Mezi stíny a tajemstvími

1

"O získání společnosti Y si promluvíme později, kancléři Gabrieli," řekla Ginger Hopewellová, než zavěsila. Otevřela dveře a vyšla do chladného, mlhou zahaleného vzduchu kolem bazénu. Jemný vánek se jí otřel o tvář a umožnil jí na chvíli vyčistit mysl od pracovních starostí. Sundala si bundu a odložila ji stranou.

Právě když se chystala vstoupit do vody, hladina se náhle rozčeřila. Z hlubin se vynořil další plavec, který se chytil okraje bazénu a vytáhl se ven.

Voda mu kapala z hrdého, protáhlého krku a kaskádovitě stékala po vypracované postavě. Tento mladík nebyl fit jen z posilovny; jeho tělo bylo přirozenou směsicí vyrýsované krásy a síly, působivou kombinací připomínající řeckého Adonise.

Byl to bratr jejího manžela, sir Quinton.

Když si jí všiml, nenuceně na ni kývl.

Ginger Hopewellová nenápadně odvrátila pohled a odpověděla zdvořilým, ale rezervovaným úsměvem. Její manžel byl už téměř měsíc pryč a ona obvykle pracovala dlouho do noci a domů na Thorne Keep se vracela, až když byl den u konce. Sir Quinton mezitím trávil letní prázdniny ve škole v sídle starého Bena Moudrého a připravoval se na nadcházející akademický rok, a proto se jejich cesty dnes zkřížily.

Se sirem Quintonem se znala už dlouho, a zatímco v mládí spolu trávili více času, s dospíváním se od sebe vzdalovali.

Sir Quinton zvedl bílý ručník přehozený přes nedalekou lavičku a otočil se k ní čelem, jak si osušoval tělo. Způsob, jakým se jeho svaly při každém pohybu prohýbaly, bezděčně přitáhl její pozornost k jeho svůdné postavě a pak se přesunul dolů k mohutnému pasu.

Ten pas... zdálo se, že je stvořený k tomu, aby uchvátil srdce každé mladé ženy.

Ve svých devatenácti letech musel mít Quinton za sebou spoustu romantických zážitků.

Bezděky si olízla rty a začala fantaskně snít o jeho postavě připomínající Adonise.

"Půjdeš si zaplavat? Lady Natasha Thorneová se zeptala a mírně se pootočila s přátelským úsměvem, který působil osvěžujícím dojmem, stejně povzbuzujícím jako závan mořského vánku.

'Bez instruktora bych plavat nechtěla. Právě mi oznámili, že kancléř dnes nepřijde,' odpověděla Ginger, obočí se jí mírně povytáhlo, otočila se k lady Nataše a nabídla jí vřelý úsměv. 'Mohla byste mě naučit pár temp, když už jste tady?'

Jak by mohla lady Nataša její žádost odmítnout? S hravým úsměvem odložila ručník a vklouzla zpátky do vody.

Ginger Hopewellová opatrně sešla po schůdcích do bazénu, kde ji v horkém letním dni uklidňovala chladivá voda. Lady Nataša, která měla obavy o její rovnováhu, jí pomáhala při sestupu. Když se ruka sira Quintona dotkla její paže, ucítila teplo jeho kůže a tlak, který vyvíjel, jí nečekaně rozbušil srdce.

Po měsíci dlouhých hodin a malého kontaktu s muži ji fyzický dotek tak přitažlivého muže na okamžik rozechvěl.

Jak to, že si ho nikdy předtím nevšimla? Snad proto, že sira Quintona nikdy neviděla bez košile.
Naučit se dýchat při plaveckém výcviku znamenalo ponořit se a ve správný okamžik se vynořit.

Ginger zavřela oči a ponořila se. Ačkoli se lady Nataša držela za jednu ruku, náhlý pocit dušení a osamělého vznášení ji přiměly instinktivně se přitisknout ke Quintonově robustní hrudi, když se vynořila.

Štíhlýma bledýma rukama se pevně přitiskla k jeho vlhké hrudi, ocitla se přitisknutá k pohlednému mladíkovi a dech se jí zadrhával, jak lapala po dechu.



2

Její plavky byly skromné, ale zdůrazňovaly její jemnou šíji a vkusnou eleganci ramen. Když se pohybovala ve vodě, přiléhaly k jejímu tělu a zvýrazňovaly jemné, svůdné křivky na hrudi.

Lady Natasha Thorneová držela pohled sklopený a vyhýbala se pohledu, na který se neměla dívat. Přesunul ruku k jejímu zápěstí a mírně ji odtáhl. "Chceš to zkusit ještě jednou?" zeptal se tiše.

Ve skutečnosti se jí vůbec nechtělo plavat.

V jeho mysli byla vždycky taková půvabná a důstojná postava, dokonale se hodila k lordu Benjaminu Thornovi, chovala se k němu zdvořile přátelsky, což zároveň naznačovalo odstup. Nikdy předtím ji neviděl v tak zranitelném stavu.

Ginger Hopewellová se jemně, i když trochu rozpačitě usmála. "Omlouvám se za to."

Znovu se ponořila do vody a sotva se jí dařilo udržet tempo s dechem. Při posledním pokusu její rytmus ochabl a ona spolkla trochu vody. Jako většina lidí, kteří se vody bojí, se k němu instinktivně přitiskla jako k záchrannému lanu, teplým tělem se k němu přitiskla a nespočet kapek jí stékalo po lesklých černých vlasech.

Lady Natasha Thorneová ji trpělivě poplácávala po zádech a pomáhala jí popadnout dech. Když se konečně nadechla, zjistila, že má břicho přitisknuté k němu, a pohled na jeho objem v plaveckých šortkách byl šokující, ale podivně přitažlivý. Předstírala nonšalanci, zatímco si prohlížela jeho impozantní velikost.

Její břicho se otíralo o jeho, dráždilo a provokovalo i přes tenkou látku jejich plavek.

Jako by to všechno bylo neúmyslné.

Pevný dech lady Nataši Thorneové téměř ochabl, její dýchání se mírně zrychlilo.

Tlumený zvuk, který jí unikl z hrdla, byl dráždivě vyzývavý.

Mladého maršála Olivera Edgara zaplavil náhlý příval touhy, každý jeho centimetr vzplanul očekáváním, když ucítil hebkost a teplo jejího těla na sobě, potřeba sílila, i když se jeho racionální mysl snažila se situací poprat. Ginger Hopewellová si všimla reakce jeho těla a pocítila směs uspokojení a obav ze zjevné fyzické odezvy.

Lady Natasha neměla s takovou intimitou žádné zkušenosti; neuvědomovala si, jak moc se sblížili, myslela jen na své rozpaky. Instinktivně se prohnula v zádech a vytvořila mezi nimi vzdálenost. I Ginger Hopewellová věděla, že by se neměla tisknout tak blízko, povolila sevření a znovu se tiše omluvila: "Byla jsem příliš nervózní.

Živé světlo v jeho očích pohaslo, jeho pohled se snesl na vzdálenou vodní hladinu, řasy sklopené dolů, což jeho pohledným rysům dodalo syrovou nevinnost.

"To je v pořádku, " zašeptal.

"Tak si z dnešního dne vezměme ponaučení a prostě půjdeme dál, ano?" řekla vesele, chytila se zábradlí a vylezla z bazénu, aby se od sebe vzdálili. Zastavila se, aby se ohlédla, a všimla si, že lady Nataša také vylézá z vody. Zvedl ručník, ne aby se osušil, ale aby si ho přehodil přes bok a nechal ho ležérně spadnout.
Stačil jí jediný pohled, aby prohlédla jeho fasádu. Otočila se a na rtech se jí objevil lehký úsměv.

Chudák Ben Moudrý teď musí být pěkně naštvaný.

Když se přiblížil čas jídla, seděli oba u stolu a mlčky čekali na jídlo.

Lady Nataša Thorneová vypadala poněkud nespokojeně, prsty si přejížděla po mírně svraštělém čele a snažila se ho uhladit.

"Co se děje? Zeptala se Ginger Hopewellová.

Podíval se na ni a přinutil se k úsměvu. "Právě jsme dostali zprávu, že máme problém s daty z jednoho z domů. Zdrží to rekonstrukci dat nového kapitána." "Cože?" zeptal se.

Ginger Hopewellová jako jeho starší kolegyně přirozeně projevila obavy. 'Jen si dobře zorganizujte čas a mělo by se to rychle vyřešit.

'Neberte si příliš mnoho práce navíc,' varoval.

"Dobře.



3

Jídlo bylo naservírováno a lady Natasha Thorneová se nepřítomně zakousla do svého steaku, aniž by ho ochutnala.

"Jen jsem trochu roztržitá," zamumlala a vymýšlela si důvod, zatímco její mysl se přesunula jinam a upnula se na jiného kancléře.

Poté, co se Ginger Hopewellová provdala za jejího bratra, rozhodla se od ní distancovat v domnění, že úspěšně pohřbila tajnou, zakázanou lásku, která přetrvávala v jejím srdci. Ale náhodný dotyk jejich rukou předtím ten starý oheň zažehl. Už nedokázal své touhy umlčet; o samotě ve svém pokoji podlehl myšlenkám na ni, zoufalému uvolnění, které přineslo okamžitou vlnu viny jak lordu Benjaminu Thornovi, tak jí. Tíha jeho smutku ho pronásledovala ještě dlouho.

"Lady Natašo Thorneová, vyjedeme si po večeři na projížďku?" zeptal se, zvládl úsměv, jeho chování bylo uhlazené a vyrovnané. "Hlavu vzhůru.

Vždycky byla všímavá a ohleduplná, typ ženy, díky níž se všichni kolem ní cítili v pohodě. Lady Nataša si vzpomněla na dobu, kdy jí bylo deset let a rodiče ji přivedli na banket, kde seděla s Ginger Hopewellovou a svým otcem. Mírná zima se toho dne v kakofonii zvuků zhoršila a zamotala jí hlavu. Chtěla se vyhnout tomu, aby na sebe upozornila, a tak se vytratila na toaletu. Když vyšla ven, nečekaně narazila na Ginger Hopewellovou.

Šestnáctiletá dívka zářila krásou čerstvého narcisu. Když viděla Natašiny zarudlé tváře, naklonila hlavu, jemně jí položila ruku na čelo, aby se zahřála, a pak ji vzala za ruku a vedla k lékaři rodiny Thorneových, který je doprovázel.

O čtyři roky později se Ginger Hopewellová zasnoubila se svým bratrem.

Natasha se jejich zásnubního obřadu nezúčastnila, předstírala nemoc, když ležela ve spacím pokoji. Oknem k ní zavanul jemný vánek, který zvenčí nesl zvuky veselé hudby a smíchu. Nemohla to vydržet, slabě se zvedla, opřela se o okenní rám a lačným pohledem sledovala Gingerovu vzdálenou postavu.

Jak ubohé, pomyslela si. Jen proto, že jsem se narodila o šest let později.

V autě Ginger Hopewellová svírala volant a občas se podívala na lady Natashu, která seděla vedle ní na sedadle spolujezdce.

Chvíli to trvalo a Natašin pohled bloudil po Gabrielově ostrém obočí, jeho jasných očích a těch tenkých rtech, které připomínaly Adonise.

Struktura jeho obličeje jí připomínala sochy, které kdysi viděla na stěnách starověkého Říma - hluboce vyrýsované a plné života a mládí.

Ráda pozorovala různé pány a obdivovala jejich různé přednosti - ať už šlo o fyzickou sílu, nebo vrozený šarm. Často si přála mít sama takové vlastnosti, přijmout bouřlivé charisma, které vyzařovali, i když je doopravdy nemilovala, ale byla okouzlena půvabem, který se skrýval za jejich bytostmi.

Možná to zní pobuřujícím způsobem, ale jí to bylo jedno; pokud to do jejího monotónního života vneslo tolik potřebné vzrušení, na morálních omezeních a společenských normách jí nezáleželo.
Ale kdy konečně získá lady Natashu Thorneovou?

-----------------

Prvním mužským představitelem byl skutečně její mladý švagr. Nebyl to ovšem první gentleman, který si získal dívčinu opravdovou náklonnost.



4

Ginger Hopewellová se usadila do svého kancelářského křesla, zapnula počítač a začala se zabývat rozsáhlým seznamem úkolů, které jí zanechal Ben Moudrý.

Ranní šum kolem jednání byl obzvlášť zneklidňující.

Ginger, maršále Edgare, ' řekla lady Susanna, když si vedle sebe postavila šálek s vařící kávou, ,,právě volala společnost W Industries. Odpoledne posílají lorda kancléře, aby s ním projednal záležitosti.

'Dobře,' odpověděla Ginger a napila se hořkého nápoje, který dočasně uklidnil její neklidnou mysl. 'Ať se lord Reginald připraví na schůzku.'

Na vrcholu mrakodrapu CBD stála Ginger u oken sahajících od podlahy ke stropu a hleděla na rozlehlé město pod sebou.

Její rozjímání přerušilo zaklepání. Lady Susanna otevřela dveře a spatřila nápadného mladého muže vyslaného společností W Industries. Quinn, oblečený do bezvadného obleku, který zdůrazňoval jeho vysokou postavu, měl pečlivě učesané vlasy, které rámovaly rysy, jež by snadno upoutaly pozornost každého.

Ginger si vzpomněla, že ho zahlédla na nějaké akci - nezapomenutelný dojem z jeho sebevědomí, které vyzařoval. Stejně jako ona byl dědicem firemního dědictví, jeho otec, sir Quinton, si cenil synových schopností pro obchodní jednání. Většina pravomocí v rámci W Industries už byla svěřena jemu.

"Zdravím tě, Rolande," řekla Ginger a s vřelým úsměvem kývla, když mu podala ruku. Potřásli si rukama, ačkoli v jeho chování byl cítit chlad, když se odtáhl a prohlásil obchodním tónem: 'Ginger maršále Edgare, rád bych s vámi probral akvizici korporace Y.'

Ačkoli společnost Y Corporation měla své problémy, díky svým inovativním strategiím a přesvědčivým patentům se stala cílem zájmu mnoha firem z Guild Hall, které toužily po výhodné akvizici. Jak W Industries, tak Gingerova vlastní společnost nabízely nejvyšší nabídky, ale v tomto ostrém závodě o vlastnictví panovalo vysoké napětí a obě strany hledaly schůdné řešení.

Když se ponořili do projednávaných otázek, Ginger nemohl neobdivovat jeho rozhodný a přímočarý styl. Po dlouhé výměně názorů se z velké části věnovali základním otázkám a zbývalo vyřešit jen několik zamotaných detailů.

"Držme se současného plánu. Okrajové záležitosti můžeme řešit později,' navrhl Ginger.

Když byly hlavní součásti dohody vyřešeny, zbývalo už jen málo k diskusi. Roland Carver souhlasil a podepsal potřebné dokumenty.

Když si všiml, že jeho šálek je prázdný, Ginger vstal, elegantně ho dolil z konvice a na chvíli se k němu naklonil. Roland, který seděl naproti ní, ucítil její jemnou vůni - lehkou a osvěžující, přitažlivou, ale ne přemrštěnou - a instinktivně se napjal z té nečekané blízkosti.

Ginger, která vycítila jeho jemné nepohodlí, se narovnala a vrátila se na své místo s vyrovnaností a elegancí.

"Děkuji vám za váš čas, Ginger. Nebudu vás zdržovat,' řekl Roland, vstal a upravil si motýlka, čímž pod svým vyrovnaným zevnějškem odhalil náznak úzkosti.
"Do příště," odpověděla a sledovala, jak odchází z její kanceláře.

Když Ginger osaměla, usadila se do měkkého křesla, dívala se do stropu a přemýšlela o výsledcích schůzky.

Vtom se místností ozvalo další zaklepání. Tentokrát to bylo typicky ostré klapnutí podpatků lady Susanny, ale ve dveřích stál lord Reginald.

Kdysi býval asistentem jejího otce a po jeho odchodu se přirozeně stal její pravou rukou.

"Řidič má dovolenou. Jsem tu, abych vás odvezl domů,' řekl.

"Pojď sem na chvíli," pokynula mu Ginger, která stále ještě myslela na události toho dne.



5

Ginger Hopewellová zvedla pohled k muži, který stál vedle ní. Maršál Edgar s havraníma černýma očima a napjatými ústy vypadal, že pod svým klidným zevnějškem něco skrývá. Slábnoucí světlo soumraku vrhalo v potemnělé místnosti dlouhé stíny, které ji zahalovaly do siluety připomínající stín hory.

Nejistě natáhla ruku a její štíhlé prsty se svezly podél jeho pasu. Lord Reginald, muž zformovaný vojenskou výchovou, byl vždy fit a atletický. I přes jemnou látku jeho košile cítila pod svým dotykem obrysy jeho vypracovaných svalů.

Když její prsty sjely dolů a vklouzly mu pod opasek, náhle je zastavil jeho pevný stisk.

Reginaldovo hrdlo lehce pulzovalo a jeho obočí se na krátký okamžik uvolnilo. "Ginger.

Zmateně zamrkala. "Co se děje?

Jeho ruka jí přitiskla zápěstí a její drsnost kontrastovala s jemnou kůží. Zakroutila rukou a dráždivě se otřela prsty o jeho dlaň, jako když pírko hladí povrch.

Mlčel, tělo měl ztuhlé.

Ginger se rozhodla přestat se svými službami, místo toho vstala a vzala ho za ruku, když se přesouvali k východu. 'Pojďme, odvezeš mě domů.'

Před domem Thornů na ně čekal matně osvětlený kočár, scénu sotva osvětlovalo několik paprsků soumraku. Vzadu seděla dívka na nohou pána a skláněla se v jeho objetí, zatímco se vášnivě líbali. Jejich rty se vroucně setkávaly, jazyky se proplétaly a vytvářely sbor jemných, vlhkých zvuků, které naplňovaly vzduch. Z žáru jejich touhy se Ginger zatočila hlava, oči měla napůl zavřené, když zachytila podstatu jejich intimního okamžiku. S konečky prstů klouzajícími po pánově hrudi si nemohla pomoci a obdivovala jeho postavu, což zažehlo další oheň v lordu Reginaldovi, který si ji přitáhl blíž, jejich těla se prolínala a zvyšovala napětí.

Atmosféra houstla syrovou, nespoutanou vášní.

Zvuky tichého oddechu se mísily s tichými vzdechy a vytvářely předehru k intimní symfonii, která čekala na své rozvinutí.

Ginger se posadila zpříma, mírně se odtáhla a její oči se setkaly se zdrženlivým pohledem lorda Reginalda. Vždycky se tak ovládal, klid porušoval, jen když to bylo nezbytně nutné; i teď jeho ruce zůstávaly skromně u jejího pasu a zdržovaly se zkoumání dalších území.

Pocítila nával touhy, zkřížila nohy a instinktivně se k sobě přitiskla, látka sukně se jí přilepila, připomínala jí její potřebu.

Poslední dobou ji kancléřovo pracovní vytížení zahlcovalo úkoly v cechovní síni, takže jí mezi nesčetnými povinnostmi zbývalo jen málo času na oddech.

Toužila po něm - tak zoufale si přála ztratit se v něčem víc než jen ve chvílích něhy.

Ale lady Natasha Thorneová stále okupovala okolí a blížila se večeře; nemohla Reginalda nechat déle čekat.

Po letmé přestávce jí opatrnými prsty uhladil lehce pomačkanou halenku. Nedokázala odolat, zasadila mu polibek na hluboce posazené čelo a tiše zašeptala: "Až dodělám tenhle poslední kousek práce, můžeme si spolu užít.
Jeho dlouhé prsty tančily od jejího ramene k pasu a pečlivě upravovaly látku. Když uslyšel její slova, odpověděl tiše: "Dobře.



Zde je možné umístit pouze omezený počet kapitol, klikněte níže a pokračujte ve čtení "Mezi stíny a tajemstvími"

(Po otevření aplikace se automaticky přesune na knihu).

❤️Klikněte pro čtení více vzrušujícího obsahu❤️



👉Klikněte pro čtení více vzrušujícího obsahu👈