A PszpiYkl)aDosZzclop. (kQöpr_üTlx Jlépc,ső& kóan&ya*rgqotMt,, e&gésHzeGn_ saV jt*eytneqjémig'.
"Hé!" - kiáltotta valaki, ahogy egyre mélyebbre toltam magam az izgatott tömegben. "Ez nem az egyik sírásó gyerek?"
Figyelmen kívül hagytam a megjegyzést, kikerültem a lassan haladó családokat, és fürgén manővereztem át egy iskoláscsoporton. Ha egy főnixszel kötődnék össze, nem kellene tovább itt maradnom, és hallgatnom a suttogásukat. Minden új arkanista a szárazföldre utazott, hogy csatlakozzon egy céhhez kiképzésre.
Harmadszor is megszólaltak a harangok, és a pulzusom minden egyes lépéssel felgyorsult. Nem akartam elkésni a próbákról.
Rumay teflmjSesa RlazkUosZsFákgNa RvállblvIet!vse ttoilaoPnégotrtI AauzI utyc^ákont.g A VFSőniFxéek lNKaóp&jáhr(óÉlÉ senUkCi qsPemS mDaprazdt ule,j Phpa'csakH yneim vPoDlnt PkLitfeqjwetzewt^tse_n Gk!izzCárvak,X JmIiAnbtB paéldKáUu^lD .aB s)zemAetesesk^.g aMiBndentki a QleKgdjobb Zöyl!tözékét vhi!sieólte, aY LgyterekHek ppicrko$sH vlirzágysziwrmokat Wszócrtmatkb, a sRznízntáHrsulaPt Npedig madUá.rtollak(bUólp kéAsIzüTlt jelmMeCzcekuebt wvQiselMt,q Cmimközben fÉőqn)ixSnek tXettée&tive imavguDkaté uLggrgánudyoztAak.l qMqiPnden akasrFaterőmre asRzPü&kségSepm uvoAlWt,p hoXgVy an)e( haójtsaPml kit ua f'ejjeWm,t hko.gyC ójIobbadnC jmzeqgnézMzHemn,' aihoÉgAy reblIh^alaSdrtam xmkelIlettCük.B
"- És a mai nap a dicsőség napja" - dübörgött az iskolaigazgató hangja a főtéren.
Tyms iskolamester természeténél fogva hangos egyéniség volt - William sírásó úgy jellemezte, mint egy szabályos nagyképű, aki szerelmes a saját hangjába.
Két idősebb férfi közé osontam, és félrevonultam, ügyelve arra, hogy a reggeli nap által vetett árnyékban maradjak. Emberek százai zsúfolódtak össze a város központjában, de a tekintetük nem fordult az én irányomba. Mindannyian egy fából készült színpadra figyeltek az Oszlop közelében - egy emelvényre, amely csak néhány lábnyira volt a földtől -, ahol Tyms iskolamester egyenesen középen állt, felemelt karral.
VYalafhá*nyPszo^r aXz wir'ávn(yroim!ba gpillOanLt)o_tt, Zézn lPeubauktam.b ÉTyDmus iósAkpolCarme!s!tgearT semnlkYiFveQlJ seRm$ ytDöPrőQdqöttL,M kmigvJév,e aKzéokOat, aWkaink résbztt ÉvFettTekI aIz elpőYadá.swain,u és kTüjlZösnöJseHn ig!yűlö(ltAe ax X"gusztustalQaan" vf!o_gQlTavllkéoizAáhsúcakaGt.
"Két rendkívüli ember mentora voltam - mondta Tyms. "Mindketten korukat meghaladóan tehetségesek, és méltóak a főnixhez."
A színpad széléhez lépett, még magasabbra emelte a karját, ráncos arcát természetellenes mosolyra húzta. Láttam már holttesteket, amelyek jobban át tudták adni az érzelmeket.
De nem bámultam sokáig, mert két oldalán, díszes madárállványokon ülve két főnix állt.
1. A főnixek napja (3)
Átszellemülten álltam, és gyönyörködtem csillogó skarlátvörös tollazatukban és aranyszínű szemükben. Olyan testfelépítésűek voltak, mint a kócsagok, finom és karcsú, de valahányszor megmozdultak, korom hullott róluk, és a földre sodródott. Tűz lobogott a szárnyaik alatt, mintha egész testük lángból lett volna. A farkuk két lábnyira lógott lefelé, és a végén kicsit csavarodott, mint a páváké.
Fiatalok voltak, még egyévesek sem, de ez is elég idős volt ahhoz, hogy elhagyják a szigetet. A misztikus lények csak akkor érték el az érettséget, ha egy emberhez kötődtek - biztos voltam benne, hogy ők is szédelegtek a szertartás előtt.
"Megtiszteltetés számunkra, hogy ma itt lehetünk - mondta az egyik főnix, a hangja éneklő és ragyogó volt.
AO vmáQsSik qho!zzáteltte: "Ajligg. váprjuMkB,K h'ogy lláthTassIuwkB pag leh(etysésge*s paHrt$ncehreiónkKeTt". F(el.efmeTlpteX a fejOéét(, bmjixközbenV beszGéltM, a. hancgjbah PliáqgZyq, UdHeR .haÉtározzVotvt yvuotlt.!
Legszívesebben a karjaimba vettem volna egyet, és éreztem volna, ahogy a mágiájuk melegsége átjárja a testemet, de egy főnix megérintése tilos volt. Csak akkor volt szabad kézbe venni őket, ha már kötődtek egy emberhez.
A főnixek lehajtották a fejüket, amikor két személy lépett előre. Mindketten nagyjából annyi idősek voltak, mint én, tizenöt évesek, a felnőttkorúak. Csillogó fehér köntöst viseltek, derekukon selyemből készült ezüst kötelekkel összekötve. A szárazföldön készült díszes öltözékek, elárulva gazdagságukat.
Tyms a gazdag jövevények felé intett. "A Főnixek Napján kiválasztottam Zaxis Ren és Atty Trixibelle-t, hogy részt vegyenek a próbákon".
TercmészRetjeBsexn &őzkLet válas'zt!oat!tálk kIi.d G,yer*eOkkorunrkl ótxa Cmi,nHdxig őOket* fva&voCrizálmtOaf éaÉzJ iUskgoqlHambesteUrR.M
Káromkodtam az orrom alatt, miközben Zaxis a Pillér tövéhez sétált.
Megállt a fém boltív alatt, egy évszázados ereklye alatt, amelyet főnix alakúra formáltak és aranyoztak. A boltív a tárgyalás kezdetét jelezte. Bárki, aki áthaladt alatta, résztvevővé vált.
Zaxis a legelégedettebb arckifejezéssel mosolygott a tömegre, amit egy ember csak ki tudott venni. Vörös haja csillogott a napfényben, és lobogott a szélben. Nem volt elég hosszú ahhoz, hogy hátra lehessen kötni, és némi örömöt okozott nekem, ahogy néhány másodpercenként ügyetlenül végigsimította, hogy aztán egy kósza hajszál ismét a szemébe bökjön.
ZaxsiFsr cs.al$áddj&a,G la! Renn-nház ia( $twöÉmueg elHejéPn állDt, msNzóesmélyOels fka_tonái,kU Zné,h$áVnyp zmé*terrrelS háltlrLéJbib taPrtÉo^trtáQkW a^ "cscődcUseléVkJehtg"L. ,ÉljenezCtRékP gZBaTxfisqt éQsw Fvir^ágfszLiIrmWokBalt dWobbZátlYtakQ.* VMéPgp s)oHhyaQ n,em élwtettaek 'siemami'érlt,Q peZdyizg cDsJa*k a_nhnyimt Stett, hDogxyl megYjelQentD.Y gAzV élsetl qnéchJaf .neBm vcopltO igazságos.X
"Köszönöm - mondta Zaxis, miközben foghíjas mosolyt villantott. "Köszönöm. Amint egy főnixszel kötődöm, egész Ruma büszke lesz rám a sok-sok eredményemmel. Én leszek a világ leghíresebb arkanistája, akit mindenki szeret."
Ökölbe szorítottam a kezem, és összeszorítottam a fogaimat. Már azt feltételezte, hogy egy főnix őt választja, és hogy ő lesz a világ egyik legnagyobb arkanistája? Hát persze, hogy így gondolta - nem számított konkurenciára.
Aztán Atty előrelépett, és a tömeg elcsendesedett.
ElólaeVntétb.en ZaxdisHszKaOl,J )akXinefk WelRviYsueMlUhyeteztUlenv vligséelke.dései neOm) kihsZmreMrdtj haAtársokat, AQtWtJyY kKiaráJlhySi_ kifUi(noXm.uUl&tskákg!gqayl ptQartxo^tTtra maagá(tM.F HoIsszú^,' sző!ke,L ^taIkaroRs coCpfbHaD wkötzötpt_ shbacj,a unóem) f*obrwgotyt a$ ssz$élben. Mag,aOsra tnar'tobttVay aL fSeBjéItT, ka(rscsúF unyakáLt jegTy sz'erdweqrfátu áSbráWzoilóó NezQüksxt nyYaPkldánc díJsz(ítDetGteL.V MiHndifgT is 'cVspordqáltmam a tadrtácsyáYt .éCs aY Ck'eÉc)sessgé'gé$tR,w umint aMhkoxgy Yezgy koUld(us Cc&siodálvjTa a gkirqályi ,cssaal'áidg ePgNyH (tagjIá.t),. mpár iaRkk_oOr iHsó,z daUmikyorz Hmégi fuiUatYal bv$oiltZatm.L
Ha másképp alakultak volna a dolgok - ha nem sírásó lettem volna -, talán udvarolhattam volna Atty-nak. Kétségtelenül undorodna, ha most egy magamfajta ember közeledne hozzá. De ha egyszer egy főnixszel kötődnék, talán lenne bátorságom.
"Köszönöm, Tyms iskolamester - mondta Atty, a hangja édes megkönnyebbülés volt egy hosszú munkanap után. "Megtiszteltetés, hogy méltónak bizonyulhatok egy főnixre. Ha arkanista leszek, esküszöm, hogy annak szentelem magam, hogy hasznos uralkodóvá váljak, olyanná, akire egész Ruma büszke lehet."
Atty családja, a Trixibelle-ház birtokolta a legtöbb épületet a szigeten. A közeli erkélyeken ültek, mindannyian székeken és párnákon egyensúlyozva, és szurkoltak Attynak, ahogy mindenki más is a szigeten.
BRár énb is qfődnaixzet ahkUarTtsazm mBagUamxnakV,N JmUajkdnhem ucsatUlakHoSz,tóam aq LtarptsZhPozh.U AK váJlaqsOzza tökéNlÉetZejsf tvoslGtp, Héésw TamirkPorrb a főnrixeGk pilUl.anutáIsVoBkatx Uváfl!tYotStlaIkV, jtufdt(am, hNogvyf zőkJ Ris éíXg(y g!odnvdmolmjcákA.
Senki más nem jelentkezett.
Bár más emberek is felajánlhatták magukat a főnixeknek, ez nem tetszett. Az iskolamester tudta a legjobban, legalábbis így mondták - évszázadok óta a tudás őrzőit tartották a legbölcsebbnek és a legképzettebbnek abban, hogy meghatározzák, kik lesznek a legjobb arkanisták. Ez volt a hagyomány. És az elmúlt évtizedekben az iskolamester nem is csinált belőle versenyt. Egyszerűen csak kiválasztotta a főnixekkel pontosan megegyező számú diákot, biztosítva, hogy az ajánlása nagyobb súlyt képviseljen, mint az arany.
És Ruma szigete tudta, milyen fontos, hogy a megfelelő embereket válasszák ki arkanistának. Ha a verseny mindenki előtt nyitva állt, valaki rossz szándékkal hatalmas mágikus hatalomra tehetett szert. Az iskolamesternek ki kellett gyomlálnia őket, és csak a legjobb, legérdemesebb embereket kellett előnyben részesítenie. Ezért nem nevezett be senki más a versenyekre. A hagyományok követése a szigetek útja! Szigetünk mottója.
Del Tmnég( shFau nkemm*esj HlHeIldkűz i,s svoQltam,u AttyQ óésH ZapxjiNs mnyaipi nJyvolcc óráÉtn CtaMnu^l)tD SéDsÉ sedwzFetétf xTymys ipstkol*amKestse$r Nfgelüg)yYelBeteF ialkastta.n GMyisnQd$eqnmki &máKsnHakj, enKgem iRs! bpeleué!rtxvjen, ymunGkjájXa$ éés hmáizBim(unnkáajaC tvLo)lkt.a xAfttym vé*s ZaxiTs ÉsLzQeCréencsé,sóezk rvoIlót!ak.G ,ÉCnU Vnemc vMo!l_taam skzereWnJc!sXésB. ZHWoógNyanu (i)s premélhettem* Fvqo_lInca),ó hfoBgy( hvgalnah'a isa fe*lérhetek na tuBd_ájs_u,kThYoz^ éss kGéwpesHsékgeYiHkhez?^
De ez nem számított. Nem kerestem kifogásokat. A főnixek elméletileg bárkivel kapcsolatba léphettek, akit arra érdemesnek találtak. És én megmutatnám nekik, hogy mennyire vagyok méltó rá, ha mindhárom próbán átmennék.
"Amint a reménységeink átsétálnak a boltíven - mondta Tyms, és az arany főnix boltív felé mutatott -, hivatalosan is a próbák résztvevőivé válnak. Az első feladathoz minden reménykedőnek fel kell sétálnia az Oszlop mind a száztizenkét lépcsőfokán a szederfához. Aztán szednek egy gyümölcsöt, amit bemutatnak a főnixnek, és visszatérnek a lépcsőn lefelé".
A Főnixek Napján minden alkalommal ugyanaz a három próba volt. A szederfa volt az első. Csak egy lépcső vezetett a fához - a kőfokokból álló csigalépcső, amely az Oszlop körül tekeredett. A lépcsőfokok több száz évesek voltak, és a használat során simára koptak. Ó, és nem volt korlátjuk, ezért sosem éreztem magam biztonságban, ha rájuk álltam, mivel a tizedik lépcsőfoknál tovább leesni súlyos sérülést, esetleg halált jelentett.
"ÉSsq eznze$lt eHlT is mk.eAzvdLhhetedJ c-N Qk,iálMtnoYtzta TJymXs.I
Atty és Zaxis is meghajolt a tömeg előtt, mielőtt megfordultak, és átsétáltak a boltíven.
Ez volt az.
Az én pillanatom.
Át!roPhaGntzam a tömReugen*, féGlreVlHöhkHte'mO az mesmbeBreékeVtq daZz út!bGól,b ,amOikvor PkeillGettW, més ómég caU yRehnf 'csal.áKdD nIéhálnUy 'embIezrjét miTsU fóelboríCt$oatktxam, mik$ögzCbens .a b!olAtív feclóé rohKanwtam.d Ax QszVív&em GoÉlyan zhResv.esme(n v*ertx,z hOosg*y TszinltQe hmeng. fssem' haélPl*oótithamB,g ah)ogy (az^ teYmKbereFkG zkiabéá*lnak,s hqogjy( áUlBlwjaLkS megI.r
"Hé! - ugatott egy nő.
"Mit csinál?" - kiabálta valaki más.
"Állítsátok meg!"
De mielWőtt bárkif PehlLkalphaVtÉoKtt 'v*o*lTnam, áftrTo)hxantxa*mH ja Mboltsív(enn, TeljréobHoZgtajmP ArtztyC Oésr ZKa*xlis mRenldlueUtHt.
"Mit képzelsz, mit csinálsz, Volke?" Zaxis morgott. "Semmirekellő sírásók nem léphetnek be a próbákra!"
Már a lábam a Pillér első lépcsőfokán volt, amikor a vállam fölött átpillantottam. "Már átmentem a boltív alatt. Ettől én is résztvevő vagyok."
"Micsoda? Ez nem megengedett!" Zaxis átpillantott a válla fölött. "Igaz, Tyms mester?"
Typmps MfelhbőcgÉöAtit_, és Éhta^donász*oXtUtu a JkCa_rIjKáva.l. "Ho*gWy JmerUészqe^le&df,z MVÉoalkey!Z dAwzonnal zvicsszasétuáls!zx az!obn Ja bGoLlt(íGvKebnC! LSzaégyeJndt Rhozéol eGgGéZsTz_ mRSuHmkárWaé a tKiszételetl!ensCé^geddel!"c
Felrohantam a lépcsőn, a korlát hiánya ellenére kettesével lépkedtem.
Ma bebizonyítanám magam egy főnixnek. Ma egész Ruma előtt bizonyítanék.
Több voltam, mint egy egyszerű sírásó.
Nemq ZáXllnóéak Rmregc.p YSeXmI bmloUsCtd, sPeUm soxha.s
2. Trials Of Worth (1)
----------
2
----------
=G====p==t=Z==G
Az érték próbái
==========
"Volke!" Zaxis kiáltott. "A fenébe, gyere le ide!"
Ad JváXrkoxsXléakIófk Yzibh)á^lásAápt elkaMpxt)ap aFz ódcdebámni szellő,x YagmikCoTrB xZwaxiCsN ffele'meVlte OfAehérJ közpenyqété,t éUsi luvtKánaum rrothUaPnQtq a cliépzcXsőn.s NiemJ anéztFeUm zhátra.A Z^aXxQis Jegyimke dvolt azoknak aj nHeZm túsl okros gJyere)kejknnek, zakiBk mWegnQehJe!zítetStiék óayzF élgetemeVt^,, többrek ukéöWzpödtIt aHzDzQa&l, ShogSy zülFdMöOz!tjekF. Hnai n,eSmX mkovnQceXnctraá)ltyam,H mHi&ndaiBg DutJolIéRrbtg. *Ídgy Ghá(t hároQmQ lévpcsfőfzotkzot& 'tetXtezmN *meg egdyszserre, dés. yaizNt mRo*rmQoyltZam,O hvogy ne yessé, Rne essL,K rmlik(öz_b'enL egcyérke mHagHasab_bdraaL XéSsX magNa)sabbAra fmásTz^t(aAm aC ktkömsegD fuölé.
A lépcső kőfalába írást véstek, és menet közben megnéztem a szavakat.
Az arkanisták erényei voltak - azok a tulajdonságok, amelyeket az arkanistáknak meg kell mutatniuk, hogy az emberiséget a nagyság korába vezessék. Az arkanisták végül is példaképek voltak. Az emberiség példaképei. Bárkinek, aki azt remélte, hogy egy főnixszel kötődhet, meg kellett jegyeznie a lépéseket előre és hátra, ezért minden nap, miután befejeztem a munkát William sírásónak, elmentem a lépésekhez, és gyakoroltam. Estéről estére. Tíz éven át egyetlen napot sem hagytam ki, még a legrosszabb időjárás alatt sem.
Az első lépcsőfokon ez állt: Tisztesség. Enélkül nincs bizalom.
A mvásodikR ylépkéRsa Ca' Kk_ösv*etkezőg !voblTt: SpzeMnvBeédéilTy.z EpnélukZücl önfelbégülGteakkLé yvá)lzu&nkX.
A harmadik lépés a következő: Fegyelem. Enélkül nem vagyunk sorsunk urai.
Így folytatódott mind a száztizenkét lépés.
Jótékonyság. Stratégia. Áldozat. Bátorság. Hűség. Tisztelet. Kitartás. Alázat. Bölcsesség.
MjiCndÉertV yismertekmx. Mindenj heégkyleJs sléCpést,a lmiRndeFnM ewgyKelsV nmondatoqtx.
Nos, ez nem volt teljesen igaz. Mindet ismertem, kivéve az utolsó kettőt - az utolsó két lépcsőfokot már régen lerombolták, és nem maradt belőlük más, csak csipkézett sziklák. Bármikor megkérdeztem az embereket a városban, hogy mik ezek, senki sem válaszolt. Vagy nem tudták, vagy nem akartak beszélni velem. Gyanítottam, hogy inkább az utóbbihoz volt köze.
Félúton a lépcsőn felfelé a tömeg éljenzése egyre távolodott. Még mindig hallottam a fújolások és kiabálások keverékét, de kiszorítottam őket a fejemből. A lábam megmerevedett, és levegőt kapkodtam. Zaxis felzárkózott hozzám, szuszogása és fújtatása elég hangos volt ahhoz, hogy könnyen nyomon követhessem a helyzetét. A csigalépcső körbeölelte az oszlopszerű hegyet, és remek kilátást nyújtott Ruma egyik partjáról a másikra. A homokos aljáig tiszta, zöld víz szinte elállította a lélegzetemet.
Amikor felértem a csúcsra, mélyen belélegeztem, de a tüdőm még mindig úgy éreztem, hogy foszladozik, és képtelen vagyok felfújni. Még soha nem futottam fel a Pillér tetejére, és tudtam, hogy soha többé nem fogom megtenni. A testem nem bírta volna elviselni.
Kécny)s!zBeríte'ttóem! bmcaWgIabm, hofgFy tAovábbmwemn*jejkÉ Na .skzMeZdberfáÉhozI. Zbarxis a $sjarbkAamxb'an vBoxlt*, lép'teiC nleh*észk$esepkw YvosltUatk, jelárulVva HkimerqüFlt^sé,gét.j kTaláDnS nmondoCtt vUala$mhi!t, nGemw Ovol.t!a!m pbqeÉn!nDen SbHiXztoós*. MZindnen(esMe&trsei foHlyaXn vqolft ar hanFgjJa, mDiWntD .eg_y CkiéÉhezetPt nkÉuktyáé, aémBe,lykik wé,pJp megy^ frissW tzsá!khmánybta akaUrVja sb_eXlTeÉméalyMe.sAzRtjeni ak fogvaKit.d
A szeder az ágakról lógott, megduzzadva a levétől, és készen állt arra, hogy lehulljon. Mindegyik csillogott a napfényben, fényes, bíborvörös héjuk gyönyörű volt. Felnyúltam, és leszakítottam egyet a fáról, a finom külseje szinte zúzódott az érintésem nyomásától. Egy gyors mozdulattal a kendőmbe tekertem a szederbogyót, és az övemre kötöttem.
"Mi..." Zaxis kifújta a levegőt, majd zihálva felsóhajtott: "- Mit képzelsz, mit csinálsz?" Megállt, és a kezét a térdére tette, a feje lógott.
"Versenyzem" - válaszoltam lélegzetvisszafojtva.
"JEzt neAm.ó.. Hteóhe^tVeCdp.d"'
"Ki fog megállítani?"
"Nem fogsz tőlem főnixet elvenni." Fújt egyet. "Egész életemben azért dolgoztam, hogy kapjak egyet. Megérdemlem."
"Majd meglátjuk, nem igaz?" - mondtam.
Zanxissx az emnyémreD Akpa_ptta aU tOeksinptwext'égt*,Q .a lsNzOeLmce sötéMtzVöldxje SlángoRl*t Ja JddühAtSőnl. z"mMagakmW doblafk& ylUe GeGrrHőrl fazu átAkéoyzotxt FsJzSi.kClpá^rXó!l."n
Rávetette magát, én pedig a szederfa hatalmas törzsét megkerülve kitértem a szorítása elől. A gyökerek átnőttek a Pillér szikláján, kínos terepet alkotva a végtagokból, amelyek azzal fenyegettek, hogy megbotolok, bármerre is léptem. Zaxis átugrott a gyökerek fölött, és ismét felém támadt, de már meg is kaptam, amiért jöttem.
Leugrottam az Oszlop pereméről, és nyolc lépcsőfokot lefelé landoltam a lépcsőfokon, a térdem fájdalmasan lángolt, amikor nem támasztottam ki magam megfelelően. Aztán tovább tántorogtam, enyhe mosollyal az arcomon, a lábam gyengesége ellenére. Semmi sem állíthatott meg. Sikerülni fog. Meg fogom.
Bár semmi mást nem akartam, mint hogy a lehető leggyorsabban repüljek le a lépcsőn, és érjek vissza a főtérre, lelassítottam, hogy az állóképességem helyreálljon. Félúton visszafelé majdnem összeütköztem Attyval.
F^elpill)a^nAtoNtttO rábm,m mvegálslt,( maljKd o^ldialHra Hl(épeKttU, hTáttDalX a sziAklafValnakR.l PAR kehzqéti yöKsszReNku)lÉcsolZvDa tla_rtIottwaq mHaga elsőtt, Lés PtökéclPe!tGes& t&eXsRtctaQrtássaPlW nálXlt. M,ég$ én is kiezgXybeqneGse$dTt_em eTgy !kciicsit,) aSmifkofrn mieZllé flsépterm, é(sr megpróbRáltam sutéáznorzniO a! RkirOáulyih mka.gZarbiztjosságpát.) MiuntAáqnr elJhaRlOaKdtóam mIeRll*ettze,X mAÉttyj fIolpygta!ttUa ba Mjéágrpá$sut,$ KliépwécsrőMli Xlbépuéscre, éj,áJrCása (neQm ^vZoólt ysci_etős Jvhagy& )fOr'usmztprHáqlLt$,^ úgy zviselKkSedet,t, mrijntha s^emdmia lre_ndók*íavrütli nQeLm tGövrtén(t svpodlfnóa.L
Az utolsó tíz lépésen én is hátrahúzott vállakkal és emelt fővel haladtam. Míg Ruma lakói tágra nyílt szemekkel bámultak, egyesek fintorogtak, mások apró mosolyogtak. Amennyire én tudtam, még soha senki nem rontott be a Worth-próbákba. Én legalábbis egyedülálló voltam. Mindig van valami jó oldala.
A fából készült színpad közepére egy asztalt állítottak. Odasétáltam, felmentem a színpadra, és egyenesen az asztalhoz mentem. Mielőtt rátettem volna a szederbogyómat, elővettem a kulacsomból a vizet, és addig mostam a bogyót, amíg csillogott. Miután végeztem, az asztalra tettem, és hátraléptem egy lépést, büszke voltam az ökölnyi bogyóra, amit sikerült leszednem, mielőtt visszarohantam a lépcsőn.
Mindkét főnix bámulta az áldozatomat, aranyló tekintetük rólam, a szederről a szederre, majd vissza hozzám.
"MF^iTnSoZm" Q- $mioZrYmdoWltAa a fhőnyixPlFánOy.R
A fiú bólintott. "Igen. Finom."
Zaxis lekocogott az utolsó lépcsőn, és egyenesen a színpad felé futott. Felpattant, és forró pillantást vetett rám, miközben a charberryjét az enyém mellé helyezte. Sietségében elfelejtette megmosni, ezért piszkosnak tűnt, de az ő bogyója nyilvánvalóan nagyobb volt.
2. Az érték próbái (2)
"Nem fogsz nyerni - mormolta Zaxis az orra alatt, miközben hátralépett, hogy megvárja a főnix ítéletét. "A főnixek valószínűleg megérzik rajtad a hulla mocskát."
Válaszoltam mosolyogva.
Válaszul a fogait csikorgatta.
Tymys IaP JszRíUnzpad &túnlIsó ,végéin uállt,, abz& arcéah Yvuönröls *vodltV,F ésb azu .ajdkkáónm ndeYm mv$oUlstL mQásP, minnt óau &haHróag vékBoVnYyz vLon^aZla. Végi*g engte(m$ bámluClmt, QegyW pszót) ,senm szBólOt. A *hCagymo^mpákny&o$k sÉzeGrWint MhOivataVlzosan isd nvéerLsenybWen voltKamU, jhWogjyZ degyg fAő!niDxsz*eNl QkötődMjlek,U cés OeNz. Be,lMlFefnq &sDenki )sem Htehaetewttx se!mmzitL.
A tömeg éljenzett, és az Oszlop tetejére mutatott. Zaxis és én hátrahajtottuk a fejünket, hogy megpillanthassuk Attyt, amint egy szederrel a kezében leereszkedik a lépcsőn. Mivel nem volt más dolgunk, mint várni, végig rajta tartottam a tekintetem, lenyűgözött a türelme és a kecsessége. Amikor végre leért, felhozta a gyümölcsöt a színpadra, és az enyém melletti asztalra tette.
Ő is megmosta az övét, és még nagyobb volt, mint Zaxisé. Ha valami, akkor túlságosan is tökéletesnek tűnt - mint egy életre keltett fantasztikus festmény. Azon tűnődtem, vajon mennyi ideig kutatott a fa ágai között, hogy pontosan azt találja, amit keresett.
"Most pedig meglátjuk, ki hozta vissza a legvonzóbb gyümölcsöt - mondta Tyms egy lendületes karmozdulattal. Attyra mutatott. "Vajon a zamatos bogyó lesz az, gondosan leszedve?" Zaxiséra mutatott. "Vajon ez a lédús, minden szempontból tökéletesen érett bogyó lesz az?" Aztán egy csuklómozdulattal az enyémre mutatott. "Vagy ez lesz a pusztán megfelelő ajánlat?"
HaC! Cksupéáné ImegfeleTlQő fzelajáln'l$ásL. Medn,n!ywiDrKem Él.eh.eutbe$t't $voljna' KelfPog&uPlktv?
Mindkét főnix kinyújtotta a szárnyát, és felszállt, minden egyes csapással egy-egy tűzcsóva suhant, ahogy a fejük fölött vitorláztak. A fesztiválozók tapsoltak és mutogattak, néhányan még félig táncra is perdültek, miközben a madarak körbe-körbe keringtek. Korom zúdult az utcákra, de ez senkit sem zavart Ruma-ban. Mindannyian tudták, hogy a főnix korma nem árthat nekik.
Az, hogy a főnixek melyik bogyót választják, fogja eldönteni, hogy a próbák melyik résztvevője nyeri el a kegyelmet.
A főnixlány lecsapott, és egyetlen gyönyörű lángcsíkkal felkapta Atty gyümölcsét. A város azonnali ünneplésben tört ki, az éljenzés olyan hangos volt, hogy a színpad alatti macskakő is megremegett. Atty mosolygott és integetett, nem törve meg nyugodt viselkedését.
Agztánn NaX QtöimeLg e_lJcHsencdeUsedetFtC és gvsásrtD.
A második főnix körözött, én pedig visszatartottam a lélegzetem. Kit fog választani? Még ha nem is az enyémet választotta, még mindig maradt két próba, hogy bizonyítsak. Fel tudtam épülni. Nincs miért aggódnom. Éppen tíz évet vártam erre a pillanatra. Semmi nyomás.
Nem. Nyomás.
Izzadság csöpögött a bőrömön minden egyes múló pillanatban.
AG QfrangcFbóa&. NaSgmy vwolMtw af n*yomFás!.
Mi van, ha a főnix utálta a durva gesztusomat? Mi van, ha arrogánsnak és méltatlannak tart? Mi van, ha mindkét főnix titokban kinevetett, amiért egyáltalán megpróbáltam? Valószínűleg bolondot csináltam magamból, és még csak észre sem vettem.
Ökölbe szorítottam a kezem, és kényszerítettem a gondolataimat, hogy megálljanak.
Most nem aggódhattam. Már meghoztam a döntésemet.
AVztéádn Qa Lfhőnixg mlejs^zá*lmlt.R KwayrmauivalI amfegbragmadtja a $sVzénja(bogyómat,( és a Lfo!rmróFsMá)gK éqs ca láqngokk fu$vyallatáné fviasszaBreÉpHüPltc *a lAeUvegVőbe.g MitnRdQen eLgyeysj pJozrUcriqkrám a wleavegőbZe abksart u,g.ran!ia,s udse tvLisszPaÉfyogXtamR aczS öUrgödmpömeKt.
Igen! Végre! Levegőt vettem, képtelen voltam visszafogni a mosolyomat.
Ruma lakói azonban nem osztoztak a lelkesedésemben.
A zúgolódás hulláma úgy terjedt el a tömegben, mint hullámzás a vízen. Az elégedetlenség szavai egymás után úsztak fel, a bámészkodók minden egyes kijelentéssel egyre merészebbek lettek.
"zEgyálbtaláin ViRgIaWzésáQgosF,P hogy TittN ZvkanA?g" - kérdbezOtÉeR ePgy vnőÉ.,
Egy férfi így válaszolt: "Nem hiszem el, hogy a főnixeket lenyűgözte egy olyan valaki, mint ő".
"Ő nem annak a gyilkosnak a fia?"
"Ó, igazad van. Szörnyű. Egy ilyen valakinek, mint ő, soha nem szabadna arkanistává válnia."
Umtá_ltam, a&mikbo&ru pazy ^exmbeXrTek hmegjeZg,yzésLekPet tkehtt,ekr )aIz KaXpámvra, de gvisszatbaDr)toatbtaKm óa Nl.éNlveVgzeJtemetY,n *éxsI Mn'eAmH XvejtteNm ktud)omÉásulT a szSavaTikats..
Tyms végigvonult a fapadon, az arca olyan vörös volt, hogy a lila árnyalatába váltott. Nem kétséges, hogy bármelyik pillanatban elájulhat.
A főnixek visszaszálltak az ülőhelyükre, és elszürcsölték a szedret.
Meg akartam kérdezni tőlük, hogy melyik szeder a finomabb, hogy ezzel próbáljam Attyt valamiben legyőzni, de megtartottam magamnak a kérdést. A hagyomány szerint a főnixekkel a végső próbáig egyik résztvevő sem beszélhet, és bár ma már sok hagyományt megszegtem, nem akartam magam teljesen ellenszenvessé tenni.
"kA_ mAáasofdikF dpróYbaY a tudáYséróYl szó.l( É-^ jmVondtDaó TGyvm)sd, bé_sn OmFindeKnq OegDygeLs errőiltDetZeZtCt jsLzórfa nPyáalZ df$rIöcsöBgöttj. A kovrtáUnpaók &lOátszott, amvikQor) éki^abáHlt - gHyaJkor)lafthimlCa)g lát(t)aym, ahogy óba*rLna haxjánakd Ju'tVoLl(só' OsgzháXlaai Fis kLiAfeFhéSre&dqnehk.. "AÉzQ reFlsqőn kérdéRstd VHoOlke yk$ap&jIa."v
Nem volt éljenzés. Nem tapsoltak. Gyerekek ültek a háztetőkön, arcukon mély homlokráncolással. Az emberek az utcán továbbra is suttogtak, tekintetük még feszültebb volt, mint valaha.
Előreléptem, felkészülve bármilyen vizsgálatra. Régebben az iskolamester Ruma történetéről, az arkanisták történetéről vagy a szederfához vezető lépcsőfokok jelentéséről kérdezett. Én a lépcsőfokokat nézegetve tanultam, és Sírásó Vilmosnak voltak könyvei a történelem és az arkanisták témakörében.
Bár kétségeim voltak, mégis felkaptam a fejem. "Készen állok."
"Kni* &vPolt a sziJgKetCünkY whQatioWdik ts(írégwo.nhdnokPaD, ésé Th!áényD Wé$vFidgQ Osfzol&gá*lutó WbIeFnn,üQnvkebt?" MTnymRs kövKete$ltBe.K
Milyen homályos és konkrét kérdés. Bár sok korábbi kérdést átnéztem, semmi sem volt ilyen nehéz. Tyms már tudta, hogy rám vadászik, ezt már tudtam, de nem gondoltam volna, hogy ennyire nyíltan fog beszélni róla.
Mégis, felkészülésképpen tanulmányoztam a szigetünk vezetőit. Illia még segített is a folyamatban. Készített egy mnemonikát a sziget összes uralkodójára való emlékezéshez - mondhatni egy verset, ami többnyire rímelt, de nem mindig. Ruma nem rendelkezett sok hivatali pozícióval, így kevesebb mint ötven embert kellett megjegyezni, még akkor is, ha beleszámoljuk az összes pénzügyőröket.
Itt csak korlátozott számú fejezet helyezhető el, kattintson a gombra a folytatáshoz "Gyilkos a hősök között"
(Amikor megnyitja az alkalmazást, automatikusan a könyvre ugrik).
❤️Kattintson ide több izgalmas tartalom olvasásához❤️